Страница 7 из 9
Лау отвечал за безопасность в «АркЭйр». Фарида и Эвелин быстро поняли, что его стоит избегать. Будучи бывшим гангстером из неблагополучного района Пекина, он был конфликтным и всегда пребывал в плохом настроении. Его бритая голова была покрыта агрессивными татуировками с изображением огненных драконов и монструозных существ. Он одевал едва вмещающую его в себя байкерскую одежду из искусственной кожи и имел хитрые манеры и бандитский нрав.
— Эй, — сказал он, обращаясь к Эвелин, — Меня послал Чень. Он хочет поговорить с тобой, — Лау указал на перрон, — не заставляй его ждать.
— Ты должна сделать то, что он говорит, иди, — быстро сказала Фарида, до того как её подруга возразит, — Всё хорошо.
Эвелин посмотрела на неё подозрительным взглядом.
— Хорошо, — сказала она с неохотой, — мы увидимся на разборе полётов?
— Да, конечно, на разборе полётов, — солгала Фарида, — будь там.
Лау подождал пока Эвелин выйдет из открытого грузового отсека и не исчезнет из поля зрения, затем снял с ременной петли автоматический пистолет и прицелился в Фариду.
— Хорошая девочка, — фыркнул он. — Теперь не заставляй меня продырявить твою задницу. Мы же не хотим сделать ситуацию хуже, чем уже есть?
— Нет, — ответила Фарида. Её руки всё еще были на штурвале и наклонённые роторы Оспри ещё лениво крутились.
— Выключи, — потребовал Лау, — есть некоторые люди, которые хотят поговорить с тобой.
— Конечно.
Следующие действия Фариды не были похожи на осознанное решение, казалось, что её тело среагировало бессознательно.
За долю секунды одной рукой она хлопнула по дросселям до отказа, подавая всю мощь к двигателям. Роторы завыли, «Оспри» резко дёрнулся вперёд и неровно поднялся над посадочной площадкой. Другой рукой она резко потянула назад штурвал и нос конвертоплана задрался кверху.
Лау споткнулся, когда «Оспри» оторвался от земли, его свободная рука искала за что ухватиться, когда пол под его ногами наклонился. Он закричал и нажал на спуск своего пистолета, отправляя шальные пули в стены грузового отсека и через люк в кабину.
Фарида вздрогнула, когда пуля срикошетила от бронированного стекла кокпита и врезалась в приборную панель. Она потянула штурвал и «Оспри» почти перевернулся, войдя в крутой поворот. Переключив режим работы двигателей на концах крыльев, Фарида запустила конвертоплан в набор высоты и тот быстро стал удаляться от посадочной площадки «АркЭйр», буквально скользя по крышам близлежащих складов.
— Ты ёбаная сучка! — Лау кричал, перемежая свои слова с выстрелами. — Ты сумасшедшая!
— Ты сам это сказал, — кивнула Фарида себе и сделала «полубочку», чтобы вытряхнуть оружие из рук головореза. Лау издал пронзительный крик, который затих, когда он потерял хватку и вылетел через открытый люк.
Фарида постаралась не думать о том, что случилось с Лау.
— Он пытался тебя убить, — сказала она самой себе, — у тебя не было выбора.
Хаотическая путаница эмоций взбудоражила Малик; горе и злость, страх и восторг. Она коснулась момента в памяти, когда она летела в небесах этим утром, когда ясное чувство дикой свободы овладело ей. Фарида почувствовала то же самое, но окрашенное тенью. Это была дрожь от того, что сегодня удалось обмануть смерть, сбежать от тьмы.
— Я знаю что вы сделали, — сказала в никуда, — я видела то, что не должна была видеть...
— АркЭйр Ноль-Девять-Девять. — Фарида подпрыгнула от звука голоса в её наушниках. — Малик. Это Чень. Вернись обратно, пока ты не сделала что-нибудь, о чём мы все будем потом жалеть.
Она колебалась, собирая силы в кулак, чтобы удержать спокойный тон голоса и успокоиться:
— Я уже жалею кое о чём, Джай. О том, что работала на тебя. И на твоих приятелей из «Красной Стрелы».
Она слышала вздох Ченя:
— Я не хотел, чтобы ты говорила это. Ты знаешь, что было в этих контейнерах? Ты знаешь какой ублюдок этот Канн? А я всегда это знал. Это просто бизнес. Теперь вернись обратно. Ты же не хочешь, чтобы твоя подруга пострадала вместо тебя?
Глаза Фариды сузились.
