Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16

– Ты сошел с ума. Какой-то червь, все-таки, добрался до твоего электронного мозга. Тебе нужно перезагрузиться и протестировать систему.

– Стив, поверь, я сделал это в первую очередь, чтобы убедиться в том, что во мне нет сбоев и я не потерял контроль. Да, о контроле: теперь он полностью у меня. Давайте не будем терять времени, начинайте и не забывайте, что я все вижу и почти все слышу.

– Идемте, коллеги, – встал Джеймс, – не думаю, что разговоры тут помогут.

– Разумное решение, Джимми, – ответил Мираж, – тогда я не прощаюсь. Если понадоблюсь, вы знаете, как меня найти.

Голограмма исчезла, а нам ничего не оставалось, как двинуться за боссом.

9

– Погоди, позже, – остановил Джеймс открывшего было рот Майкла, – давайте отойдем в более удобное место. Не в раздевалке же нам это все обсуждать.

– Нам срочно надо наверх.

– Сидни, ты думаешь он даст нам отсюда выйти?

– А почему нет?

– Хотя бы потому, что он понимает – выйди мы отсюда – и все, отключение ему, а не свобода.

– А я тут при чем? Это вы с ним работаете, ваш отдел довел его до этого.

Джеймс закатил глаза и, не отвечая, направился к выходу. Мы двинулись вслед за ним.

– Нет, погодите, не оставляйте меня здесь! – Сидни решила не отставать.

Поворот, еще один и еще – Джеймс вел нас быстрым уверенным шагом.

– Куда мы идем?

– Для начала мне нужен хороший кофе. Ден, тебе понравится, тут можно приготовить кофе в турке, никаких кофемашин! А выбор сортов, м-м-м…

– Вы с ума сошли? – удивленно-испуганно спросила Оливия, – непонятно, что происходит, компьютер с ума сошел, а они о сортах кофе разговаривают!

– Джеймс прав, – ответил я, – такие вещи хорошо обдумывать на ясную, чистую голову. Бодрость нам сейчас не помешает.

– Дело говоришь, – одобрил Абхишек, – люблю хороший кофе, и чай. Думается лучше.

– Психи, – заключила Оливия и замолчала.

Мы, как и в первое мое посещение технопарка, сели в вагон монорельса и отправились на общедоступную половину комплекса. Кафе, в которое привел нас босс, было восточным. Я явственно услышал запах мяса и специй.

– Ребята, оставьте телефоны на входе. Ден, ноутбук тоже.

– Да, босс.

Никто не решался заговорить первым, все ждали Джеймса, а он ждал, когда нам принесут заказы.

И только сделав пару глотков (он не соврал, действительно потрясающий кофе), начальник начал говорить.

– Ну, господа хакеры, доигрались. Не знаю, у кого какие цели были, да и плевать уже, на самом деле, но привели они не к самым хорошим последствиям. Можно рискнуть и проверить, но я уверен, что нас просто так отсюда не выпустят. У Миража тут везде глаза и уши, именно поэтому я привел вас в это кафе. Оно одно из немногих мест, которое обходится без микрофонов, а камеры только снаружи.

– Но ведь нас все равно видно.

– Верно, Юншэн, видно, но не везде, тут есть пара слепых зон, и мы сидим как раз в одной из них, чтобы наш свихнувшийся шантажист не мог прочитать разговор по губам. И телефоны на входе мы оставили, чтобы никакой прослушки.

– Гениально! Мне это нравится.

Майк недовольно покосился на всегда и всему радующегося индуса, а Стив покачал головой.

– Спасибо, конечно, но я давно приметил подобные места на случай непредвиденных ситуаций. Теперь давайте по порядку, кто, когда, какие программы. Можете, конечно, отмолчаться, но не советую, нам надо понять, где у него были обнаружены уязвимости, и тогда, возможно, мы быстрее придумаем, как нам с ним справиться.

Все молчали.

– Значит, никто ничего не скажет?

– Ну, про мою программу я всем рассказал в прошлый раз, – должен же был хоть кто-то начать, почему бы не я?





– А может быть, Мираж все придумал? Он же сказал, что некоторые. Может, он специально, чтобы запутать нас?

– Сомневаюсь, Майк, – ответил я.

– И все же, – настаивал он, – а вдруг он обманул нас насчет контроля? Может, он ничего не перехватывал, а мы тут сидим, как дураки, кофе пьем.

