Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10



– Вот это да… Мы могли быть подругами, Иванна, представляешь?

– С трудом, но могу, да, – честно отвечаю я с улыбкой на губах.

– Ив, – вдруг подаётся она ко мне и обхватывает своими тонкими пальцами мои, – подумай о том, что я тебе сейчас скажу. На Королевском отборе будут присутствовать сотни господ-мужчин. Многие и едут туда за невестой, которая могла стать Королевой. У всех девушек, которые будут на отборе, появляется особый статус – Невеста Короля. Тем они и ценны. И у тебя будет возможность приглядеться к мужчинам, выбрать кого-то себе в мужья, понимаешь?

– Не совсем…

– Ну глупая, тебе нужно будет запомнить имя избранника, а после отбора я сделаю так, что вы познакомитесь по новой! Он в тебя влюбится и будет согласен заключить неравный брак! Совсем, как у твоих мамы и папы!

– Но…

– Ой, никто тебя не запомнит – ты же будешь неприметной! И потом, никому и в голову не придёт, что служанка, могла вырядиться в господское платье. Это, как два разных человека. Ив, у тебя великолепная возможность стать моей подругой по статусу! А заодно и мне пригляди достойного мужчину, и чтобы они оба жили не далеко друг от друга!

Госпожа хихикает, отпуская меня спать, я и сама веселюсь. Надо же! Присмотреть себе жениха! Словно у меня вдруг появилось право выбирать тогда, когда это право принадлежит исключительно мужчинам. Да, бывают случаи неравных браков, мои родители тому пример, но инициаторами таких редких союзов всегда выступают мужчины. В нашей истории не было ни одного случая, чтобы благородная девица вышла замуж, например, за конюха. И не потому, что она не влюблялась без памяти и была готова потерять свой статус и удобства, которые он предоставлял… У женщин нашего мира в принципе отсутствует право выбора. За них всё решают мужчины.

С того вечера Глафира ещё не раз возвращается к этому разговору, и чаще всего за обедом, за которым иногда сидит и моя сестра. Забавно, но Лилии тоже приходится по душе подобная возможность. И именно на этой почве разговоров зарождается что-то вроде дружбы моих госпожи и сестры. Первая сначала с некоторым высокомерием слушает робкие попытки Лилии поддержать её идею, а в последствии они на перебой фантазируют о будущем, в котором я приобрету господский статус. И не важно, что меня саму он не шибко и привлекает… Или привлекает?

Бесы! Словно мне других забот мало!

С каждым испаряющимся, как вода в кипятящемся котелке, днём перед отъездом я нервничаю всё сильней. Что не идёт на пользу моему дару-проклятью. Ни с чего тухнут свечи в гостиной, или дребезжат стёкла в дверях, выходящих на лоджию, а то и вовсе всё тот же огонь в свечах вспыхивает с тройной силой. Благо, госпожа каждый раз находит для себя объяснение этим необычным событиям, а если не находит, то их предоставляет ей моя сообразительная младшая сестрёнка, предварительно бросая на меня выразительные взгляды.

И как усердно я не молю небеса о том, чтобы время замедлилось, день отъезда из усадьбы настаёт.

Накануне мы с госпожами до поздней ночи обсуждаем, всё ли предусмотрели, повторяем план, проверяем меня на способность вести себя, как Глафира, и бесконечно мучаем вопросами, чтобы посмотреть, насколько хорошо я усвоила всю новую информацию.

Неудивительно, что я совсем не высыпаюсь, когда Глафира врывается в нашу с Лили комнату в дорожном платье, которое ей пришлось одевать самой, потому что её несносная служанка всё ещё дрыхнет.

То утро проходит, как в бреду, честное слово.

Всех слуг собирают в холле и объявляют им об отъезде младшей госпожи на отбор, а старшей – в деревню. С собой они берут лишь личных служанок, да конюха, которому доверяют, о чём, конечно же, вслух не говорится. Ну и мою сестру, потому что куда я без неё?

Сундуки с вещями грузят в карету за одно мгновение, и провожать нас выходят все слуги. Особенно мне запоминается ненавистный взгляд бывшей личной служанки Глафиры и, пожалуй, так же хорошо запоминается речь её отца, моего господина.

