Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 86

Глава 11

Самым сложным было не попасться по возвращении в замок на глаза Патрику. Поступок его был настолько некрасив, что мне было неприятно даже думать о нем. Если бы он честно предложил мне такие условия жизни, возможно, я бы и сама приняла это решение. Но только если бы между нами была любовь, а не минутное увлечение симпатичной служанкой. Сколько у него таких, как я? А что он делает, когда девушка ему надоедает? Может, отправляет друзьям в подарок?

Карета плавно подкатила к парадному входу. Никто меня не встречал, лишь лакей открыл дверь, немного сморщившись. Оно и понятно, кухарке дверь открывать! Хотя выглядела я сегодня почти как высокородная барышня, со стороны и не примешь за служанку.

Теперь надо пройти через половину замка, прежде чем я окажусь у спасительной лестницы на этаж для слуг. Но до этого еще предстоит отчитаться перед Клодом о том, как прошла служба, и что мы достойно представили замок Траверти.

Проходя мимо одной из дверей, я услышала очень странный разговор. Уже позже я пыталась вспомнить, что там находилось? Какая-то чайная комната или очередная небольшая гостиная?

— Я должна ему все рассказать! — говорил женский голос.

— Зачем? Мужчины ничего в этом не понимают. Месяцем раньше, месяцем позже, — отвечал мужской, — пусть думает, что сделал ребенка в первую брачную ночь.

Невольно я притормозила, уж больно интересным был разговор.

— Срок будет слишком большим. Да и со свадьбой он не торопится. Каждый день выслеживает этого своего дракона, — снова женский. И, кажется, я понимаю, чей он. Да и других беременных в замке я не знаю.

— Ну так в чем же дело? Соблазни его. Неужели я тебя и этому должен учить?! И не прикидывайся невинной овечкой, я видел, на что ты способна! — мужчина бросает раздраженно.

Кажется, пора делать ноги. Если говорящие узнают, что я подслушала их спор, то спасти меня даже Сахарок не успеет.

Я спешно покинула опасный коридор и поспешила к кабинету Клода. Сердце бешено стучало. В тишине замка я отчетливо услышала, как громко хлопнула дверь, и кто-то пошел в мою сторону. Хоть бы Клод был на месте, а его кабинет был открыт!

К счастью, управляющий сидел в своем кресле, заботливо поглаживая круглый животик. Никогда я еще не была так рада оказаться с ним наедине!

— Светлого дня, господин Клод, — я склонилась в легком реверансе скорее от того, что ноги дрожали, чем от желания выказать почтение.





— А, Лина! — обрадовался управляющий. — Все ли прошло хорошо?

— Да, Лиззи очень горда своим новым назначением. Через пару недель ей предложат либо вернуться сюда, либо остаться при Храме. Подозреваю, что она выберет второй вариант.

— Не велика потеря, — крякнул Клод, — а за тебя я рад. Но если что, это все проделки взбалмошной полоумной дурочки, запомни! Хотя гнева лорда Траверти нам не избежать.

Я кивнула. Хотя после подслушанного разговора у меня уже закрались сомнения о том, а является ли Патрик отцом ребенка Кристины.

— Ну все, можешь идти к себе. Пока новых распоряжений относительно тебя не поступало, возвращаешься под начало Риты. Повара, вроде, и без тебя пока справляются. У них там настоящие дуэли на кухне.

Я покинула кабинет, надеясь, что никого не встречу по дороге. Но, как назло, почти у самого кабинета я едва не налетела на Вивьена. Сомнений быть не могло, собеседником Кристины был именно он!

— О, светлой дороги, красавица, — ухмыльнулся он, — а чего это мы так смутились и побледнели? Не потому ли, что не по статусу кухарке ходить в господском платье?

Он презрительно подцепил своими длинными пальцами кружевной воротничок моего платья, потом смял пышный рукав. Я стояла, не зная, что делать: бежать на кухню или вернуться к Клоду, от кабинета которого я не успела отойти на достаточной расстояние.

— Я вернулась из Храма, где была по поручению управляющего. Не думаю, что он должен был согласовывать с гостем в каком виде мне туда отправляться, — я постаралась говорить максимально спокойным голосом и надеялась, что он ни разу не дрогнул.

Мужчина почувствовал, что я готова дать отпор, и отступил. У него не было сейчас ни единого повода придираться ко мне. Да и вообще, кто он такой?! Интриган, который помогает нечестной невесте выдать своего ребенка за наследника Патрика. А кто отец? Не сам ли Вивьен?

Подгоняемая своими догадками, я поспешила вниз, в спасительный гомон кухни, где Пит и Арман устроили кулинарный поединок.