Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 35

Мне навстречу уже поднимался Генри. Увидев меня, он с легкостью поспешил ко мне. Вот дает! И это в его-то возрасте! А я тут совсем расклеилась и боюсь. Подобралась, чтобы не выглядеть такой жалкой.

Мужчина улыбнулся мне доброй улыбкой и поклонился.

– Прошу, госпожа, я провожу вас в сад, – сделал он приглашающий жест рукой. – Как позавтракаете, можете отдохнуть в беседке. Не переживайте, вас никто не потревожит, все предупреждены. Потом всех себе наберете, как окрепнете.

– А кого мне надо набрать? – немного с испугом спросила я.

– Вашу прислугу, – многозначительно ответил он мне.

– А разве она не вся тут работает? – поинтересовалась я.

– Ну, вам нужна личная, те, кто будет помогать именно вам. Не всех мы можем допустить до вас. Всех ведь не проверишь, – пояснил Генри.

– А как вы их проверяете? – полюбопытствовала я.

– Я думаю, на этот вопрос вам ответит сам господин, – ушел от ответа он. Пришлось кивнуть и прекратить расспросы.

Мы вышли не через главную дверь, а меня ловко провели через многочисленные коридоры. Я даже сомневаюсь, что найду дорогу назад.

Здесь действительно было много зелени, цветы, кустарники, деревья. Так хорошо! Прикрыла глаза и вздохнула. Какой чистый воздух…

Генри опять ловко провел меня сквозь весь этот лабиринт и привел к беседке. Действительно, все красиво и на свежем воздухе. Здесь меня уже дожидалась моя служанка. Она расставляла тарелки и разливала напиток из запотевшего графина. В беседке тоже были цветы, в небольших корзинках украшали все вокруг. Мне бы в комнату с собой одну из них!

– Спасибо, Генри, здесь действительно великолепно, – я улыбнулась и пожала ему руку.

– Я очень рад служить вам, госпожа. Это такое счастье, что наш господин нашел себе невесту, – поклонился он.

Я немного покраснела.

– Это не совсем так… – начала я говорить, но вдруг мы услышали шум, ругань, и к нам в беседку просто фурией влетела девушка.

Богато одетая, вся в драгоценностях, блондинка. Прическа немного растрепалась, видно было,  что она бежала. За ней торопилась охрана. Генри дал им знак приостановиться. Ну вот, опять блондинка. Разводит он их, что ли, здесь?

– Госпожа Лорейн, что вы здесь делаете? Где ваши родители? Как вы здесь оказались? – строго посмотрел на девушку Генри. – Это неприлично – появляться в поместье господина без родителей, – начал он выговаривать ей, но она перебила:

– А мне все равно! Я где хочу – там и хожу! Тем более в поместье своего жениха! – с вызовом сверкнула она глазами.

– Госпожа Лорейн, вы ошибаетесь, – мягко произнес Генри.

– Нет, это вас всех ввели в заблуждение! Когда я увидела статью, сразу рванула сюда. Эрик знает обо мне, о моих чувствах, и никакая – слышишь?! – подстилка это не изменит! Он мой! – заорала эта истеричка.

– Что здесь происходит? – спросила я.

Надо же, неужели это мой голос, такой ровный и холодный?

Глава 28.

– Ты?! Это ты! Даже не надейся – он мой! – еще громче завизжала девушка.

И, ловко уходя от Генри, подскочила ко мне и взмахнула рукой. Блеснула сталь. В ее руках был нож для вскрытия писем и посылок, очень острый и длинный. Понимая, что не успеваю уклониться, и эта ненормальная мне прямо в лицо целится, успела только поднять руку, согнув ее в локте. Внезапно между нами возникла полупрозрачная стена, но нож успел войти в мою ладонь. От боли я пошатнулась и стала оседать на пол беседки.

Все заверещали, загомонили, меня укутало в какой-то полупрозрачный кокон. Сквозь него я увидела, как девушку схватил Генри и куда-то потащил. Ему помогала охрана, а служанка сидела на коленях рядом со мной и тянула руки, но сквозь эту пленку попасть не могла. По моей руке струйкой стекала кровь.

