Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 86

2.3

— Сначала представлю тебя экономке Рите. С завтрашнего дня поступишь в ее распоряжение, — сказал Клод.

Я кивнула. Надеюсь, эта Рита найдет мне такую работу, что я буду как можно реже пересекаться с руководством.

— Жалования большого не предложу, — продолжал управляющий, — мы вообще на зимний период прислугу распускаем, чтобы сэкономить.

А вот тут он явно лукавил. Замок не выглядел бедствующим. Да и не думаю, что они с экономкой содержат его в порядке до весны вдвоем. А вот то, что меня хотят заставить работать практическу за еду, поняла. Но я не в той ситуации, чтобы выбирать.

— Будешь жить в тепле, еда два раза в день, одежду тебе справим, прочие женские штучки тоже. Два медяка в неделю с тебя будет пока достаточно. Покажешь себя с лучшей стороны — увеличу жалованье, — сладко улыбнулся он.

Ах, вот на что расчет! Что я, в погоне за лучшей жизнью, побегу греть ему койку? Не дождется! Я найду другой способ, чтобы выжить в этом мире, но до такого не опущусь. Лучше буду с утра до ночи драить этот замок, пока в кровь не сотру руки.

— Спасибо, господин Клод, вы очень добры к бедной сироте, — сказала я, потупив глазки.

— Сиротка? Что-то вспомнила о себе? — поинтересовался управляющий.

— Ничего такого, что стоило бы внимания такого важного господина, — ответила я, — вы и так были достаточно добры ко мне.

Он довольно улыбнулся и погладил свой круглый живот. Быть благодетелем ему было не менее приятно, чем заполучить себе молоденькую любовницу. Что ж, надо будет воспользоваться этим в будущем.

— Пойдем, познакомлю тебя с Ритой. Тебе еще устраиваться надо будет на новом месте.

Рядом со входом для слуг размещалась просторная кухня с большими окнами. Напротив был небольшой кабинет экономки. Дальше по проходу была лестница.

— Наверху господские комнаты, — пояснил Клод, — ну и мои тоже. А то, что вниз — это жилые помещения для слуг.

Он без стука распахнул дверь и, обрадовавшись тому, как от неожиданности вздрогнула экономка, сказал:





— Вот, Рита, привел тебе девочку в работницы. Сиротка. Я попросил молодого лорда Траверти поучаствовать в ее судьбе и дать работу хотя бы до весны. Ее нужно будет обеспечить одеждой и всеми этими вашими штучками. Жалование запиши два медяка в неделю. Посмотришь, на что сгодится.

Я скромно вошла в кабинет и встала напротив стола, дожидаясь указаний новой начальницы. Клод, довольный тем, как он все обставил, удалился к себе.

— Как зовут тебя, дитя? — спросила экономка.

Голос ее был тихий, но властный и строгий. Наверное, в сезон, когда господа в замке, ей приходится управляться не с одним десятком слуг.

— Лина, госпожа, — ответила я.

— Господа — это те, кто наверху, — ответила Рита, — а тут мы все равны.

Мне уже нравилась эта женщина. Высокая, худая и какая-то излишне прямая. На вид лет пятидесяти. Взгляд внимательный и цепкий.

— Жить будешь с малышкой Лиззи. Она хоть и старше тебя, но почти как ребенок. Нужно, чтобы кто-то присматривал за ней, да и зимой вдвоем теплее будет, — сказала Рита.

Поднявшись из-за стола, она оправила подол и направилась к двери в смежную комнату.

— Пойдем выдам тебе белье и одежду, — позвала меня Рита, — парильня топится два раза в неделю. Там же и постираться сможешь. Если надо, то возьмешь горячую воду на кухне.

Мне был выдан комплект постельного белья, два платья, нижнее белье. Потом, подумав, Рита добавила гребень, холстину, чтобы вытираться, пару свечей и теплую кофту.

— Свечи экономь, — сказала она, провожая меня в комнату, — утром подъем с колоколом. Дальше Лиззи тебе все покажет. После завтрака придешь, посмотрим, на что ты способна.