Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 84

— Я сомневаюсь, что у нее будут проблемы с новыми друзьями. Она веселая и добрая. И, кажется, она очень хорошо ладит с Талуллой, швеей.

— Она была бы тебе хорошим другом, — сказал Шеймус, а затем добавил более жестким голосом: — Я знаю Талуллу. Она не из тех, с кем стоит дружить тебе или Мейв.

— Она казалась такой милой. — На самом деле это не так. Она была сдержанной и осторожной, но я все равно чувствовала необходимость защищать ее по непонятной причине.

— Мейв она тоже нравится. Но она любит проверять границы наших правил.

Приятно слышать. Она была именно тем человеком, который мне нужен. — Лоркан выбрал ее швеей на нашу свадьбу, так что она не может быть настолько плохой.

Шеймус издал горький смешок. — Лоркан любит держать своих врагов очень близко. Талулла еще не враг, но она — заноза в нашем боку. Я хочу, чтобы ты знала об этом, если будешь продолжать общаться с ней.

— Можно ли Мейв видеться с Талуллой?

— Да, и она знает, что нужно быть настороже. Как и тебе. Мейв без сомнения знает, где лежит ее верность, поэтому она может провести границы, когда это необходимо. Мне кажется, твоя лояльность все еще немного туманна.

Я подняла брови, не ожидала от него такой прямоты, но я оценила это. — Мою преданность нужно заслужить.

— Лоркан ожидает преданности. От всех, кто его окружает, особенно от самых близких ему людей. Выбирай свои битвы с умом, мисс Киллин.

— Миссис Девани, — поправила я, хотя напоминание о моем браке с Лорканом вызвало легкую дрожь по спине. — Я бы хотела увидеть Талуллу сейчас. Я предпочитаю принимать решение самостоятельно.

Шеймус коротко кивнул и повел меня через два квартала к магазину Талуллы. Когда мы вошли, она была занята с пожилой дамой, которая хотела починить старинную шубу. Она была изъедена молью и выбелена солнцем. Если бы бедный лис увидел, что стало с его прекрасным блестящим мехом, он бы, наверное, снова умер. Она держала на поводке керри-блю-терьера, и он предупреждающе лаял на нас.

— Это не вежливо, Угги.

Шеймус склонил голову в сторону старухи.

Талулла все еще осматривала лисью шубу. — Я сделаю все возможное, но моль взяла свое. Она старая.

— Она не должна меня пережить, так что сделай все возможное, чтобы она прослужила еще несколько месяцев или, может быть, год. Вот тогда мое время закончится.

Талулла отмахнулась от нее, а Шеймус прищелкнул языком. — Миссис Бирн, вы нас всех переживете.

— Девяносто — вот где я проведу черту, — сказала старуха. — Достаточно. Четыре года без моего Джека. Этого достаточно.

— А как насчет старого доброго Угги? Разве ты не попытаешься дотянуть до ста для своей шавки? — спросил Шеймус с ноткой сарказма.

Миссис Бирн ткнула в него пальцем. — Сарказм тебе не идет, Шеймус. Я помню, как вы с Лорканом бегали по Кенмару в своих промокших матерчатых подгузниках.

Мои глаза расширились. Интересно. Возможно, миссис Бирн могла бы стать для меня еще одним ценным источником, если не для моих поисков, то хотя бы для того, чтобы лучше понять моего мужа.

Я тепло улыбнулась женщине. В ее глазах появился намек на настороженность, прежде чем она вежливо улыбнулась мне. Миссис Бирн будет более трудным орешком. — Новая миссис Девани.

Она сказала это так, как будто до меня была миссис Девани, хотя, возможно, моя собственная карусель мыслей привела к такому предположению.

— Приятно познакомиться с вами и Угги. — Угги одарил меня таким же жестким взглядом, как и его хозяин.

Миссис Бирн кивнула и коротко пожала мне руку. Она была предана Лоркану и Шеймусу, или, по крайней мере, более предана им, чем мне, совершенно незнакомому человеку. — Я знала твоих бабушку и дедушку. Хорошие люди. Конечно, они были убиты горем после того, что сделала твоя мать.

Я замерла. — Они еще живы? — спросила я, прежде чем смогла сдержать свой первый порыв. Шеймус переместился рядом со мной. Если ему не нравилось направление разговора, он пока не вмешивался.

