Страница 90 из 96
— Что застыл? Принеси воду! Нужно смыть кровь.
Тот потоптался на месте под требовательным взглядом разведчика, но не нашел, что возразить. Поэтому подхватил пустое ведро и скрылся за деревьями. Мстив стоял, взволнованно поглядывая то на Комду, то на заросли кустов и деревьев, где скрылся розовый гигант. Он постукивал ботинком по земле и что-то шептал себе под нос. Женщине удалось расслышать последние слова: «Где же этот несчастный ханк?»
— Мстив, а кто такой ханк?
— Что?
— Ты назвал толстяка ханком. Кто это?
— Я даже не заметил, что так сказал. Видимо, задумался. Ханки, это такие существа, которые когда-то жили на нашей планете. Я их никогда не видел живыми. Только на картинках. Эти существа были огромными, как модули «Синей чайки», и жили на границе пустыни и степной части планеты. Умели находить воду там, где другие даже не догадались бы её искать. У них была розовато-серая кожа и длинный нос. Они все вымерли, когда на Вагкхании стало слишком жарко, и вода почти полностью исчезла. Этот «экзаменатор» напомнил мне ханка. То ли огромным ростом, то ли цветом одежды, не знаю…
«Видимо, их ханк и наш слон чем-то похожи. Я и Мстив, не сговариваясь, сравнили великана с одним и тем же животным», — подумала Комда.
Её мысли прервал вопрос спутника:
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Зачем я только спросил? Ты все равно не скажешь правды! «Нормально». Что такое «нормально?» Это означает: «Я еще жива?»
Его обвинительную и возмущенную речь прервало появление великана с ведром воды. Мстив сердито буркнул: «Долго ходишь!» — смочил кусок ткани и стал осторожно стирать с руки Комды уже засыхающую кровь. Вторым лоскутом, столь же безжалостно оторванным от новой рубашки, мужчина перевязал ей руку. После этого тщательно стер последние следы крови и с облегчением вздохнул. Комда посмотрела на аккуратную и со знанием дела наложенную повязку и улыбнулась:
— Спасибо, Мстив.
Разведчик кивнул, принимая слова благодарности. Но он явно не собирался расставаться с ролью человека, наделенного правом командовать. Мужчина требовательно посмотрел на толстяка и спросил:
— Что ты молчишь? Третье испытание пройдено или нет?
— Пройдено. Женщина может подняться к Учителю, а ты останешься здесь.
Вагкх побледнел от возмущения. Комда поторопилась предотвратить возможный взрыв негодования и сказала:
— Мстив, останься. Мне нужно поговорить с Великим Учителем наедине, я позову тебя, когда все закончится.
Мужчина понял, что слышит приказ капитана, отданный в мягкой форме. Спорить не имело смысла. Уже как зритель он наблюдал за тем, как Комда подошла к кусту, сорвала необыкновенный алый цветок и воткнула в волосы. Затем стала подниматься вверх по ступеням. Мстив напрасно ждал. Она так и не обернулась.
Глава 46
Баня, массаж и легкий обед сделали свое дело. Йяццу почувствовал себя отдохнувшим. Но нетерпение, которое усиливалось с каждой минутой, не позволяло ему успокоиться. Ло позвал послушника и попросил проводить его к матушке Исэ. Во дворце адепта Клана Доброты не было первого ученика или помощника. Правительница не желала этого. Вместо них существовали послушники, которые работали по одному дню, а потом уходили. На смену им являлись другие. Но желающих было так много, что имелась даже негласная очередь. Её существование держалось в тайне от матушки Исэ. Каждый участник строго следил, чтобы его не обошли, и стремился использовать любую возможность лишний раз поработать во дворце.
Йяццу считал, что причиной тому удивительное ощущение, которое всегда возникало у людей в присутствии матушки Исэ. Ее улыбка, внимательный взгляд, искреннее участие и забота притягивали людей. Мужчине иногда казалось, что из всех адептов только одна она поняла сущность учения не только своего клана, но и всех остальных. Доброта была именно той силой, над которой не властно время. Ничто не могло поколебать ее. Ничто не могло уничтожить.
