Страница 8 из 61
Вика решительно выдохнула, закрыла глаза и крепко сжала пальцами древко посоха. Сосредоточилась, пытаясь уловить малейшие дуновения чужеродной магии, но кроме холодного ветра, кусающего щеки и уши, ничего не уловила.
— Мне нужен кусочек драконьей шкуры, — не открывая глаз, она протянула ладонь Флорану и, не получив желаемого, повторила, — Мне нужна драконья чешуя, чтобы найти то место, откуда ее принесли. Если хотите вернуть ваших женщин, то давайте ее сюда.
Скрипя зубами от досады, староста положил в протянутую ладонь закопченную чешуйку. Вика тут же крепко сжала ее и потянулась мыслями к дракону, позвала его. Поначалу ответом была тишина, она блуждала в темноте, словно слепая, тычась во все стороны, и находя везде лишь пустоту. Но потом по ее плечам скользнул знакомый прохладный ветерок:
«Ви-и-и!» — он позвал ее за собой, и Ви, ободренная его лаской, шагнула следом.
— Нам туда, — обрадованная, она рванулась в нужную сторону, позабыв, что к ее ногам привязаны лыжи, и, не удержав равновесия, неловко завалилась вбок. Кусочек драконьей чешуи выскользнул из ее ладони в снег.
— Вот же ты, обуза на мои плечи, — Мингир со вздохом принялся поднимать Ви на ноги, а она вырывалась, пытаясь раскопать сугроб, в который упала чешуйка. — Да, не дергайся ты так!
Но Вика не слушала и успокоилась, только когда теплый кусочек снова оказался у нее в ладони. С раздражением скинула с себя руки полукровка:
— Без этой чешуйки я не смогу найти нужное нам место. А уж коли я для тебя такая тяжелая обуза, так и нечего меня таскать на своих плечах, сама как-нибудь справлюсь — не маленькая.
Ви рывком встала на лыжи и неожиданно ловко заскользила между елками. Мингир лишь с укоризной покачал головой.
* * *
Довольно быстро Ви приноровилась к новому для себя способу передвижения, пользуясь посохом как лыжной палкой или, вернее, как веслом, отталкиваясь им поочередно с разных сторон. Ветерок, не переставая, шептал ей — «Ви-и-и» — и Вика, увлеченная этим шепотом, даже не почувствовала, как начали замерзать кончики ушей. Все быстрее она бежала по зимнему, запорошенному снегом лесу, и все теплее становился кусочек драконьей чешуи в ее руке, согревая озябшую ладонь. Но стоило ей свернуть чуть в сторону или замедлиться, как шкурка снова остывала, словно подталкивая двигаться в нужном направлении.
Спутники Ви двигались длинной цепочкой, растянувшись вдоль проложенной Викой лыжни. Мингир, против своего обыкновения шел сразу за девушкой, замыкающим в этот раз был Кириан. Гордому эльфу лыжный ход не удавался, он часто запинался, терял равновесие и предпочитал, чтобы его позор видели только белки и сойки. Тяжелее всех приходилось Лире, и ведьмочка отставала от Мингира и Ви все дальше и дальше, задерживая остальных своих спутников.
Непривычная к такому стремительному бегу, Ви вскоре тоже начала выдыхаться и поневоле сбавила ход. И насторожилась. Вдоль всего пути ее сопровождал странный перестук и цоканье. Девушка обернулась на Мингира — лучник был на расстоянии трех широких лыжных шагов и выглядел абсолютно спокойным. Ви принялась вертеть головой по сторонам, пытаясь определить источник непонятных звуков, и окончательно сбилась с шага. Мгновение спустя, на нее налетел не успевший затормозить полукровок:
— Виктория, ты чего встала поперек дороги?
— А ты чего не смотришь, куда едешь? — Ви резонно ответила вопросом на вопрос. — Тут кто-то есть. Ты ничего не слышишь? — она продолжала вертеть головой, и на краю поля зрения ей почудилось быстрое движение чего-то маленького и юркого.
Полукровок внимательно прислушался, вглядываясь в заснеженную чащу, покачал головой:
— Окромя белок на деревьях да мышей под снегом, никого тут нету. Мы всех распугали.
— Да? Ну, ладно, — Ви, по-прежнему недоверчиво оглядывала лес.
