Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 99



— Я не чувствую от него жажды крови, — и последней решила высказаться девушка с фиолетовыми волосами, носящая очки из-за плохого зрения. Она точила разум путем чтения многих книг, но делала это неправильно, раз так сильно принижала значимость своего здоровья.

— Буду краток, оружие испарилось, а подкрепление не прикрепилось. Можно сказать, ваш конкурент по очистке столицы пришел на мирные переговоры абсолютно голым. Не пригласите ли внутрь на чашечку чая? — жестом я указал на сооружение и не дожидаясь ответа спокойно пошел в направлении здания.

Останавливать меня никто не стал, вместо этого Булат приказал присмотреть за мной, пока сам пошёл на разведку. Доверяй, но проверяй. Наиболее точный подход в делах с любой из моих личностей. Ложь и провокация, манипулирование и фальсификация. Меня устроят любые методы достижения цели, но сегодня я не особо желал лукавить с опасной группой убийц.

Чем больше подчиненных у меня будет, тем проще руководить Империей во время начала глобальной войны со всеми странами, поглощая одну местность за другой. Защищать территорию и атаковать вражеские позиции слишком хлопотно в одиночку. Я уже убедился, что мне со званием полковника хватало дел, а у Императора их в сотни раз больше. Всё на себя взваливать возможно, но с определенной долей ожидания не преуспеть и впасть в ярость.

Когда мы «весёлой компанией» дошли до кухни, мне сразу захотелось присесть, что нормально. Садясь на стул и закидывая одну ногу на другую, можно было переходить к делу, но требовалось присутствие всех членов Ночного рейда. На удивление, Булат решил излишне всё перепроверить, поэтому вернулся только спустя двадцать минут, когда Леоне начала серьёзно задумываться над моим убийством.

— Чисто, — коротко поведал положение дел Булат садясь за стол переговоров со стороны группы убийц, а остальные последовали за ним. — Говори, — кладя руки на длинный кухонный стол, проговорил он.

— Надженда в темнице Лектората. Девица в беде поплатится за предательство мирных овечек, не подозревающих, что повстанцы не только терроризируют их, но и продают их девицу-землицу. Тяжкое, непростительно тяжкое преступление — продавать чужое. Скоро свершится справедливый суд, он вынесет справедливый по меркам местных законов приговор. Казнить, казнить, но ни в коем случае не помиловать. Суд, конечно, пройдёт после кровавой революции, но бывшего генерала от сожжения это не спасёт, — пожимая плечами я передал врагам ценную информацию.

Сейчас я не сильно пытался изображать безумную речь, поскольку не то положение и время. Однако для более доверительных отношений пришлось снять маску чумного доктора, обнародовав покрытое шрамами лицо взрослого мужчины лет двадцати восьми.

— Ложь! — сразу возразила Леоне, пока парень с каштановыми волосами выпучил глаза от удивления. Булат сохранял молчание, как и Шелли, которую больше интересовало моё лицо. Словно мясник по нему прошелся, но по легенде, раньше было хуже.

— Вы все грязные соучастники, но Империя не может позволить себе потерять пастухов, как бы сильно вы в грязи не заляпались. Беря это в расчёт, с моей стороны есть выгодная для всех сделка, — пока я спокойно объяснял ситуацию, дополнительно вытащил из кармана целое ядро биологического Тейгу, подтверждая слова про захват лидера Ночного рейда.

— Сделка с врагом? — сдавленно спросил Булат.

— Вы присоединитесь к отряду по отражению атаки революционной армии. На вас возложена западная сторона, помощниками выступит трио Зверей генерала Эсдес. Плюс по мелочи два батальона солдат Империи, — из внутреннего кармана я вытащил пять пустых грамот с помилованием, после чего передал четыре из них другой стороне. — Взамен вы впишите свои имена в эти бумажки, чтобы очистить души. Начнёте служить Империи с нуля, — заканчивая передачу всех условий сделки, я медленно надел маску, после чего положил оставшуюся грамоту вместе с ядром Тейгу обратно в карман.

— Хочешь, чтобы мы предали наши идеалы?! — кулаки блондинки ударили по столу, отчего его балочная опора переломилась пополам. — Приходишь сюда, говоришь так, будто мы уже проиграли, и хочешь, чтобы мы клюнули на твою ловушку?

