Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 68

«Монгольский алфавит будет употребляться в надписях на всех печатях и штемпелях и пай-цзы для проезда по ямским станциям»[601].

«Монгольским секретарям обязательно изучить монгольский алфавит в течение 100 дней»[602].

«С 15-го года Чжи-юань (1278) выбивайте надписи на пай-цзы на государственном алфавите вместо уйгурского!».

«В 18-м году Чжи-юань (1281) аньнаньский князь приказал выбить золотые пай-цзы на государственном алфавите вместо таких же пай-цзы на уйгурском алфавите»[603].

Из этих сообщений выясняется, что в стране проводилось обучение чиновников квадратному письму. Причем чеканка пай-цзы на новом квадратном письме вместо уйгуро-монгольского, продолжалась до 1281 г.

В 1287 г. Хубилай приказал отлить монету по сунскому образцу с легендами на квадратном письме[604].

Принятие квадратного алфавита, по-видимому, увязывалось с политическими целями Хубилая, который намеревался ввести уйгуро-монгольский алфавит не только в Монголии, но и во всей империи Юань и сделать его основным. В то время не было издано никаких указов или приказов о прекращении применения или запрещении уйгуро-монгольской письменности. Отдавались лишь распоряжения о том, чтобы официальные документы, надписи на пай-цзы и легенды на печатях писались не уйгуро-монгольским, а квадратным письмом.

В указах Хубилая 1269 г., в частности, говорилось:

«Отныне применяйте новый алфавит в рассылаемых бумагах с халцедоновой печатью и вместе с тем в каждом случае сверяйте с государственным письмом»[605].

«Монгольское письмо стоит над всеми другими алфавитами!»[606].

«Хотя ныне… процветал и распространялся письменный язык в единой державе Великой династии Юань, но народ на юге и на севере мало воспитывался на нем по причине того, что не пользовался им и не говорил на нем постоянно. Если стараться учить усердно и пунктуально, то можно выучиться ему менее чем за год. Так как дело учебы должно распространяться во всех четырех сторонах, то необходимо обеспечить процветание и распространение священного письма всюду в народе, не ограничиваясь только училищами». Судя по этим сообщениям источников, квадратная письменность была изобретена лишь для употребления ее в качестве династийного алфавита. Из приведенных цитат видно, что распространение квадратного письма в империи встретило трудности: монголы продолжали изучать, уйгуро-монгольскую, а китайцы — китайскую грамоту и не прилагали усилий, чтобы выучиться квадратному алфавиту.

До наших дней сохранилось немало памятников квадратного письма. Из них можно упомянуть некоторые фрагменты из хаганских указов 1306–1307 гг., два указа Буянту-хагана, указ вдовы Дармабалы 1321 г., большая и малая надписи из Цзюй-юнгуаня, отдельные страницы сутры «Субашид», названия 100 родов, надписи на различных каменных памятниках и др.

После смерти Пагба-ламы (1280) сфера приложения квадратного письма постепенно сужалась. Сложный для изучения и трудный для написания алфавит, составленный для узкого круга на основе противоречащего нормам монгольского языка наречия, на котором говорила часть придворной знати, не распространился сколько-нибудь далеко за пределы дворцов юаньских хаганов и вскоре был забыт.

В эпоху Юань были созданы специальные школы для обучения наиболее грамотных и способных молодых людей из монголов и представителей народов покоренных стран. По данным исторических работ того времени, существовали училища монгольского языка на уйгуро-монгольском и квадратном алфавитах, а также китайского, арабского, тибетского и других иностранных языков и, кроме того, медицинские и астрологические.

Пэн Дая и Сюй Тин в своих записках «Хэй-да ши-люэ» («Краткое описание черных татар») отмечали: «В яньцзинских городских школах учат уйгурскую грамоту. Кроме того, [учащиеся] обучаются переводу с татарского (монгольского. — Ч. Д.). Как только они выучиваются переводу с этого языка [на китайский], они назначаются переводчиками». Здесь речь идет о подготовке государственных чиновников, писцов и переводчиков, владеющих уйгуро-монгольским письмом. Причем эта практика продолжалась и позже.