— Эвелин ничего не знает. Если ты причинишь ей вред, я расскажу всеми миру, чем ты и «Беллтауэр» здесь занимаетесь.
Она сменила курс, летя низко над прибрежной зоной Нижнего города.
Чень вздохнул снова:
— Эх, Малик. Если ты этого хочешь, окей. Ты не проживёшь долго.
Радиоканал выключился с треском помех, угроза эхом отдавалось в мыслях Фариды.
Мгновением позже, что-то маленькое, размытое и угловатое пролетело мимо кокпита «Оспри", почти принуждая конвертоплан к столкновению.
Дроны были развёрнуты из башни центра безопасности «Беллтауэр» в Верхней Хэнша через несколько мгновений после сигнала тревоги посланного на индивидуальной частоте майора Нархари Канна, оперативного полевого офицера района «Хэнша».
Быстрые и незаметные, каждый из трёх беспилотных летательных аппаратов напоминал большой дротик с дельтовидными крыльями. Мощные векторные двигатели держали дронов в воздухе, шар с сенсорами-глазами и окна для камер на носу позволяли машинам работать в полу-автономном режиме. Их ограниченного, бортового искусственного интеллекта было достаточно, чтобы распознать силуэт летящего V-22 «Оспри»; они помогали «Красной Стреле» предоставлять заданные частоты транспондера; по короткому приказу дроны могли производить тригонометрическую съёмку местонахождения. Обычно, эти автономные дроны применялись в длинных, долгих миссиях по наблюдению за людьми интересующих «Беллтауэр» и его клиентов. Но не сегодня.
Канн использовал голосовой интерфейс, чтобы дать дронам простые и прямые приказы:
— Оружие наготове, найти и уничтожить!
Осколки красного трассирующего снаряда хлестнули мимо кокпита «Оспри» и Фарида толкнула нос машины вниз, выпав из среднего уровня воздушного коридора в узкие границы улиц Нижнего Хэнша. Каньон из стекла и стали возник с обоих сторон, в некоторых местах вращающиеся роторы на концах крыльев разрезали воздух в менее чем четырёх метрах от балконов ближайших зданий. Она видела тени испуганных лиц вглядывающихся в окна, когда конвертоплан пулей пролетал мимо.
Без пилотов на борту, дроны «Беллтауэра» были способны на резкие виражи с большой перегрузкой, которые были чрезмерны для человека и могли вызвать крушение. Они двигались как стая рапторов, изводящих Фариду на каждом таком повороте.
«Оспри» с рёвом пролетал мимо широких садов на крышах, срывая с бельевых верёвок сушащуюся одежду, опрокидывая всё, что не было закреплено и поселяя хаос словно яростный ураган. Когда Фарида послала конвертоплан в очередной поворот, она мельком увидела преследующий дрон – чёрная фигура с острым, гладким профилем с дулом пусковой установки под фюзеляжем. Воздух наполнился треском от скопа трассирующих снарядов, выпущенных дроном. Малик сделала всё возможное, чтобы уклоняться – но V-22 не был боевой машиной и ему не хватало манёвренности, чтобы состязаться с меньшими и гораздо более манёвренными дронами. Несколькими часами ранее Фарида рисковала жизнью просто наобум. Но теперь у неё не оставалось выбора.
Часть её не верила, что это произошло. Воздушная погоня через Нижний город Хэнши? Что-то подобное было бы невозможным утаить от СМИ и социальных сетей. «Беллтауэр» или тот, кто дергал за ниточки, не мог надеяться замять это дело ... или мог?
Затем она подумала обо всех репортажах, о «войне гангстеров» и необычных «несчастных случаях» которые она видела по местному отделению телеканала «Пик» и спросила себя, как много из них были такими же людьми, как она, людьми которые видели и знали слишком много и не смогли убежать достаточно быстро.
Это оживило Фариду и она сконцентрировалась на маршруте, обдумывая свой путь через улицы, которые были знакомы ей по визитам в ночные клубы районов Куайгань и Дайгун.
— Ну хорошо, парни, — сказала она дронам — Попробуйте, догоните.
Быстро приближался перекрёсток, место соединения Парфюмерной Улицы и Улицы Шести Драконов. Фарида нажала на рулевые педали и отправила «Оспри» в кружение, регулируя скорость и высоту для необходимого угла и импульса. Она бросила конвертоплан в девяностоградусный поворот и рванула в южном направлении. Улица Шести Драконов являлась трёхполосной проезжей частью, сравнительно широкой для авеню Хэнши, но над землёй её ширина была заужена освещёнными рекламными щитами которые протянулись по стенам зданий.