Страница 42 из 58
— Кровью. — ответил Гийон.
— Не слушай его. Это неправда. — посмотрел укоризненно на друга Данар. — Ги любит пошутить. Там небольшой ритуал, который скрепляется магией при свидетеле.
— Отлично! — потерла ладоши. — Магия при нас. Свидетель тоже есть.
— Дан, я уже боюсь твою жену. — улыбнулся Гийон. — Хватка у нее конечно…
Он не договорил, но нам было понятно, что он имел ввиду.
— Не бойтесь. — махнула я рукой. — Я не страшная. Что делать нужно?
Как рассказал Данар, ритуал заключался в том, что родители заключали с наставником договор, скрепляя его магией. Будущий наставник должен произнести определённую фразу на дракском, а родитель в моем лице сказать "Договор" тоже на дракском. Свидетель, в лице Данара, засвидетельствует. И всё. У моего сына персональный учитель на ближайшие… А на сколько лет заключается договорённость? Оказалось сроки не устанавливаются. Как только наставник будет не нужен, договор потеряет силу.
Откладывать ритуал я не собиралась. Вдруг Гийон передумает, а мне нужен был именно он.
Я разобрала не все слова, что Гийон говорил, но общий смысл был понятен. Он, можно сказать, давал клятву не вредить ребенку. Потом я произнесла "Д, а Данар засвидетельствовал. Магия вокруг нас завертелась, заключая магический договор. Я была счастлива. Внутри меня была уверенность, что все правильно.
Глава 16
Возможно я должна была предупредить мужчину о том, что связавшись с моим сыном, он может найти себе проблемы, но не сделала этого. Из-за чего меня немного мучила совесть. Я пыталась заглушить ее, объясняя себе, что это во благо моего сына, но червячок копошился где-то у меня внутри, не давая спокойно вздохнуть.
Интересно, как они отреагируют? Гийону я могла спокойно уже сказать и Данару доверяла, но все равно я должна была подстраховаться. Речь шла о будущем моего сына. Вон дедушка Рилон даже дедушку Элизара заставил давать клятву.
— Я рада, что вы согласились. — сказала я Гийону.
— Предлагаю перейти на "ты". - предложил драк. — Нам теперь долго придется общаться.
— Я не против. — ответила ему. — Ты теперь поедешь с нами?
— Да уж придется. Но я жду от тебя информацию, в чего я ввязался.
— Я скажу. Сейчас вы узнаете или чуть позже, не имеет значения. Но мне нужна клятва. — я осмотрела мужчин. — На крови. Вы должны поклясться, что никто не узнает об этом от вас, пока это не станет общеизвестным фактом.
— Интересное дело. — проговорил Гийон и посмотрел на Данара. — А твоя жена с сюрпризом похоже. Чем таким обладает пацан, что клятвы наставника мало? — он перевел взгляд на меня и улыбнулся. — Но мне это нравится. Я же говорил, что скучно не будет.
Данар смерил его взглядом, но ничего не сказал. Он призвал свой клинок, рассек ладонь и первым произнес слова клятвы. Затем его действия повторил Гийон.
— Ну рассказывай. — сказал он мне после клятвы. — Давненько я не испытывал столько любопытства.
Я перевела взгляд с одного мужчины на другого и обратно. Набрала в грудь воздуха и быстро проговорила:
— Мой сын обладает наивысшей степенью магического потенциала.
Образовалась тишина. Было видно, что мои слова произвели впечатление. Мужчины задумались на какое-то время, а я не мешала им.
— Кто ещё знает? — спросил Данар.
— С вами пятеро. — ответила. — Я, дедушка Рилон, дедушка Элизар, ты и Гийон. Всё. Дедушка даже не стал искать ему учителя магии, сам обучает.
— Хорошо. — кивнул он. — Я не сомневался в Рилоне.
— Н-да. Правитель это вам не шутки. — произнес Гийон. — Придётся ускориться. — он посмотрел на Данара.
— Похоже начались активные действия. — кивнул хмурый Данар. — Сначала пытались убрать Аманду.
Потом нас двоих, натравив веши.
— Так. Про Аманду я не в курсе. — ответил ему Гийон.
Они сидели и разговаривали, словно меня нет рядом.
— Слушайте, я вообще-то вас слышу, если что. Может поясните несведующей мне, что происходит?
— Кто-то устроил охоту на правящие семьи, методично убирая членов их семей.