Йяццу медленно шел следом за послушником под длинным навесом, состоящим из множества приподнятых на углах крыш, каждая из которых держалась на гладких темно-розовых колоннах. Вокруг светило ослепительное солнце, и только под ними была тень. Невысокие деревья шелестели листьями, тихо журчала вода в многочисленных фонтанчиках. Здесь было так хорошо, что хотелось лечь и уснуть. Уснуть среди этой волшебной нескончаемой сказки. Но мужчина не мог себе этого позволить.
Послушник остановился около расписных дверей и согнулся в поклоне. Затем толкнул створки, которые бесшумно распахнулись. Йяццу понял, что они пришли, перешагнул порог и очутился в небольшом прохладном помещении. На улице было пронзительно светло, а здесь царил полумрак. Зеленоватые ковры и тончайшие, колеблющиеся на ветру занавески действовали на посетителей успокаивающе. Все помещение пропахло тайрой. Йяццу даже на мгновение показалось, что он находится в Хайбуне. Он медленно двинулся вперед, но успел сделать всего несколько шагов, когда услышал приятный женский голос:
— Кто здесь?
Он встрепенулся и громко ответил:
— Это я, матушка Исэ. Йяццу!
— Иди на мой голос!
Ло миновал сначала одну комнату, затем другую и собрался пройти мимо третьей, когда увидел сидящую на полу женщину. Исэ была еще молода, но постоянная забота о других добавила к ее имени ласковое обращение «матушка». Она не спорила с этим своеобразным титулом, считая, что нет ничего почетнее, чем получить такое звание от простых людей. У женщины были длинные темные волосы, заплетенные в косу и украшенные у висков цветами. Платье нежного розового цвета напоминало цветы тайры. В сочетании с ароматом, который был здесь повсюду, эта похожесть только усиливалась. Глаза у женщины были черными, как и у всех жителей планеты. Когда кто-нибудь заглядывал в их влажную глубину, он чувствовал покой и мягкую, ненавязчивую заботу.
Женщина приветливо улыбнулась и взмахнула рукой, приглашая Йяццу войти. Он переступил порог, отметив, что до его прихода хозяйка вышивала. Свет падал сквозь чуть раздвинутые занавески прямо на ткань, которую она держала в руках. Исэ отложила работу в сторону и задала вопрос:
— Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно.
— Но спокойный долгий сон не помешал бы тебе. Не так ли?
— Вы правы. Но не сейчас. Мне нужно поговорить с вами.
— Хорошо. Я слушаю.
— Вы говорили, матушка, что Комда была у вас. Что она делала?
— Мы разговаривали. Почти всю ночь.
— А ее спутники?
— С ней пришел только один человек. Мужчина. Очень худой. У него были светло-желтые волосы и длинный нос. Он отдыхал в своей комнате.
— А остальные?
— Больше никого не было. Они пришли вдвоем.
Множество мыслей пронеслось в голове Йяццу, но он не стал ничего уточнять. Позднее он разберется, почему из четырех человек до Такэ-но Ути добрались только двое. Но не сейчас. Сейчас нужно предупредить матушку Исэ об опасности.
— Я не знаю, что вам наговорила Комда, но она замыслила нечто ужасное.
— Убийство Великого Учителя?
— Вы знаете об этом?! И продолжаете оставаться такой спокойной…
— Она сама сказала мне об этом. Конечно, не в таких выражениях, но смысл был ясен.
— Почему же вы ничего не предпринимаете, если все знаете?
Следующий вопрос заставил его насторожиться:
— Что ты знаешь о Хранителях?
— Ничего.
— Я почему-то была уверена, что ты что-то знаешь. Рёдзэн упоминал, что ты очень любишь читать.
— Это правда. Но ни в одной из книг я не нашел упоминания о чем-то подобном.
— Значит, я оказалась счастливее тебя. Я читала о Хранителях. Правда, очень мало и запутанно. Но, столкнувшись с Комдой, многое поняла. Хотя она не собиралась рассказывать мне все, но кое-что ей все же пришлось объяснить. Хранители, Йяццу, — это такие существа, которые отвечают за равновесие во Вселенной. Наша планета невелика, и мы не летаем к далеким звездам, но все же знаем, что там существует жизнь. Всем во Вселенной движет энергия. Её проявления бывают различными. Иногда созидательными, иногда разрушительными. За это хрупкое равновесие и несут ответственность Хранители. Комда одна из них.