Страница 55 из 86
12.6
— Сейчас все пройдет, зачем нам туда? — меньше всего мне хотелось снова подниматься наверх, где я постоянно чувствовала угрозу.
— Ну как-ты с такой раной готовить будешь? — возмущалась Марта, — ни овощи помыть, ни мясо разделать. А останешься без работы, так и выходной для похода на ярмарку не получишь!
Я подумала, что был бы в этом мире йод и бинты, проблем бы вообще не было. А сейчас у меня ничего в арсенале, кроме кипяченой воды, и нет. Пришлось согласиться и покорно следовать за горничной.
— Вот! — предъявила Марта Клоду мою рану.
Тот лишь мельком глянул и велел мне пройти и сесть на стул. Затем достал из спрятанной в стене ниши резную шкатулку. Там оказались камни разных цветов и размеров. Нужный нашелся почти сразу. Кроваво-красный, словно он был насквозь пропитан свежей кровью.
— Приложи к ране. Когда затянется, то оставь у меня на столе, — коротко распорядился управляющий, — а ты молодец, Марта, что не оставила подругу!
Марта кокетливо повела плечиком. Кажется, она не по доброте душевной меня спасала, а хотела лишний раз выслужиться перед управляющим. Она неисправима! Когда Марта и Клод вышли, я осторожно взяла камень в руки. Теплый. И гораздо более тяжелый, чем я ожидала.
Аккуратно поднесла камень к ране, и он словно впитал всю кровь в себя, не оставив ни капли на пальце. Удивительное свойство! Когда рана очистилась, я поднесла его ближе, все еще сомневаясь, стоит ли прикладывать к открытой ране нестерильный камень. В этот момент артефакт, словно уловив мое сомнение, засиял теплым золотистым светом. Маленькие искорки вспыхивали то тут, то там, оттеняя багровый цвет камня.
Поколебавшись еще мгновение, я приложила камень к ране. Боль стала тише, а вместо нее в месте пореза нарастала приятная теплота. С каждой секундой боль отступала, а камень, словно насытившись моей кровью, дарил мне исцеляющее тепло.
Я решила отнять от пальца артефакт только тогда, когда боль совсем прошла. К моему удивлению, рана полностью затянулась, а на месте глубокого пореза была лишь розовая полоска кожи. Сам камень продолжал вспыхивать маленькими искорками, которые постепенно затухали. Я была не в силах отвести взгляда от такого чуда.
— Первый раз видишь джакут? — услышала я голос Патрика и едва не подпрыгнула на месте.
Когда он вошел и как я его не заметила?
— Если дело дошло до кровавого камня, то рана была серьезной? — спросил он, подходя ближе.
— Теперь все хорошо, вам не о чем беспокоиться, лорд Траверти, — ответила я, стараясь говорить как можно более небрежно и думая, как бы сбежать поскорее.
Патрик поморщился, как от зубной боли. Ему не понравилось такое официальное обращение?
— Покажи, — требовательно сказал он и протянул руку.
Что ему показать: камень или руку? Меня немного смутила его просьба, я попыталась проследить направление его взгляда. Кажется, его заинтересовал именно камень.
— Но вы-то не впервые видите такой артефакт, — ответила я, стараясь быть максимально равнодушной.
Но когда я отдавала ему камень, моя рука предательски дрогнула. Его теплые пальцы удержали мою ладонь чуть дольше, чем это было нужно, чтобы забрать камень.
— Но я впервые вижу такую реакцию камня, — с этими словами Патрик взял со стола перочинный нож и порезал кожу.
Темная тугая капля выступила из раны. Я завороженно смотрела на его действия. Мужчина поднес камень к ране. Артефакт оставался все таким же темно-бордовым и радостно впитал кровь лорда. Только вот никакого свечения не было.
Странный артефакт поразил меня второй раз за день. Я-то наивно полагала, что он одинаково реагирует на любую кровь.
— Что это значит? — спросила я у Патрика.
— Твоя кровь светится от магии, — ответил он, пристально глядя мне в глаза, — кто ты, Лина, и откуда здесь взялась?
Внутри все похолодело. Я не знала, как ответить и что все это могло значить.