— Это я знаю. — кивнула я. — Мы с дедушкой обсуждали.
— Значит, Рилон тоже копает. — Данар задумчиво смотрел на пламя костра. — Интересно, что нашел. Уверен, у него есть, что нам рассказать.
— Вы считаете, что нападение на нас веши связано с этим? — спросила я.
То, что меня хотели забрать по чьей-то наводке я знала. А вот про веши хотелось бы услышать мнение мужчин.
— Однозначно. — подтвердил Данар.
— А почему они напали? — спросила его. — Ты же говорил, что они чувствуют саорийскую сталь и избегают её.
— Похоже они были под заклятьем и не могли противиться приказу.
— И кто такое заклятье мог наслать?
— Ведьма. — подал голос Гийон.
На дедушку Элизара тоже навела проклятие ведьма. Сказала об этом мужчинам.
— Интересно… — проговорил Данар. — Кажется, нам с твоими дедами нужно обменяться информацией. Жаль конечно Элизара.
— Почему жаль? — не поняла я.
— Чтобы снять проклятие ведьма нужна. — пояснил мой муж. — А ведьмы на такое не пойдут.
— На нем уже нет проклятия. — махнула рукой я. — Ани сняла.
— Кто такая Ани? — оживился Гийон.
— Ведьма и по совместительству моя подруга. — ответила ему.
— У тебя в подругах ведьма? — удивился Данар.
— Да. Только она не простая.
Данар ни разу за все время, которое он провел в замке Ристоро, не сталкивался с Ани. Её ему не представляли, поэтому он и не знал про неё. И я рассказала им про подругу, и как она помогла дедушке, только не стала упоминать, про ее новые силы. Я про них сама ещё толком ничего не знала.
Мужчины решили, что по приезду в замок, нужно устроить своеобразный совет и обменяться сведениями с моими дедушками. Так что выводы о том, кто может за всем стоять, решили отложить.
Нужно было ложиться отдыхать, но мне не давало покоя ещё кое-что.
— Значит, вы ловцы духов. — констатировала факт. — Если не секрет, как так получилось?
Мужчины переглянулись. Гийон усмехнулся и сделал приглашающий знак рукой, отдавая право на рассказ Данару.
— Особого секрета нет. — начал муж. — Мы дружим с детства. В общество наследника рода Сантеро было сложно попасть. Мой отец тщательно отслеживал мои связи, но для Ги он сделал исключение. Всё же сын его друга. Да и семья "хорошая", как считал отец. Кто ж знал, что наследник семьи из высшей касты будет той ещё оторвой. — он усмехнулся.
— Ага. — подтвердил Гийон. — Вряд-ли бы твой отец меня к тебе подпустил, зная на что я тебя подбиваю. — драк посмотрел на меня. — Знаешь, Аманда, Дан уже в детстве был серьёзным и здравомыслящим. Если бы не я, он так и остался бы занудой.
— Ну да. — улыбнулся уголком губ Данар. — А ещё я не имел бы пару десятков шрамов и непонятный дар.
— Пффф. — фыркнул Гийон. — Зато было весело.
— Весело ему было. — поворчал мой муж. — В общем мы тогда сопляками были. Только только перешли порог совершеннолетия и освоили до конца свои силы. Кровь кипела и просто так нам не сиделось. Ги предложил поехать к людям. Нам было интересно, как они живут. Заехали на один постоялый двор, заказали ужин, поели и легли спать, а проснулись недалеко от Верхового ущелья. Без вещей и без оружия.
— Поэтому ты там так ориентировался. — догадалась я. — Ты там уже был.
— Да. — подтвердил драк. — Мы по незнанию пошли в ущелье, а нужно было идти в обратную сторону. Потом я уже на картах досконально изучил местность вокруг него, так что во второй раз знал, куда нам с тобой идти.
— Погоди. — перебил его Гийон. — Вы там были? Вдвоем?
— Были. И не так давно. — ответил ему Данар. — Ты ещё услышишь эту историю. Она связана с тем, что происходит.
Он посмотрел на меня, но мои вопросы ещё не кончились.
— И про пещеру с водой и дерево с плодами знал?
— Знал про пещеру. — кивнул Данар. — На дерево наткнулся случайно. Предвосхищая твой вопрос, скажу. Бутылку для воды нашел тоже случайно. Про кагаров не знал.