Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 63

— Папа!!! — вскинулась я.

— Не будет никакой дуэли, мы ведь взрослые люди, — проскрежетал мистер Оуэ. — Не глупи, Инварр. Давай поговорим.

— Поговорим? — отец почесал усы. — Что ж, давай попробуем. Дочь, — он подмигнул мне. — Тебе наверняка хочется о многом расспросить нашего друга. Не стесняйся.

Ох. Я не нашлась, что ответить. Вопросов скопилось так много, что они зудели внутри черепной коробки, бились все и сразу. Голова раскалывалась. Было невозможно выудить какой-то один и начать с него.

— Как вы нас выследили? — внезапно спросил Стьен, и мистер Оуэ аж передернулся.

Ещё бы. К нему обратился раб. Раб, что сидит наравне с господами, что смотрит со злым прищуром, что говорит безо всякого страха.

Раб, у которого гораздо больше чести, чем у верховного мага.

— Отвечай, — усмехнулся отец, откинувшись на стуле.

Перед тем, как заговорить, Генри Оуэ всё же схватился за свой бокал и осушил его залпом. В лице его ничего не сменилось, когда он проскрежетал:

— В амулеты Алисы встроены следящие чары.

Всё та же холодная маска отрешенности, словно выточенная в мраморе. Мистер Оуэ даже не повернулся в мою сторону. Говорил, упершись взглядом в пустой бокал.

Что?!

Я вытянула запястье, пытаясь высмотреть в браслетах нечто этакое. Практической пользы от них не было. Правильно сказал Вальгар: моя собственная энергия глушила сторонние заряды. Но мне нравилось носить их как отголоски прошлой жизни. Все эти цветные камушки, переплетенные кожаные нити, которые теребишь в моменты задумчивости.

Какая девушка не любит безделушек?

Перед инициацией все наши амулеты тщательно досматривались, чтобы не допустить запрещенную магию в жертвенный круг. Но мне бы и в голову не пришло, что вещь, которую я самолично купила на рынке, может таить опасность.

— Мы долго не могли найти твою дочь, она словно пропала с наших поисковых карт, — продолжил колдун под пристальным взором моего отца. — Импульс в амулетах слишком слаб, и всякий раз, колдуя, Алиса гасила его. Но мы сумели засечь отголоски её магии. Поисковики определили примерное расположение, и я выпустил два отряда для перехвата.

Боги…

Получается, я с самого начала обрекла на гибель тех людей, что проявили ко мне доброту. Стоило нам со Стьеном осесть в поселении, как их судьбы были предрешены. Пускай Динн не выжег общину дотла, но многие мужчины погибли в той битве.

Неизвестно ещё, чем закончилось столкновение Вальгара с боевиками.

Выжил ли он?..

— Ты не виновата, — тихо сказал Стьен, завидев ужас в моих глазах.

Слабый кивок.

Виновата или нет. Какая разница? Ничто не смоет крови мужчин-воинов и слез безутешных жен.

Самое жуткое — та бойня останется безнаказанной, ибо никто не считает жителей Свободных земель за людей.

— Что-то ещё? — мистер Оуэ глянул на меня исподлобья.

— Да, — выровняла дыхание и протолкнула сквозь ком в горле: — В гимназии на меня дважды нападали. Маг из подворотни и человек в плаще, который потом отловил нас в поселении. Кто эти люди?

— Маг в подворотне? — колдун пожевал губу, пытаясь вспомнить. — Никакой ценности он не представлял. Обычный наемник, которому заплатили, чтобы он высвободил твою мощь наружу. Иногда сильное потрясение способно раскрыть истинный потенциал мага. Но в твоем случае ничего не произошло. Потому что твой раб-хранитель всегда находился рядом. Знал бы я о вашей связи раньше…

— Этот человек пытался меня убить. — Перед глазами вновь пронеслась взрывная волна, и в ушах будто бы заложило от собственного крика. — Если бы я не успела выставить блок, то от вашего могущественного мага остались только ошметки.

— Заклинание, наложенное на мага, не причинило бы тебе вреда. Твоим рабам — да. Любому другому человеку. Кроме тебя.

Значит, ловушку активировали не просто конкретные чары. Но и конкретный человек.