— Они жили по соседству со мной и моим мужем, пока мы не переехали в Дублин, а затем в Америку. — Она покачала головой с грустной улыбкой. — Твой дедушка умер пятнадцать лет назад, а твоя бабушка умерла три года назад. Рак. Горе разрушило ее здоровье.

Я кивнула. Нетрудно было догадаться, что миссис Бирн не была большой поклонницей моей матери и, соответственно, меня. Тем не менее, у меня были все намерения добиться ее расположения. Она быстро улыбнулась Талулле, потом еще теплее улыбнулась Шеймусу, затем резко кивнула и вышла из магазина со своей ворчащей собакой.

— Я ей не нравлюсь, — сказала я.





— Она защищает Лоркана и остальных мальчиков.

Я насмехалась. — Если кто и нуждается в защите, так это я. Я замужем за Лорканом Девани. Ты должен знать, что это значит.

— Я знаю, что Лоркан с большим уважением относится к священным узам брака. Как его жена, ты в большей безопасности, чем все остальные, если только ты не нарушишь доверие, которое тебе оказывает Лоркан.

Я сомневалась, что Лоркан доверял мне хоть в чем-то. Он не знал меня. Возможно, он пытался узнать меня через Патрика, но у него ничего не получилось.

Талулла казалась незаинтересованной в нашем разговоре. Она взяла шубу и ушла в заднюю комнату своего магазина. Я последовала за ней, и, конечно, Шеймус сделал то же самое.

— Ты не можешь оставить меня наедине?

Шеймус посмотрел на Талуллу, которая была занята осмотром шубы, как будто мы двое не стоили ее внимания. — Помни, что я сказал. — Он повернулся и зашагал обратно к входу в магазин.

— Никто не войдет в мой магазин, если там будет присутствовать клан! — крикнула Талулла. — Они подумают, что я не заплатила за защиту!

— Ты не заплатила, — крикнул в ответ Шеймус. — У тебя есть время до завтра, или Йен заберет деньги у твоих клиентов в ближайшие несколько недель.

Талулла выдохнула. Ее взгляд остановился на мне. — Что ты здесь делаешь? Мне не нужно больше Девани в моей жизни.

— Я не Девани.

— Ты — да. На бумаге. В нашем мире. В Ирландии. Ты не можешь быть Киллин и Девани. И Лоркан сделал выбор за тебя, — прошептала она, а затем добавила громче. — Я занята и обещала миссис Бирн быструю работу.

— Почему миссис Бирн переехала в Нью-Йорк? Она ирландка.

— Ее муж работал на Девани с тех пор, как был подростком. Он был одним из лучших фальшивомонетчиков в Ирландии, возможно, во всей Европе. Их сын умер в ночь, когда родился Лоркан. Ее муж увидел в этом знак и поклялся, что будет работать на Лоркана, как только тот займется бизнесом, так что они собрали вещи и переехали в Нью-Йорк вместе с Лорканом десять лет назад.

— Но ее муж умер. Она могла бы вернуться в Ирландию.

— Ее муж похоронен здесь. Она не хотела, чтобы его тело путешествовало через Атлантику, и она хочет остаться рядом с его могилой, поэтому она застряла здесь.

Я восхищалась такой глубокой любовью, хотя никогда и не сталкивалась с этим. Мама не верила в любовь, как и Имоджен, а я не была уверена, хочу ли я в нее верить.

Талулла вздохнула. — Что ты хочешь от меня?

Я придвинулась ближе. — Я же сказала тебе, что моя сестра пропала. Мне нужно найти ее. Но я не могу расспрашивать, пока Лоркан не получит известия. Как ты сказала, я Девани. Люди следят за мной.

Талулла покачала головой. — Если я начну расспрашивать о Киллин, слухи дойдут и до Лоркана. Я обычно не лезу не в свое дело. Если нет, он сложит два и два.

Я прикусила губу. Возможно, она была права.

— Лоркан — твой лучший шанс найти сестру… если он хочет, чтобы ты ее нашел.

— Что ты имеешь в виду?

Талулла пожала плечами. — Твоя сестра — Киллин. Если она пришла сюда, Лоркан должен был знать.

— Ты думаешь, он замешан?

— О, я не позволяю своим мыслям так блуждать.

— Но узнали бы люди, если бы Лоркан был с моей сестрой? — От мысли, что Лоркан мог быть в физическом смысле с Имоджен, мне стало плохо. Я воочию видела, на что он способен. Может быть, все это было частью больной игры.