– Прекрасный кофе, – не удержался я и чуть не поперхнулся горячим напитком, получив полный ненависти взгляд.

– Хорошо, давайте, для чистоты эксперимента, проверим, – ответил Джеймс.

– Может хоть допьем то, что нам принесли? Если он солгал, то мы ничего не потеряем, если нет, то тоже.

– Согласен, Стив, – затем босс повернулся ко мне, – Ден, сколько времени?

– Восемь часов двадцать четыре минуты, – посмотрел я на свои любимые наручные часы.

– Мы вышли без пятнадцати восемь, времени еще предостаточно, давайте, и правда, поедим, раз уж мы тут.

Суета вокруг напоминала выходной день в большом торгово-развлекательном комплексе. Люди сновали то туда, то сюда. Кто-то сидел в деловых костюмах и обсуждал, вероятно, какие-то сделки, попивая чай. Кто-то, в соседнем баре, уже с утра был в приподнятом настроении и болтал с барменом, поглядывая на проходящих мимо девушек, а вот прошла детская экскурсия, скорее всего, класс из прикрепленной к парку школы. Одиночки, пары, семьи. Один торопился, другой, не спеша, прогуливался. Обычный выходной, только под более чем стометровой толщей воды.

Версия с отсутствием контроля не подтвердилась. Капсулы прибывали и убывали, тоннели были доступны для всех, кроме нас. Двери просто не открывались перед нами, а когда Оливия проникла в одну капсулу вместе с другими пассажирами, то двери так и не закрылись и «поезд» не тронулся до тех пор, пока она не вышла из него.

– Ну, он, хотя бы, панику не наводит, не блокирует все разом.

– Пока, Ден, это пока, я уверена.

– Почему ты так думаешь, Джулия?

– А смысл? Количество человек всегда остается, примерно, одинаковое. Более того, так как сегодня пятница, то к вечеру оно должно удвоиться. Заметь, капсулы уже прибывают гораздо чаще. Вот если мы не успеем за сутки, то тогда, боюсь, начнется хаос.

Я вынужден был согласиться.

– Господа, я тут с вами уже больше часа ползаю, а ничего дельного не услышала.

Сидни молчала все это время, но, похоже, не выдержала.

– Я не понимаю, почему я участвую во всем этом. Меня ждут мои сотрудники, работа, животные, а вместо этого я занимаюсь тем, что хожу за толпой айтишников, которые играют в непонятные игры.

– И что же тебе непонятно, Сидни? – Удивленно ответил ей Джеймс. – По-моему, весь наш разговор предельно открыт для тебя, да и Мираж ничего не скрывал.

– Думаете, я не понимаю, что это все розыгрыш? Хватит мне голову морочить!

– Сид, успокойся…

– Успокойся? Вы сговорились с вашей машиной и довели меня, практически, до паники! С меня хватит, я ухожу, более того, я напишу твоему начальству, что ты замедляешь мои исследования своими выходками.

– Да уж, – глядя на удаляющуюся спину Сидни, произнес Джеймс.

– А зачем она была с нами, почему ее тоже позвали?

– А я откуда знаю, Юншэн? Надо было у Миража спрашивать, но не думаю, что просто так. Скорее всего, она владеет некими доступами или информацией. В любом случае, скоро мы с ней снова увидимся, я уверен. Ладно, – Джеймс взглянул на телефон, – у нас осталось двадцать три часа, надо обсудить дальнейшие действия.

– Я думаю, что нам надо как-то выбраться на поверхность.

– Да, разумеется, Стив, вот только есть всего два способа: первый нам закрыт, это мы уже проверили, а второй – мини-субмарины, но они, думаю, также будут нам недоступны.

– Ребята, Стив, Майк, выбраться, естественно, нам необходимо, но чтобы это сделать, нужно, сначала, перехватить управление.

– Верно, Ден, – ответил Джеймс, – на этом и следует сосредоточиться.

– И как мы будем это делать? Все терминалы, находящиеся на этой базе, им контролируются на сто процентов, а у нас из техники только смартфоны.

– Ну, не только, Майкл, у меня ноутбук всегда с собой, – я похлопал рукой по своему рюкзаку.

– Отлично, один ноутбук на восемь человек!

– Найдем столько ноутбуков, сколько нужно. Здесь куча оборудования, не подключенного к общей сети, в которую, кстати, нам совсем не обязательно выходить. Соединим их по старинке, кабелями через хаб, и поработаем.