Он обнимает свою дочь, желает ей большой удачи, а затем смотрит прямо на меня и обещает:

– Я обязательно навещу тебя в столице на балу одного из туров. Помни, что ты представляешь нашу семью и веди себя достойно. Я знаю, ты справишься, моя дорогая.

Поддержка господина, его обещание не оставлять меня совсем одну, прибавляет мне сил.

Мы занимаем свои места в карете и уже через десять минут покидаем пределы усадьбы. Меня тут же посещает мысль о том, что моя жизнь уже никогда не будет прежней.

Путь до столицы занимает пять дней. До деревни – один.



До посёлка, в котором нам предстояло нанять карету и личную служанку для меня, мы добираемся уже к вечеру того же дня. Берём номера в гостинице, а на утро я и Глафира выходим к завтраку уже в новых ролях. Теперь я госпожа, а Глафира моя личная служанка, которую мне вздумалось заменить непосредственно на пути в столицу. Этим вопросом и наймом кареты занимается наш конюх, пока мы завтракаем, а затем гуляем в саду. Глафира держит меня за локоть и бесконечно повторяет то, чему учила меня на протяжении прошедшего месяца. Я не сопротивляюсь, потому что занятая мыслями, как себя вести в будущем, я не думаю о том, что оно вот-вот настанет.

Но как не оттягивай момент расставания, он всё равно приходит.

С сестрой я прощаюсь ещё утром в комнате, где беру с неё обещание о том, что она будет жить полной жизнью и не стесняться самой себя, она же в свою очередь желает мне огромной удачи и просит вернуться целой и невредимой, словно я отправляюсь на войну. Впрочем, отбор и есть война невест, как бы нелепо это не звучало.

У нанятой кареты мы все собираемся ровно в полдень.

Лилия сдерживает слёзы, Глафира шипит о том, чтобы я держала спину ещё прямей и не вздумала опускать глаз, старшая госпожа обнимает меня, как свою дочь, и горячо шепчет на ухо:

– Ну всё, девочка, ты готова. Пора. Помни, от тебя зависит благополучие нашей семьи и твоей сестры. Лилия очень хорошая девочка, мне будет за радость устроить её будущее. Не подведи нас.

– Я очень постараюсь, – выдыхаю я в ответ.

Я правда намереваюсь стараться изо всех сил. Ради сестры.

Настаёт время занять место в карете, но не успеваю я повернуться спиной к провожающим, как мою руку обхватывают пальцы Глафиры:

– Ив, помни, что ты должна присмотреться к мужчинам!

– Х-хорошо, – проглатываю я ком, который застрял в горле.

Взгляд Глафиры не отпускает, словно она хочет ещё что-то добавить. Но вот она, махнув рукой на осторожность, порывисто обнимает меня, шепчет на ухо о том, что будет скучать, чем немало удивляет, и отпускает, затем подталкивая к карете.

Я занимаю удобное сидение напротив служанки, которая смотрит на меня с благоговением, и сцепляю дрожащие пальцы в замок. Вот и всё. Впереди одна неизвестность.

– Госпожа Глафира, для меня огромная честь сопровождать вас на Королевском отборе! – с воодушевлением причитает Насья, как только карета трогается с места. – Я так рада, что вы выбрали именно меня! Обещаю заботиться о вашем благополучии из всех сил, готова ночами не спать, чтобы вы чувствовали себя даже лучше, чем дома!

– Спасибо, – благодарно выдыхаю я, и сразу же спохватываюсь, добавив в голос холода: – Отныне это твоя прямая обязанность, Насья.

Девушка часто кивает, а я сажусь прямей и отвожу надменный взгляд в сторону.

Пора забыть об Иванне, теперь я госпожа Глафира, дочь наместника юго-восточного края.

Боги, дайте мне сил справиться с любыми возможными трудностями нового статуса!

Глава 4

Чем ближе мы приближаемся к столице, тем сильнее я нервничаю. Потому большая часть времени нашего пути напрочь вылетает из моей памяти. Вот мы останавливаемся на ночлег в красивой гостинице, а через минуту перед глазами вновь плывут бесконечные поля или высокие горы. А вот мы делаем остановку для короткого отдыха у невысокого водопада, в брызгах воды которого причудливо играют лучи яркого солнца, и снова обшитые бардовым бархатом стены кареты да узкое окошко за ажурной занавеской.