Страница 25 из 55
— Подойди, Элизабет, — мягко попросила она. — Хочу с тобой поговорить.
Приблизившись, я ещё раз поклонилась.
— Элизабет! — произнесла она, коротко взглянув на Лафея. — Твои успехи не оставили меня равнодушной. Магистр всегда восторженно отзывается о твоей магической силе.
— Магистр Лафей преувеличивает, — скромно ответила я. — Мне ещё нужно учиться.
— Это похвально, что ты так думаешь, Лиз. Дэм рассказал, что хочет взять тебя с собой в путешествие. Как ты смотришь на это? Мне кажется, тебе стоит поехать. В поездке ты сможешь лучше отточить навыки, у тебя будет возможность получить незабываемый опыт. Полезный опыт. Магистру я доверяю. Уверена, он тебя и научит, и защитит.
Пристальный, выразительный взгляд Рейи Велинды подсказывал, что лучше ей не возражать. Стало очевидно, что лучше мне убраться из дворца и побыстрее. Знала ли императрица о моём фамильяре или только догадывалась, совершенно не имело значения. Но Её Величество знала наверняка и об огненном элементале, и о потопах в комнатах Шерин.
— Я буду этому только рад, — обаятельно улыбнулся Лафей. — Её Величество как всегда проницательна и безмерно добра.
Аристократичный магистр с безукоризненными манерами вёл себя самоуверенно рядом с императрицей. Он был на хорошем счету и, похоже, обо всём с ней договорился, не оставив мне выбора. Только вот... Доказать я это тоже никак не могла, хоть и чувствовала их сговор каждой клеточкой тела.
— Как скажете, Ваше Величество! — согласилась я. — Поездка, значит, поездка.
— Мы едем с магистром? — донёсся до меня тихий шелест откуда-то из-за спины. Фамильяр никак не мог остаться в стороне. — Но с ним одним будет наверняка скучновато. Как думаешь, Лизка? Может, я расскажу принцу? Обра-адуется наверняка! Один маг хорошо, а маг и дракон в два раза лучше.
— Только попробуй! — зашипела я сквозь зубы, но встретила меня тишина.
Фамильяр уже испарился, и я почти не сомневалась, куда именно направилась эта скотина. До полного счастья мне только проблем с наследником не хватало именно здесь и сейчас, если Маркус решит вмешаться.
— Вы что-то сказали, Элизабет? — участливо спросил Лафей, расплываясь в счастливой улыбке.
— Нет. Вам показалось.
Чуть грубовато, но зато искренне, по-настоящему. Нет, я понимала, что сама дала согласие на поездку куда-то в Верхний Кайон в компании магистра. Я не понимала, как могла поддаться на провокацию императрицы, а также как себя дальше вести с самодовольным и самоуверенным магом. Не то, чтобы я не хотела в путешествие, набраться опыта, впечатлений, сбежать из дворца подальше от Шерин и её злого умысла, попробовать выяснить хоть что-то о планах её отца. Хотела, да. Но не с магистром. Не с ним. Точно не с ним. Но... Выходит, с ним.
Я уж молчу о репутации, которая затрещит по швам после поездки. И пусть в Кайонах совсем другие нравы, но мне придётся изрядно набраться храбрости, чтобы искренне рассказать родным обо всём происходившем в разлуке.
— Вы злитесь на меня, Элизабет?
Нельзя сказать, что Лафей не обладал проницательностью. Он быстро смекнул, что является причиной моего испорченного настроения. Подхватил меня под локоть, уводя в сторону от фрейлин и Рейи Велинды. Благо те уже были заняты очередным обсуждением о предстоящей войне, о нападении на границы империи, о том, что армия сильна как никогда. Поэтому возле высокой вазы с цветами в углу гостиной мы остались наедине.
— Вы на меня злитесь! Думаете, я специально подстроил всё? Так?
— Ничего я не думаю, Дэм. Я же сама согласилась.
— И всё же я хочу объясниться, — произнёс маг. — Так вышло, что при разговоре с Её Величеством я рассказал о нашей беседе. Рейя Велинда очень добра и она беспокоится о вас как настоящая мать. Узнав о вашей любви к путешествиям, она решила вас порадовать. И вот результат — её одобрение. Ну же.. Улыбнитесь, прошу!
Улыбаться мне не хотелось, но хотелось прикусить свой язык, который, кажется, слишком много болтал. Глядя на моё лицо, Лафей сам начал меняться. Изогнулись брови, опустились уголки губ, не оставляя на лице ни капли самодовольства или уверенности. Лафей заметно огорчился, в его глазах проявилась печаль.
