Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 57

Глава 20. Начало возрождения

Лунтель пролетел в круговороте приемов и балов, последовавших после коронации. Монархи всех королевств пожелали лично поздравить Даймона Третьего, а заодно и увидеть новую королеву-иномирянку, принесшую в Тризанию вечную благодать. Благодаря стараниям мистрикс Элоизы и Мелиссы я довольно быстро усвоила тонкости королевского этикета и вполне успешно справлялась с новыми обязанностями. Но постоянные развлечения порядком утомили меня, и я с облегчением вздохнула, когда последние гости покинули дворец. А еще я рвалась заняться своим главным делом – возрождением Лиги анимагов. Всеведущий дух ясно дал понять, чего ожидает от меня, а мои новоиспеченные родственники и приобретенные друзья столь же внятно объяснили, что его слово – это закон, обязательный для исполнения. Да, если честно мне и самой не терпелось познать магию драканов.

Вот только как уговорить мужа разрешить встретиться с тиграми? После моей почти гибели, он не отпускал меня от се6я ни на шаг. И тогда я решила воспользоваться советом Светлейшего.

Даймон глубоко выдохнул и расслабленно вытянулся на постели, довольно улыбаясь после оргазма. Я была не менее счастлива. Муж умел вознести к небесам, и я наслаждалась каждым мгновением нашей близости. Но сейчас, уютно устроившись у него под бочком, я нежно гладила его по груди и тихонько вздыхала.

– Я поторопился, Крошка? – сразу озабоченно нахмурился Дейм.

– Нет, любимый, мы были вместе.

– Тогда чем ты огорчена?

– Вовсе не огорчена. Просто подумала, что дети наследуют магию отца или матери. А мне нечего предложить нашим детям. Моя магия только проснулась, и ее надо усиленно развивать, чтобы к рождению ребенка я хоть что-то могла ему передать.

– Но в Тризании некому дать тебе знания. У нас нет анимагов.

– Я слышала, они скрываются в Призрачном лесу, и хочу с ними встретиться.

– Скажи еще, что тигры плачут и зовут тебя. Только я не Аделин, чтобы верить в такие сказки. Ты даже не представляешь, что творится в этом лесу. В него никто не может войти просто так, а тем более из него выйти.

Голос моего дракона уже потерял ленивую расслабленность. Сейчас в нем звучали стальные королевские нотки.

– Дейм, я была в нем. И как видишь, смогла выбраться.

– Я хочу услышать все – и как оказалась в лесу, и кто помог выйти из него. Прямо сейчас, Лисанна, – строго произнес не муж, а король и я, как верная подданная начала рассказывать.

Правда почти каждое слово я сопровождала поцелуями, покрывая ими золотистую кожу, словно вуалью. В некоторых местах мои губы приоткрывались и шаловливый язычок начинал рисовать замысловатые узоры. Руки тоже не скучали и ласково гладили тугие мускулы.

– Если бы не тигр-отец, я бы погибла.Ты ведь разрешишь мне поблагодарить его и Фреда за помощь? – трогательно спросила я и провокационно лизнула сладкое местечко. – А так тебе нравится?

– Нет, – решительно возразил Дейм и тут же растаял от смелой ласки. – Еще. Да, да.

– Спасибо за разрешение встретиться с тиграми, мой король. Ваша проницательность всегда приносит пользу королевству.

Даймон растерялся. Он ведь сказал «да» отнюдь не встрече с тиграми.

– Лисси, я уже сам не понимаю, что говорю. Ты прямо сводишь меня с ума.

– Для этого я и вышла замуж, Ваше Величество, – интимно проворковала я, с удовольствием продолжая свое занятие. Первую награду уже получила, теперь осталось добиться второй.

«А вот и она», – удовлетворенно усмехнулась я, слушая, как восторженно выкрикивает мое имя уже не повелитель, а любимый муж.

Утром Даймон был явно не в духе, я же горела желанием начать действовать.

По уже заведенному обычаю мы завтракали вчетвером – с Деремвилем и его женой. Внимательный герцог сразу заметил различие в нашем настроении и на правах друга не преминул это отменить.