Через парку мгновений странная пленка лопнула, а со мной рядом оказалась женщина с темными уложенными волосами. Она обхватила мою руку, и вытянула нож. Я только ойкнуть и успела. Служака уже приложила к моей руке платок, чтобы обмотать и остановить кровь. Магию применить я не могла. Но этого и не понадобилось. Все разом ахнули, в том числе и я. Без всякой лечебной магии порез затягивался сам, с двух сторон, струйка крови собиралась, а та, что попала на пол и платье просто испарилась. И следов никаких не осталось.

– Родовая магия… Единственная! Она – единственная для моего сына! – воскликнула незнакомка, оседая на пол рядом со мной.

Все ошарашено посмотрели на меня.

– Кто? – чуть дрожащим голосом спросила я.

– Кира, быстро госпоже попить дай! Ей сейчас это нужно, – раздался строгий голос женщины.

– Да, госпожа, – пискнула служанка, вскочила, подобрав свои юбки, и кинулась к столу.

– Вставай, дорогая, нехорошо единственной моего сына сидеть на грязном полу, – женщина уже поднялась, и теперь помогала подняться мне. – Вот так. Пойдем, присядем. Нас еще не представили. Меня зовут Вивиен де Градо Ренальди, я мама твоего будущего мужа, – говоря это, она внимательно осматривала меня.

Изучала, оценивала, потом улыбнулась мне ничего не выражающей улыбкой, которая могла демонстрировать как одобрение, так и сарказм по поводу выбора ее сына.

– Что это было? – ошарашено перевела взгляд я на свою руку.

Такой магии я не знала. Точнее, ни в одной из книг в Академии я не читала описания того, как раны самостоятельно сращиваются. Тем более такие,  как у меня: острый нож прошил руку буквально насквозь. Я должна была,  по крайней мере, не двигать ладонью, потеряв подвижность кисти. Но как ни крутила ладонь, она воспроизводила все, что от нее требовалось.

– Вот, выпей чаю, – с улыбкой протянул мне чашку Вивиен. – Тебе надо успокоиться. Эта вся ситуация очень некрасивая, – поморщилась она. – Бедная девочка, из хорошего рода. Ты меня прости, я немного перед тобой виновата. Когда мне сообщили,  что в поместье у сына появилась девушка, называющая себя его невестой, без рода, с малым уровнем магии, я не смогла  правильно оценить ситуацию. Хороши докладчики! Только вот и они всего не знали, да тут и не узнаешь. И она, бедная, пришла ко мне, такая молодая, перспективная. В общем, я надеялась, – вдохнула она.

– Думаете, мне интересна данная информация, – хмыкнула я. – Молодые влюбленные дурочки мне неинтересны. И вы ошибаетесь: я не невеста вашего сына. Вся эта ситуация... Ваши слова говорят прямо о том, что и я думаю. Эрик замечательный человек, маг. Он спас жизни целого поселения, спас меня, – немного запнулась я. – И это банальная благодарность. Ему пришлось принести меня сюда, и когда он вернется – я уйду, – спокойно отпила я чай.

– Я думаю, это ты что-то недопонимаешь, – покачала головой женщина. – Элена, тебя ведь так зовут? И давай на «ты»,  – посмотрела она на меня серьезно.

– Хм… К сожалению, я не могу разговаривать с вами на «ты», – возразила я. – Я сама не в восторге от всей этой ситуации и понимаю, почему вы были недовольны. Только хотелось бы уточнить: что вы говорили  про единственную? А то мне как-то неуютно от всего этого стало.

– Элена, я уже извинилась, – вздохнула она. – И, думаю, Эрик сам тебе все расскажет, когда придет. А он скоро будет, ему уже, скорее всего, доложили, – улыбнулась она мягкой улыбкой.

– Я все же немного в замешательстве, и вы простите меня за мои дерзкие слова. Я действительно немного растерялась, – посмотрела я на нее.

– Ничего, деточка. Теперь мы будем часто видеться. Я возьмусь за твое воспитание. И да, не забывай называть меня на «ты». Мы теперь как-никак будущие родственники, – легко похлопала она меня по руке.

– Что?! – поперхнулась я чаем. – Зачем меня чему-то учить? У меня достойное образование. Да, я маг-целитель, работаю с детьми. Возможно, мне не хватает манер, и я чего-то не понимаю, но там, где я живу, я нужна такая, какая есть.

– Дорогая, но как же? – всплеснула она руками. – Эрик у нас занимает такую должность, и ты должна соответствовать. И лучшего учителя тебе не найти, – начала она уговаривать меня, как ребенка.