Я.





Какой кошмар…

Пусть я не испытывала жалости к тому колдуну, но он погиб из-за того, что кому-то захотелось поиграть людскими жизнями. Генри Оуэ плевал на тела людей, через которые он переступал, только бы достигнуть цели.

Этого человека хоть что-то волновало? Ведь он отправил собственного сына на бой, только бы заполучить меня.

— Ну а маг-похититель? — напомнил отец. — Не стесняйся, Генри, продолжай.

— Мне нечего о нем сказать, — мистер Оуэ качнул головой. — Какой-то боевик. Должен был прокрасться в гимназию и разыграть похищение. Никто бы по-настоящему не стал воровать Алису. Мне нужно было напугать её до полусмерти. Только и всего.

— Действительно! — весело фыркнул отец. — Какая малость!

— Она не пострадала? — мистер Оуэ утвердительно кивнул самому себе. — Так в чем трагедия? Всё сложилось успешно. Очень вовремя подвернулась обидевшаяся девчонка. Как её, Джоанна? Жаль, что всё так вышло. Алиса всегда нравилась Динну. Наши семьи могли бы объединиться.

Я тряхнула волосами.

Динн… хороший мальчик. Мой вечный партнер на спаррингах. Скромный и улыбчивый, боящийся причинить мне вред и потому бьющий в половину силы.

Человек, который одним из первых сказал, что его смущает несправедливое отношение к боевым рабам.

Почему же он превратился в копию своего отца? Неужели из-за того, что какая-то девушка не ответила ему взаимностью?

Дико это всё. Жутко. Мне страшно представить, сколько судеб переменилось за последние месяцы. Сколько людей, которыми я дорожила, пытались мною манипулировать.

Джоанна, Елена, Динн…

Хм. Что-то не давало мне покоя. Какая-то мысль зацепилась за язык, но не могла оформиться в слова.

Вечный партнер на спаррингах…

Мальчик, бьющий не в полную силу…

— Было ещё одно нападение! — вспомнила я. — На одном из занятий Динн атаковал меня огненным шаром, а перед этим кто-то снял щит.

— О нет, не стоит обвинять меня во всех грехах! — Мистер Оуэ вскинул ладони. — В тот момент твоя энергия только-только начала сплетаться с твоим хранителем. Уверен, что ты сама случайно разрушила защиту. После того случая сын связался со мной, испуганный, что мог причинить тебе вред. Тогда-то меня и заинтересовал небывалый прилив в твоем резерве, — он глянул на меня с восхищением, но то угасло, стоило ему столкнуться взглядами со Стьеном. — Скажи, Инварр, неужели тебя не смущает, что твоя дочь вступила в отношения с рабом? Ты ведь понимаешь всю глубину их связи?

Ох, нет…

Покраснев до кончиков волос, я посмотрела на отца, но тот ни единым мускулом не выказал удивления. Вообще ничего. Холоден и равнодушен.

— Любовные интрижки моей дочери — её личное дело, — отрезал он, поднимаясь из-за стола.

— Глупо. Задумайся о наследниках твоего имени. Кем они будут? Грязными рабами? Ты хоть читал специализацию её хранителя? Не удивлюсь, если его давным-давно напоили каким-нибудь зельем, которое подавляет деторождение.

В лице Стьена что-то изменилось. Он дрогнул, словно наткнулся на незримую стену. Взгляд остекленел, и дыхание потяжелело. Неужели его так задели последние слова Генри Оуэ?

Да что в них такого?

Это ведь бред. Человек скажет что угодно, только бы унизить, очернить, втоптать в грязь.

Чуть позже мы обязательно поговорим с ним об этом. Потому что когда я вижу, как Стьен замыкается в себе, меня берет оторопь. В эти секунды он становится прежним. Тем мужчиной, который боялся поднять на меня взгляд и был готов кинуться в ноги по первой команде.

— Позволь мне самому разобраться с делами моей семьи, — был краток отец.

— Как скажешь, — мистер Оуэ покрутил в пальцах бокал.

— Что до тебя… человек, одержимый идеей, умалишенный фанатик. Ты никогда не думал, что гильдия посчитает твои слова бредом сумасшедшего?