Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 102

Глава 42

Домой мы ехали с Грегори. Я не могла отпустить брата из своих объятий до тех пор, пока Варис не убедил меня остановиться на постоялом дворе.

Я видела в каждом незнакомце человека, который хочет забрать Грегори, и не разрешила Варису задерживаться в харчевне. Еду Мария принесла в комнату, где мы с ним должны были ночевать. Варис с Марией спали через стенку. Я же всю ночь прислушивалась к шагам в коридоре. Сын Бирка, поехавший с нами, который теперь тоже знал правду, остался караулить нас у лестницы, делая вид, что не может расстаться с кувшином гадкого местного вина.

Заснула я только в пути, и когда мы прибыли домой, разрешила брату доспать пару часов до рассвета, перекусить и переодеться.

Мы вдвоем и трое мужчин, в которых были уверены, отправились на границу, как только рассвело. От недосыпа и страха за каждым кустом мне виделись враги.

Истан очень удивился нашему приезду, и когда я, устроив брата в своей комнате, уселась с ним за столом и рассказала все, брови Истана поползли вверх.

— Пока кроме короля, Амира и нас никто не знает правды, Истан.

— Поэтому Грегори одет как деревенский мальчишка?

— Да, и он будет здесь жить, как деревенский мальчишка. Тут есть пара его друзей из замка, думаю, он сможет затеряться среди них. Но Бирк должен быть рядом с ним постоянно. Не сводить с него глаз. Бирку тоже нужно рассказать правду. Его сын уже все знает.

— Значит, король таки начал войну, которой избегали все пятнадцать лет?

— Да, и если армия короля не остановит их, через неделю они будут в столице.

— Я должен ехать, и примкнуть к герцогу, Алисия, - неожиданно сказал Истан.

— Нет, Истан. Ты должен не допустить, чтобы Грегори попал в их руки. У нас больше нет никого, кто защитит Грегори.

— Варис и Мария в замке?

— Да, и они тоже в страхе.

— Тогда, здесь останешься ты, Алисия. Я поеду напрямую, не стану говорить о моем решении Варису, и тебя прошу не делать этого.

— Нет, Истан. Если кто-то узнает о Грегори, его будут искать здесь или в замке. Думаю, не составит труда просто забрать всех мальчишек без разбору.

— Сейчас у нас больше двухсот человек, и это почти армия, сестра.

— Чем ты поможешь там?

— Я граф, Алисия, и я присягал на верность королю. Это значит, что в такие времена я должен быть там, куда меня пошлет Его Величество.

— Он решил отправить Грегори обратно, потому что знает, что здесь за ним присмотрят.

— Помнишь, по дороге к реке, где заезд на наш тракт от соседнего королевства, есть будка? Та, в которой мы встречали проезжающих в метель?

— Да, но я там никогда не была.

— Бирк и еще пара человек могут взять Грегори и поехать туда. Даже если сейчас кто-то и отметил ваш приезд, не узнают, куда они уехали.





— Хорошо, эта идея мне нравится. Только, кроме этого, отправь на дорогу в сторону будки людей.

— Отправлю, как только они уедут.

— Я останусь здесь и присмотрю за всем, - я решила не спорить, что было глупо, не понимая и не зная местных правил.

На следующий день Бирк и пятеро мужчин, которых я знала в лицо, выехали из отеля. Грегори никто не видел, поскольку в санях его заложили мешками незаметно для остальных. Такие группки отправлялись то в лес, то в замок за подготовленными уже там для отеля деталями. Никого не удивили и эти сани. Я смотрела в окно, с трудом справляясь с желанием поехать за ними, но понимала, что это привлечет слишком много внимания, да и в отеле нужно было остаться. Третий дом уже начали топить, женщины занимались окнами, подготовкой постельного белья и других необходимых вещиц.

Истан уехал на следующий день. Сыновья Бирка остались за старших, ну, если не считать меня.

Вечером мы с Марисой, Лидией и возмужавшими еще больше сыновьями Бирка и Марисы закрылись в кухне. Обсуждать нам было что. Каждый вечер здесь останавливались не меньше пяти человек. Кто-то оставался даже на пару ночей, и эти люди были самыми подозрительными. Истан послушал меня в прошлый раз, и теперь в отеле была охрана, которую в лицо не знал почти никто. Мужчины менялись каждые пару часов, и создавалось ощущение, что это не сторожа, а рабочие проходят мимо, иногда заглядывая в кухню, чтобы налить кипятка, или присаживаясь за столы, чтобы отогреться с кружкой отвара.

— Я отправлю еще человек шесть на дорогу, но сани вернутся. Пусть все думают, что люди уехали в замок, - начал старший сын Бирка.

— Хорошо, и мне хотелось бы, чтобы, сторожа стали еще внимательнее. Пусть конюхи слушают все, о чем говорят приезжие, пока забирают лошадей, а девушки в домах, пока кормят или показывают комнаты, - обратилась я к Марисе.

— Через пару дней начнется ярмарка, ведь никто толком еще и не знает о войне, - младший сын Бирка, имя которого я просто не помнила, заговорил о насущном. Мы ждали этой ярмарки с самого начала работ, и она должна была открыть людям наши отели и наши дороги.

— Будем делать вид, что не знаем ничего, но скоро, думаю, новость разлетится.

— Если король не начал собирать людей, может, надеется, что управятся сами? – с надеждой в голосе сказала Лидия.

— Надеюсь, так и есть, - у меня не было сил говорить о войне, в которой сейчас участвует Амир, от которой зависит жизнь Грегори и на которую отправился Истан. – Мы будем делать вид, что все хорошо. Люди в замке считают, что Грегори здесь, а здесь считают, что в замке, а то и вовсе, в столице.

Ночью прибыли пять саней. Но кроме хорошо укутанных мужчин в карете, верхом с ними приехали еще шестеро. Мариса тихонько постучалась в комнату, и я открыла запор, без которого теперь не обходилась. Она все сделала правильно, как я и просила, потому что мужчины могут не придать важности таким вот гостям.

— Они молча вошли в зал, сели и заказали еды. Любой. Это наши люди, и едут они к чужой границе. Один из их возниц сказал нашему конюху. Отправятся рано утром, - шептала Мариса, пока я поспешно одевалась.

— Хорошо, иди вперед, а потом я спущусь и сама предложу им показать комнаты, - платья, что мы пошили для обслуживающего персонала были удобны тем, что гости сразу понимали, к кому обращаться. Я не гнушалась носить эту спецформу, потому что при служанках никто не стесняется сболтнуть лишнего.

Постояв на лестнице, послушав тишину, разбиваемую частыми ударами ложек по мискам, я начала спускаться.

Семеро сидели за столами. Хорошие плащи и ножи на поясах говорили, что люди со статусом не ниже моего. Я плохо еще умела понять кто есть кто в этом месте, но сейчас была уверена, что если не «графья», то что-то очень близкое к ним.

Один стоял у двери, и что-то подсказывало мне, что за дверью тоже есть сторожевой.

— Господа, комнаты для вас готовы. Как хотите разместиться? По двое или по одному? – мой голос неожиданно прозвучал так звонко, что я сама его испугалась.

Перед тем как посмотреть на меня, они переглянулись. И мое сердце сжалось от страха.