В китайских источниках периода Юань встречается немало данных о монгольских школах. В частности, в главе 31 «Юань-дянь-чжана» им отведены специальные рубрики. Там, где говорится о «монгольских училищах» и «академии сынов отечества» (го-цзы цзянь), в большинстве случаев имеются в виду школы, в которых преподавался монгольский язык на квадратном письме.

В источниках сказано об этих школах:

«В 7-ю осеннюю луну 6-го года Чжи-юань (1269) во всех лу были созданы училища монгольского письма».

«Пагба-лама собирал юношей, владеющих монгольской письменностью, и обучал их [новому алфавиту]»[607].

«В 1-ю весеннюю луну 8-го года Чжи-юань (1271) в столице (т. е. Ханбалгасуне. — Ч. Д.) была создана монгольская академия сынов отечества»[608].

«В столице страны было создано государственное училище, где училось много учащихся»[609].

«Освобождайте учащихся, добровольно идущих на учебу в монгольское училище, от налогов и повинностей на всю жизнь»[610].

«В 24-м году Чжи-юань (1288) была создана академия сынов отечества и после разработки правил [поведения учащихся] я назначения чиновников для ведения дел была разделена на три класса для обучения [учеников]»[611].

Как вытекает из этих и других подобных сообщений, в рассматриваемую эпоху придавалось большое значение созданию школ для знати с целью подготовки грамотных людей для использования на государственной службе и обучению детей монгольских хаганов, ноянов и чиновников. Следовательно, дело образования в некотором отношении ставилось под государственный контроль. Во многих школах, о которых шла речь в упомянутых источниках, преподавалось государственное письмо — квадратный алфавит.

В «Юань дянь-чжан» сказано: «Пусть создают школы, выделяют учителей и учат в соответствии с законом, по которому раньше у князей и в подчиненных им монгольских тысячах были созданы школы с уйгурскими учителями». Это, по-видимому, относится к школам, где преподавалось уйгуро-монгольское письмо. В эпоху Юань в число подобных училищ включались и школы монгольского языка на уйгуро-монгольском алфавите, арабского, уйгурского, китайского и тибетского языков.

В «Юань ши» мы читаем:

«В 5-ю луну 2-го года Чжун-тун (1261) Хубилай-хаган создал медицинские училища»[612].

«В 6-ю луну 28-го года Чжи-юань (1292) Хубилай-хаган создал во всех лу астрологические училища»[613]. На основании этих сообщений можно заключить, что в рассматриваемую эпоху велась подготовка кадров лекарей и астрологов для составления календарей.

Лица, обучавшиеся в училищах, о которых мы говорили выше, почти целиком были представителями интеллигентской прослойки господствующего класса и стояли на страже интересов класса монгольских феодалов.

3. История и литература 





С древнейших времен у монголов накапливались богатые традиции исторических знаний. Среди всех кочевых племен монголы выделялись обычаем передавать из поколения в поколение предания о своих предках. Естественно, это было связано с кочевым образом жизни. Рашид-ад-Дин писал: «Обычай монголов таков, что они хранят родословие [своих] предков и учат и наставляют в [знании] родословия (насаб) каждого появившегося на свет ребенка… По этой причине среди них нет ни одного человека, который бы не знал своего племени (кабилэ) и происхождения. Ни у одного из других племен, исключая монголов, нет этого обычая, разве только у арабов, которые [тоже] хранят [в памяти] свое происхождение»[614].

601

Там же.

602

Юань ши. Гл. 10, с. 66.

603

Там же. Гл. 11, с. 9а.

604

Тао Цзунъи. Нань-цунь чжо-гэн-лу. Гл. 19.

605

Юань ши. Гл. 8, с. 22а; гл. 202, с. 2а.

606

Там же. Гл. 81, с. 16.

607

Там же.

608

Там же.

609

Тун-чжи тяо-гэ. Гл. 31, с. 37.

610

Там же, с. 38.

611

Юань ши. Гл. 81, с. 26, За.

612

Там же, с. 16.

613

Там же.

614

Рашид-ад-Дин. Сборник летописей. Т. 1, кн. 2, с. 13–29.