– Вы сегодня в меланхолии, Ваше Величество? Плохо провели ночь? – участливо спросил Брюс и сразу почувствовал, как жена наступила ему на ногу. Но не внял намеку и сладким голосом произнес: – Зато Ее Величество прямо сияет свежестью и бодростью. У вас какие-то особые планы на этот день, королева Лисанна?

– От вас ничего не утаишь, герцог Брюс, – я ответно подколола его титулом. – Да, у меня запланирован визит в Призрачный лес.

– Ах да, малышка что-то говорила мне о больных тиграх, которых будет лечить ее мамочка, – насмешливо приподнял брови герцог. – Полагаю, что вместе с папочкой. Ладно уж, Ваши величества, лечите зверей в «Храме влюбленных», а мы с Мелиссой вас прикроем, – снисходительно произнес он, на что Даймон прямо взорвался.

– Какой там храм, Брюс. Лисанна и правда хочет войти в Призрачный лес!





– И ты позволишь ей?

– Сам не пойму, как она вырвала у меня согласие, ­– хмуро произнес король. – И теперь отказывается вернуть мое слово.

«Ай да Крошка. И как тебе это удалось?» – рассмеялся про себя Брюс, и тут же захлебнулся горячим глитайном, услышав ответ «кошечки».

«А ты что маленький? Не знаешь, как это делается?»

Я ответила на автомате, привычно пикируясь с герцогом и лишь через миг поняла, что услышала и ответила тоже мысленно.

Мы удивленно уставились друг на друга.

«Так кто же вы на самом деле, лейди кошка?»

«Я – дракан, как похоже и вы, сьер дракон».

«Лишь на четверть, моя бабка была драканом».

«Неважно насколько. Дракан и в Африке дракан».

«Не понял. Африка это кто?»

«Никто. Не увиливай. Давай, помогай мне. Дракан дракану – друг и брат».

Брюс наконец откашлялся и встряхнул выступившие на ресницах слезы. Даймон посчитал, что друг плачет от смеха и вспылил:

– Вам весело, герцог Деремвиль, что королева не вернется из этого леса, и вы избавитесь от нее, как давно хотели?

Дейм понимал, что несправедлив к Брюсу. Тот столько раз доказывал преданность и ему, и Лисанне, но злость клокотала в нем. Злость на себя, которая сейчас ядовитым потоком излилась на лучшего друга.

– Вы несправедливы к герцогу, Ваше Величество, – осадила я мужа. – Когда поперхнулся горячим напитком, то уже как-то не до веселья.

Мелисса озабоченно хмурилась, слушая наши разборки, и я решила ее немного подбодрить:

– Мелли, налей и мне глитайна, пожалуйста. Попробую, что это за напиток.

Сделав пару глотков, я демонстративно закашлялась и отодвинула чашку в сторону.

– Теперь понятно, Брюс, от чего ты так давился кашлем. Слишком много специй. Ладно, если ты уже пришел в себя, тогда давайте поговорим о деле.

– Лисанна, я беру свое слово обратно и не пущу тебя в Призрачный лес, – властно произнес Даймон.

Я бросила на него полный упрека взгляд, но муж лишь сурово поджал губы, намереваясь твердо стоять на своем.

Мелисса, наблюдая за нашим противостоянием, решила вмешаться.

– Лисси, а зачем тебе так обязательно надо попасть в Призрачный лес? Это ведь очень опасное место – бывшая вотчина анимагов. Только они могли беспрепятственно находится в нем. Всех остальных лес не принимает. Да его и лесом трудно назвать. Сплошные голые колья. Нам показывали их изображение на уроках природы.

– Мелли, я видела лес наяву. Даже общалась с двумя его обитателями. Сейчас расскажу. Только сначала объясню, что попасть в лес – это не прихоть, а попытка выполнить свою миссию. Светлейший сказал, что я прислана из другого мира лишь для того, чтобы возродить Лигу анимагов. И подвел это под Песнь веры и славы.

– Там нет ни слова о Лиге. В песне сказано, что посланец из другого мира станет избранным и обвенчается с равным, – возразил Даймон. – В этом и есть его миссия. И ты прекрасно ее выполнила.