— Леоне, хватит… — приподнимая руку, остерег её Булат. — Всё кончено, я это ещё понял при первом столкновении с этим человеком. Он… почему ты в прошлый раз нас отпустил?



— Мы не союзники, но и не враги. Лекторат ставит превыше всего… Кху-ху-ху, — вновь симулируя смех, мне пришлось лучше отыгрывать роль Ахиллеса. — Превыше всего общая мечта! Бескрайний идеал, способный объединить и отправить людей биться вместе за настоящую мечту! — вставая со стола, я решил подвести итоги, но меня перебили.

— Понятно… что будет после революции? — сдавленно спросил уже не просто заместитель, а нынешний лидер Ночного рейда. Интересно, как он отреагирует, признав в одном из трио зверей своего бывшего командира Ливера? Собственно, когда-то он предал Империю ради этого человека, что весьма забавно.

— Перестройка страны. И помните… Все, кто не получил спасительные билеты, — я указал пальцем руки на грамоты, которые лучше назвать индульгенцией. — Кху-ху-ху, не получат спасения. Остатки недобитой гнилой знати рассыпятся, остатки революции предадут огню, а верхушку нынешней власти сместят в сторону. Её заменят другие, более компетентные люди. Наша же задача — сберечь как можно больше мирных жителей, ведь за ними, за их потомками — будущее Империи.

После произнесения пламенной речи, опять перемешанной больше с моими истинными мыслями, чем с манерой Ахиллеса, настала пора прощаться. Я уверенно и нагло поклонился, а следом под удивленные взгляды убийц окутал себя тьмой, чтобы через Бездну добраться до имперского дворца.

Глава 76

Ночь для меня пролетела через призму настоящей бури. Она вышла насыщенной, но другие мои подчиненные не стояли без дела. Особенно это касалось Мэры, Акаме, Майн, Куроме, Гили и Кассандры. В стороне оставалась только Челси, поскольку у меня не нашлось подходящих миссий с её участием. Сегодня ночные операции требовали более грубого подхода.

Куроме и Кассандра были обязаны устранить Билла, имеющего слишком много открытых общественности грехов, чтобы его оставлять в живых. Судя по полученным данным, две девушки справились с этим заданием успешно, пусть у Куроме и возникло несколько порезов в области запястья.

Один из боевых образцов безумного чиновника отличился проворством. Он смог задеть мою подчиненную, прежде чем острый диск Кассандры лишил его головы. Если бы после этого Кассандра не начала излишне подкатывать к сестре Акаме, то цены бы их профессионализму не было.

Что же касается Мэральд, Акаме, Майн и Гильберды, то их цель — это засада на Хонеста. Министр до последнего метался между «пронесёт» и «срочно нужно убираться из этой разваливающейся страны». В результате перед моим приходом к Ночному рейду он выбрал второй вариант, а в качестве охраны прибрал к рукам Демонов Ракшаса.

Фатальная ошибка, поскольку у данной группы не всё в порядке с головой. Так уж вышло, что во время подавления «Пути Мира» мы ненадолго пересеклись. Учитывая, что их разум мне не было жалко, они подверглись жестокой промывке мозгов со стороны личности Ахиллеса.

После побега премьер-министр был перекинут от одной нехорошей группы к другой. Теперь судьба свиньи в руках женщины, управляющей злыми насекомыми. Легкая смерть — слишком слабая кара. Особенно для человека, причинившего столько страданий лишь из-за мелочного желания стать богаче остальных. Надеюсь, пытки управляемыми жуками ему откроют глаза на прошлые ошибки, а проснувшаяся совесть задушит изнутри прежде, чем это сделает уходящая от носителя кровь.

Демоны Ракшаса — не более чем использованные марионетки. Мне их судьба безразлична, но убивать их необязательно по причине сломанных личностей. В любом случае, это уже не моя забота, поэтому судьбу марионеток я передал Мэральд.

Учитывая её природную ненависть к мужчинам, то вывод очевиден. Из четырех выходцев храма в живых останется девушка, являющаяся родной дочерью Гозуко. Ныне мертвого лидера Элитной семерки. Милая внешность тоже своего рода оружие, но она же может выступить щитом от смерти. Другая девушка из Демонов Ракшасы уже под вопросом, она не во вкусе Мэральд.