— Элизабет. Вы меня боитесь? Думаете, я способен причинить вам зло? А, может, я вам неприятен? Но если так, то... Мне следует извиниться и... Я пойду к Её Величеству немедленно, вы останетесь во дворце и... забудем об этом. Я по-прежнему останусь вашим другом. Я всё понимаю.
Искреннее сожаление Дэма не оставило меня равнодушной. Тем более, я для себя всё решила. Моё сердце требовало приключений, а идти против воли императрицы означало появление больших проблем. Как-нибудь вытерплю мага. Рядом со мной будет фамильяр, а вместе мы справимся, если будет грозить опасность. Рисковать я никогда не боялась.
— Всё не так, магистр Дэм, — произнесла я, глядя в голубые глаза. — Я поеду. Когда нужно быть готовой?
— Отбываем на рассвете, Элизабет, — и магистр широко улыбнулся, подавая руку. — Я безмерно счастлив, что вы согласились. Позвольте, вам помогу.
В соседнем зале уже накрыли столы с закусками и напитками, слуги разносили игристое вино, предлагая гостям. Играла с балкончика музыка. Приём плавно превращался в праздничный вечер, а, может, он и должен быть таковым. Ведь я здесь находилась впервые и не имела представления, как всё устроено у императрицы.
— Вина? — предложил Лафей, останавливая слугу. — Тёмное игристое вам должно понравиться. У него изумительный тонкий вкус.
— Благодарю, но нет, — вежливо отказалась. — Пожалуй, мне лучше всего покинуть праздник. Времени не так много на сборы.
— Боюсь, это будет невежливо, Элизабет, — возразил Дэм. — Если не хотите обидеть Её Величество, то покинуть её званый вечер вы сможете только после третьего танца.
— После третьего танца?
— Смею ли я вас попросить о подарке?
— О подарке?
— Потанцуете со мной, Лиз?
Я вскинула глаза на магистра, и меня чуть ли не обожгло той серьёзной внимательностью, с которой он меня изучал. Казалось, ответ имел для него очень большое значение. Архиважное, если так можно сказать.
Бал, так бал. Нет ничего плохого в том, чтобы танцевать на балах. И музыка звучит замечательная!
Кивнув магу, я перевела взгляд к дверям, где наблюдалось некоторое оживление. И когда поняла, кто его вызвал, то застыла на месте. Маркус! Это был он. Дракона нельзя не заметить. Высокий, статный, темноволосый мужчина буквально продирался сквозь заслон из оживлённых дракониц. Они окружили его и радостно приветствовали улыбками и восхищением. Сладость сочилась из каждого их жеста, касания, взгляда. И мне это почему-то не нравилось. Тоже мне важная птица!
И всё же Маркус был здесь, как и мой фамильяр, который дефилировал ко мне с поднятым рыжим хвостом. Почему на этот раз рыжим? Я не знала, что вызвало в нём перемены. Улыбка от уха до уха, уши торчком. Уверена, появление Маркуса не обошлось без участия Варфалаама. Наши взгляды пересеклись, и фамильяр тут же уменьшился, а потом и растворился. Мой мерзавец снова сбежал.
Глава 18. О танцах и кавалерах, а ещё о выяснении отношений, в результате которых ничего не изменилось. Или изменилось?
Музыка заиграла громче. Маркус пробрался через заслон и теперь о чём-то говорил с Рейей Велиндой. Дракон хмурился, больше слушал, иногда что-то отрывисто спрашивал, и ответы ему не слишком нравились. Время от времени Маркус пытливым взглядом обшаривал зал. Он явно кого-то искал в мельтешении танцующих пар и, кажется, не находил, а потом обзор закрыла Шерин. Драконица подошла к ним с двумя бокалами и лучезарной улыбкой, легко поклонилась и предложила вина. Маркус не отказался, и спустя пару минут наследник повёл партнёршу на танец.
Тонкая, женская ладошка Шерин разместилась на предплечье дракона, кокетливая улыбка не сходила с её лица, взгляды, бросаемые на Маркуса, были более чем красноречивы. Она, ну точно хитрая лиса поймала драгоценную рыбку когтями и вовсю искала способ, как её присвоить себе. Сама рыбка тоже выглядела вполне счастливой, улыбаясь лисе и гостям. Они хорошо смотрелись вместе. Настолько, что в какой-то миг мне расхотелось за ними наблюдать, и я чуть ли не с радостью приняла приглашение Дэма. Самое время отвлечься.