В этот момент до них доехала запыхавшаяся Лира:
— Давайте чутка передохнем, — ведьмочка тяжело дышала, ее разлохмаченные волосы торчали из-под капюшона. — А то я прямо тут сейчас упаду.
— Да, конечно, отдыхай, — Мингир с готовностью засуетился возле подруги.
— Вы, как хотите, можете отдыхать, а я дальше поеду — потихоньку, — и Вика, не слушая возражений лучника, навострила лыжи дальше в чащу.
— Виктория! Куда — одна? А ну, стоять! — Мингир крикнул ей в спину, но было поздно, девушка уже скрылась за густыми еловыми ветвями.
Глава 4. Заколдованный лес
Даже самой Ви сложно было понять, чего было больше в ее решении: девичьего упрямства, обиды на Мингира или желания поскорее выяснить, что приключилось с Антрасом. Наверно, всего поровну. Она злилась на себя за то, что по-прежнему испытывает чувства к чужому мужчине, злилась на него за то, что он на эти чувства не отвечает, и ей было безумно стыдно перед драконом, которому она поклялась в вечной верности, и уже столько раз мысленно нарушила свое обещание. Да, и не только мысленно, учитывая, что уехала в снежные леса Авалора следом за Мингиром, вместо того, чтобы лететь с Антарасом и его королем. Дракон был прав: Ви до сих пор расстраивалась, что стрелок достался не ей…
Невеселые злые мысли придавали сил, и Вика незаметно уехала очень далеко от спутников. Лес вокруг поредел. Меньше стало разлапистых елей, зато появились странные заснеженные столбики высотой примерно в рост человека. Они стояли не хаотично, а в каком-то непонятном порядке, словно фигуры на огромной шахматной доске. А Ви оказалась посреди партии в самый ее разгар. От этой фантазии стало жутко, и девушка остановилась. Потерянно оглянулась, понимая, что и полукровок, и эльф остались далеко позади, и в случае опасности защищать ее будет некому. Разве только магия Антраса в очередной раз придет на выручку. Хотя она сама на месте дракона не стала бы себе помогать. Антрас имел полное право обидеться на свою возлюбленную. Однако драконья чешуйка, зажатая в руке, по-прежнему грела ее, словно маленький живой уголек.
Ви удобнее перехватила посох и медленно двинулась между столбами, стараясь не подходить к ним слишком близко, но один из них стоял так неудачно, что объехать его никак не получалось. Пришлось бы или продираться сквозь кусты, или приблизиться к другому такому же столбу.
В замешательстве Ви остановилась перед стелой. Воздух чуть трепетал вокруг нее, словно она источала жар. Вика даже протянула руку потрогать странный столбик, чтобы убедиться, что тот был холодным, ведь он был покрыт снегом. Тут же испуганно отдернула ладонь: столб действительно был холодным. Очень холодным. Настолько, что обжигал не хуже раскаленного угля. Девушка болезненно потерла друг о друга кончики пальцев, приложила их к губам, и в этот момент, потревоженный ее прикосновением, со столба сполз пласт снега, открыв то, что было спрятано под ним.
Под снегом оказалась скульптура. Упавший снег обнажил кусочек щеки, подбородок и нос статуи. Она была выполнена из белоснежного материала, настолько безупречного с виду, словно статуя стояла не в диком лесу, а в музее под герметичным колпаком. На материале не было видно ни единой трещинки, ни пятнышка или скола. Удивленная, Ви забыла об осторожности, приблизилась и принялась при помощи посоха счищать снег.
Статуя была великолепна. Она изображала молодую женщину в небрежно накинутом на растрепавшиеся волосы платке, в длинном платье и меховой безрукавке. И так велико было искусство скульптора, что каждый выбившийся из косы волосок, каждая шерстинка на одежде девушки смотрелись, словно настоящие. Но удивительнее всего было лицо статуи — такое живое, словно, застывшее всего мгновение назад. И выражение этого лица заставило Вику покрыться липким потом, несмотря на то, что в лесу было морозно.
На лице статуи был изображен даже не страх, а самый настоящий ужас. Она так выразительно смотрела на что-то за спиной Вики, что та непроизвольно оглянулась. Бросила затравленный взгляд по сторонам: на месте каждого снежного столба, вероятно, были такие же статуи, столь пугающе похожие на живых людей, замершие в вечной неподвижности. Вот только где сейчас был скульптор? И где было то, что так испугало натурщицу?