Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 102

Девушки постарались, и шторы вокруг окон получились богатыми: от потолка и почти до пола, широкие, со складками. Для них такие занавески были в новинку, но я настояла на своем, и сейчас была рада. В зале царил уют.

Мы с Марией заняли столик в углу, и, скорее всего, были похожи на гостей. Это было нам на руку – можно было последить за людьми, присмотреться, на что они обращают внимание.

Как только купцы отправились к рядам, мы неспешно оделись и пошли за ними. Мне хотелось понять, всё ли работает так, как мы задумали. Часть товаров они выложили на прилавки, часть осталась в санях, которые поставили под навесы. Истан должен был проследить за тем, чтобы за санями присматривали люди из деревни, а не пришлые работники. Плохая слава нам была ни к чему. Сейчас нельзя было экономить ни на чем.

Еще пятеро купцов прибыли после обеда. Все старались заселиться поплотнее, чтобы не платить лишних денег. Оценили они и то, что за лепешки с медом платить было не нужно. Тем, кто оплатил комнату, они доставались бесплатно. После перекуса они торопились занять места на рынке. Легкий снегопад был нам на руку: люди видели наши грейдеры в работе, а еще это значило, что другие дороги подзаметёт, а наша останется чистой.

Работы по стройке двух других домов не прекращались, но рабочие часто слонялись по рыночным рядам: любопытство к приезжающим гостям тянуло людей к площади. Я заметила, как Бирк подгоняет всех на место работы, и попросила его не особо разгонять работников. Когда на площади появлялись люди, она выглядела живой, и казалось, что все начинает оживать.

— Алисия, скоро начнет смеркаться, а у нас так и нет проезжих. Купцы заметно недовольны. А Истана вообще лучше не трогать, - заметила Мария, когда я и сама уже начала переживать. Да, Истан молча пообедал, потом, ближе к вечеру, пришел в кухню, чтобы налить чай и сел за один из столов.

Я не подсела к нему, и наблюдала осторожно, как он трет подбородок, оглядываясь на любой шум со стороны двери. Но людей не было.

Суета улеглась, как только солнце село. Снег повалил стеной. Где-то вдали выли волки. Рабочие разбрелись по своим домам, купцы, недовольно бурча, свернули лавки и ушли по комнатам. Ужинали молча и косо смотрели на кухарок и горничных.

Мария, скорее всего, понимала, что говорить о ситуации нет смысла, а у меня внутри росла холодная глыба отчаяния. Неужели я что-то упустила, чего-то не учла, или вообще, изначально была неправа? Деньги теперь у нас были. И доход, который организовали мы с Варисом, скорее всего, должен быть постоянным, но Истан…

— Я отправил сани с грейдером к границе, чтобы забрать людей. Уже должны вернуться, - голос брата не был печальным, не был злым или обиженным. Впервые я слышала голос взрослого мужчины.

— Истан…

— Алисия, это дело я начал сам, и тебе не за что корить себя. Идите отдыхать, а завтра я сам отправлюсь на постоялый двор другого королевства. Интересно, что там говорят, если они проехали не по нашей земле, - он сел напротив меня и положил шапку на стол.

Мария с Варисом были в кухне. Она настояла, что ему стоит погреться возле печи после многочасового пребывания на улице.

Запас еды в кухне не пропадет: им накормят работников. А вот настроение… его вряд ли получится вернуть. Я не хотела сдаваться, но сейчас от меня ничего не зависело. И в какой-то момент что-то внутри меня подсказало сдаться. Стыдно было перед Истаном. Вернее, даже не стыдно, а обидно, что парень вложил так много сил. Сможет ли он продолжать это дело или у него опустятся руки?





— Люди вернулись. Я все проверю сам, и будем отдыхать, - скомкав шапку, он стянул ее со стола и вышел на улицу, впуская в столовую хорошую порцию снежной пурги. Снег моментально таял на полу жарко натопленного помещения, оставляя мокрые пятна.

Через пару минут Истан влетел обратно, но уже не закрыл за собой дверь. Он прошел к кухне и зычно прокричал:

— Грейте печи, за нашим грейдером приехали целых семь саней и, говорят, за ними едут еще! Дорогу перемело, и никто не мог проехать. Метель идет на нас! – его глаза расширялись от удивления, как будто не он сам принес нам эту новость, а слышал вместе с нами. Из кухни выбежала Мария, за ней три девушки и Мариса, которая в ту же минуту принялась отдавать распоряжения.

Сердце вдруг забилось так часто, что казалось, сейчас выпрыгнет из груди. И куда делось навалившееся отчаяние? Словно кто-то отмыл начисто, как окна, все пятна на душе. Стало чисто и светло.

— Истан, хорошо, что ты отправил туда лошадей! – только и смогла сказать я.

— Там наши люди ждали проезжающих в кое-как сколоченных теплушках, Алисия. Я не мог их там оставить на ночь, - он говорил так, словно всю жизнь заботился о крестьянах в замке, переживал за каждого, кто зависел от него.

Слезы наворачивались на глаза не от радости, что гости у нас будут, что все получилось, и у нас все же есть шанс, а оттого, что брат так изменился. В памяти всплыл тот Истан, голос которого я услышала, когда пришла в себя в замке. Ему не было дела до сестры, он просто хотел устроить свою жизнь. Сейчас передо мной стоял взволнованный своим успехом мужчина.

Нельзя было говорить еще, что все «выгорело», что оправдались все надежды, но теперь у нас был шанс, и теперь этот самый успех зависел только от нас. Истан свою часть работы сделал не просто хорошо, он сделал ее идеально!

— Я сама встречу гостей, - накинув на плечи шаль, я выдернула из рук Марисы косынку и повязала на голову. Даже если кто-то узнает во мне графиню Бельвуар, ничего страшного. Жених у меня есть, а если он откажется от меня после того, как узнает, что его невеста прислуживала постояльцам, будто служанка на постоялом дворе, я точно не расстроюсь!

Наши первые гости должны получить максимум внимания, хорошую еду и теплую постель, чтобы никогда не забыли свой приезд сюда.

– Делайте много чая, пеките лепешки, не жалейте мед. Слуг и конюхов уводите в дома рабочих и кормите! Гостей будем сразу угощать горячим, а потом расселять по комнатам, - командовала я. Истан улыбнулся, посмотрев на меня, и заторопился на улицу.

И все закрутилось еще быстрее!