Страница 51 из 86
12.2
Пока я решала, стоит ли постучаться или лучше уйти и вернуться позже, услышала обрывки фраз. И если сначала я совершенно не хотела подслушивать, то теперь, наоборот, хотела узнать как можно больше.
— Где гарантия, что отец ребенка наследный принц, а не какой-то проходимец из дворца? — говорила хозяйка дома.
— Я сам их свел. Надеялся получить послушную девочку, через которую можно было бы влиять на будущего короля, — отвечал мужской голос.
— Но что-то пошло не так, — ехидно ответила леди Траверти.
— Ну кто же мог подумать, что эта клуша не будет принимать специальный отвар и понесет?! — возмутился мужчина. — А королю не нужен бастард, пусть даже он и будет воспитываться при Храме и ни на что прав иметь не будет. Силу королевской крови не спрячешь за стенами приюта. Да этому младенцу любой дракон подчинится и все артефакты признают его мощь, — ответил мужчина.
— И поэтому ты решил спрятать этого младенца на виду?
— И преподнести его вам, миледи, как богатый дар.
Я хотела было уйти, потому что то, что я только что узнала, могло стоить мне головы. Но, как назло, именно в этот момент я услышала шаги. Кто-то шел по лестнице сюда. А значит, отступать нельзя.
Пришлось сделать пару громких шагов и решительно постучаться в дверь. Сделала я это очень вовремя, потому что из-за угла вышел Патрик. Кажется, он тоже решил навестить свою матушку.
Негоже леди самой дверь открывать прислуге, поэтому я смело повернула ручку и вошла внутрь.
— Леди Траверти, будут ли для меня указания? — спросила я, делая легкий реверанс.
К моему удивлению, леди в комнате оказалась одна. Выглядела она совершенно спокойной, я даже позавидовала ее выдержке.
— Эм, как там тебя? — пренебрежительно спросила она, а я снова подивилась тому, как она владеет собой.
— Это Лина, матушка, — сказал Патрик, который вошел вслед за мной.
— Не уверена, что мне нужно это держать в голове, — холодно проговорила она, — да и тебе не стоит знать таких вещей. Это может тебя скомпрометировать.
Ну вот ничего себе! Имен слуг ему знать не положено! Интересно, а принц запомнил, как звали леди Кристину, или с легкостью заменил ее на другую фаворитку, которая оказалась более осмотрительной? Мне даже жаль бедняжку стало. И ведь ей никто не предложил стать служительницей Храма. Ее выгодно пристроили замуж.
— Я просто хочу быть внимательным хозяином, — улыбнулся Патрик и поцеловал мать в знак приветствия.
Они говорили так, словно меня здесь и не было. Но больше всего меня занимало то, куда делся недавний собеседник леди Траверти. Может быть она спрятала мужчину в ванной или в шкафу? Если бы я была одна, то ни в коем случае не стала бы искать его. Но здесь был Патрик. Вот бы найти таинственного посетителя при нем. Тогда вопросы были бы уже у него.
Указаний от леди Траверти не было, как и запретов на какие-то действия. Но действовать надо было наверняка. Я осматривала комнату, стараясь делать это незаметно. Вдруг увижу мужские сапоги за шторой или скрипнет дверца шкафа. Второго шанса мне не дадут.
Я украдкой смотрела на леди Траверти. Не кинет ли она встревоженный взгляд туда, где укрыла своего посетителя.
— Почему ты не пошел сегодня выслеживать своего дракона? — поинтересовалась мать у сына, а сама посмотрела на дверь туалетной комнаты.
Ну конечно, кто пойдет проситься в туалет в комнате у хозяйки дома? Вполне безобидное место, куда не зайдет никто, кроме служанки.
Пока Патрик рассказывал матери о своем плане по выслеживанию дракона, я в два шага преодолела расстояние до туалетной комнаты и распахнула дверь. Если что, всегда можно сказать, что собиралась забрать полотенца или грязное белье в стирку унести.
На пороге стоял уже знакомый мне неприятный тип.
— Вивьен? — удивился лорд Траверти, — что ты делаешь в комнате моей матери?