Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 89



Но сегодня они восхищались тем, как дети демонстрировали свою гимнастическую удаль. Да, это зрелище было восхитительным и удивительным, но это был уже второй этап удивления. Сначала же родители удивились тому, что юные гимнасты оказались теми же самыми детьми, которые:

с удовольствием читали и говорили на двух и более иностранных языках;

весело решали усложненные математические задачи;

обладали энциклопедическими знаниями и при этом очень хотели знать больше;

играли на скрипках так, что вызывали слезы умиления у наблюдавших за ними родителей.

И тот же самый “оркестр” скрипачей, с той же легкостью, с которой он играл гавот Люлли, выполнял прыжки назад с опорой на руки.

И это было самое поразительное открытие.

Джанет Доман, директора института, засыпали градом вопросов.

“Но вы же не будете утверждать, что это самые обычные дети?”

“Конечно нет, - отвечала директор, - обычные дети не могут читать в три года, причем на двух языках и без малейших усилий. И уж разумеется обычные дети не могут проделывать все то, что вы уже видели.”

Тогда одна француженка, по специальности педиатр, задала другой вопрос:

“Но разве вы не говорили нам о том, что сначала эти удивительные дети были самыми обычными детьми?”

Ее поддержала одна очень симпатичная мать из Милфорда: “Действительно, ведь вы же говорили, что, когда эти дети приступали к изучению программы, у них не было никакой специальной подготовки? Например, тот же самый Роберт Грир. Разве он чем-нибудь отличался от других детей?”

Все штатные сотрудники нашего института, находившиеся в аудитории, заулыбались, а директор спокойно ответила:

“Да, действительно. Именно этот ребенок перед началом своей программы заметно отличался от других детей.”

Роберт Грир был новозеландцем и родители привезли его к нам, когда ему было четыре года. Но он обучался не в институте Эвана Томаса, а в институте для детей с мозговыми травмами. Когда два года назад он приступил к занятиям, то страдал функциональной слепотой и был полупарализован.

Так кем же были те дети? И как они добились своих удивительных успехов? Неужели это дети с выдающимися генетическими задатками, родившиеся в семьях олимпийских чемпионов или цирковых акробатов?

Ничего подобного. Большинство из них родились в семьях “среднего класса”, некоторые в менее обеспеченных семьях, и только очень немногие из них происходят из богатых семей.

Это и новорожденные, которые, разумеется, еще просто не способны выполнять все упражнения; это и двухлетние малыши, которые только начинают; это и трехлетки, кто уже умеет делать практически все; это и пятилетние, которые уже все умеют делать очень хорошо; ну и наконец, это десятилетние дети, достигшие выдающихся результатов.

Короче говоря, всех этих детей объединяет следующее:

1. Удивительная гармония духовного и физического развития.

2. Очаровательность.

3. Увлеченность.

4. Учеба в институте Эвана Томаса.

5. Они имеют экстраординарных родителей, которые предоставили им экстраординарные возможности.

Фактически же, все эти дети являются самыми обычными детьми.

Однако, они сумели стать необычными во всех смыслах этого слова, поскольку получили от своих родителей возможность полностью раскрыть свой потенциал. А их родители прошли обучение в стенах нашего института.

Но что же такого особенного в этих родителях?



Глава 3

Родители и приоритеты

“Где дети, там золотой век.”

Барон Фридрих фон Гарденберг (Новалис)

“Как вы любите детей?”

“Вареными.”

У.К.Фильдс

Это был один из самых счастливых наших дней - день, когда мы смогли несколько минут понаблюдать за “большими” детьми (от пяти до десяти лет) в Международной школе института Эвана Томаса, которые занимались в гимнастическом классе. То было великолепное зрелище и дети были достойны самых высоких похвал. Однако, главная проблема состояла в том, что детям явно наскучило выполнять обычные упражнения.

Великолепная Мишель только что завершила свое выступление. В нее нельзя не влюбиться: ей семь лет и она так обаятельна. Впрочем, как и все дети Международной школы!

Мы никогда еще не видели, как она выполняет “воздушное” упражнение, и всего месяц назад она действительно не умела его делать. Впрочем, год назад мы и сами не знали, что гимнасты называют “воздушным” упражнением.

А ведь это упражнение представляет собой настолько поразительное зрелище, что трудно поверить в возможность его выполнения хоть кем-то, тем более семилетней девочкой. Это кувырок “колесом” без помощи рук!

Если вы можете представить себе красивую худенькую малышку, пробегающую несколько шагов, а затем взлетающую в воздух и совершающую кувырок в воздухе да еще так, что ее золотистые волосы почти касаются пола, то вы поймете всю степень нашего восхищения и удивления.

А ведь мы помнили Мишель Гогер когда она была совсем маленькой и мать впервые привела ее к нам. Тогда ей было всего восемнадцать месяцев и она казалась очень хрупкой и очень неловкой. Больше всего нас беспокоила именно ее неловкость.

Впрочем, ее собственная мать, спокойная и уверенная в том, что сможет всему научить свою дочь, быстро нас переубедила. При этом мы даже не обсуждали с ней свою озабоченность по поводу ее дочери! Более того, миссис Гогер сумела убедить сотрудников института Эвана Томаса принять ее дочь - а при подаче заявления экзаменуется не столько ребенок, сколько его родители. Этому есть две причины. Во-первых, программа раннего развития этого института состоит в том, что мы учим родителей учить их собственных детей. Во-вторых, мы еще не встречали ребенка, которого бы нельзя было допустить к выполнению программы, поскольку твердо убеждены в том, что каждый ребенок может достичь физического совершенства, и Мишель Гогер является тому великолепным подтверждением.

Теперь она стала великолепной гимнасткой, обладающей грацией и проворством, которые явились естественным следствием великолепного физического развития.

Когда мы наблюдаем физическое совершенство, то зачастую склонны думать, что оно сопровождается интеллектуальным убожеством. А что можно сказать по этому поводу о той же Мишель, да и обо всех других детях института Эвана Томаса? Все они плавают, ныряют, ежедневно бегают на длинные дистанции, являются превосходными гимнастами и находятся в великолепной физической форме.

Но, помимо этого, Мишель превосходно читает, превосходя в этом своих обычных сверстников, но не одноклассников.

Она (как и все ее одноклассники) прекрасно справляется с компьютером фирмы “макинтош”.

Она превосходно играет на скрипке (как и все ее одноклассники).

Она уверена, что учеба - это самое великолепное занятие изо всех существующих. (И такого же мнения придерживаются ее одноклассники.)

Кто же научил эту неуклюжую прежде малышку выполнять захватывающие дух гимнастические упражнения, играть на скрипке, читать по-японски и множеству других вещей, которые она проделывает с явным удовольствием?

Миссис Гогер с помощью мистера Гогера.

При этом, когда они приступали к процессу обучения дочери, то отнюдь не были гимнастами, не говорили по-японски и не играли на скрипке.

Но тогда что же представляют из себя родители этих удивительных детей? Всех - от самых бедных до самых богатых - объединяет одно настроение: самое важное в семейной жизни - это их дети. Естественно поэтому, что интересы ребенка стоят для них на первом месте. И все они хотят, чтобы их дети начали свою жизнь с того места, до которого дошли они сами.

Вопрос о приоритетах семейной жизни - это тот вопрос, который должны решить для себя все родители. И не все из них решают его в пользу собственных детей.

Очевидно, что все взрослое население можно классифицировать на тех, кто не умеет обращаться с детьми, и на тех, для кого дети - это самое главное. Ну а между этими двумя полюсами существует множество оттенков.