Страница 4 из 25
В таком положении и застал его Фарид, когда, чуть рассвело, вошел в больничную палату.
– Я не думал, что ты уже проснулся, – сказал наставник Малика. Выглядел он, как всегда, безупречно: волосы зачесаны в сторону волосок к волоску, фигуру облекал наичистейший, без единой складки кафтан, на лице нет и следа усталости, несмотря на то смятение, которое ему и всему Зирану пришлось пережить за те дни, что прошли с окончания Солнцестоя. Приблизившись к кровати, он даже не взглянул на замершего на своем посту Стража. «Интересно, каково это – всю жизнь не ведать страха перед вооруженными людьми?» – подумал Малик.
– Тебе хорошо спалось?
– Да, – соврал Малик. Лейла проснулась и мгновенно села на кровати. Как только она увидела Фарида, сонное выражение на ее лице сменилось настороженностью.
– Сегодня вы наконец перестанете держать его под замком? – резко спросила она, и Малик почувствовал, как краска приливает к лицу.
Он любил сестру всем сердцем, но сейчас ему стало стыдно за нее. Разве можно так грубо говорить с тем, кто к ним добр?
– Этот человек в один и тот же день воскресил мертвую девушку и устроил государственный переворот, – зло сказала она, когда Малик заявил, что собирается стать учеником Фарида. – Мы не знаем, на что он способен.
Но они также не знали, на что способен сам Малик, и именно поэтому ему необходимо пройти обучение у Фарида.
Бывший дворцовый камергер ответил на ледяной взгляд Лейлы кроткой улыбкой.
– Именно так. Я подготовил для вас троих новые покои, уверен, вы найдете их более предпочтительными, чем больничная палата. Если сегодня все пройдет хорошо, к вечеру мы вас в них переселим.
Малик не мог поверить своим ушам: личные комнаты для него и его сестер здесь, во дворце! Они и мечтать о таком не смели… погодите-ка.
– Что значит «если сегодня все пройдет хорошо»? – Малик, совершив над собой усилие, отстранился от сестер – он хотел выглядеть перед своим новым учителем сильным и уверенным в себе.
– Я объясню, когда придет время. Пойдем со мной – пока один. Сестры смогут присоединиться к тебе позже, – сказал Фарид. Оглянувшись на Лейлу, которая нахмурила брови, Малик последовал за ним. Недосып тут же дал о себе знать, но Малик справился с волной слабости и постарался не отстать от шедшего быстрым шагом учителя. – Но сперва еще кое-то, – добавил Фарид. – Тебе нужна другая одежда. Принцесса желает тебя видеть.
2. Карина
Почему из всех вероломных, сладкоречивых мальчишек в мире ей должен был присниться именно он?
– Гляньте-ка, принцесса наконец проснулась! – поддразнила девушку Деделе, когда Карина утром вышла на свет. Краешек солнца только показался из-за горизонта в сияющих волнах розового и голубого, – получается, Карина не так уж и проспала, но ее спутницы так бодро вышагивали по песчаной барже, что можно было предположить, что они на ногах уже несколько часов. Деделе остановилась на нижней палубе и проверила запасы провизии. Завязав сетку с тыквами-горлянками, она кивком указала на разбитые костяшки пальцев на левой руке Карины.
– Ты что, с гориллой не поладила?
– Плохой сон приснился, – проворчала Карина. И это уже стало обычным для нее – с того дня, как они сбежали из Зирана, ей только кошмары и снились. Только Карина смыкала веки, как оказывалась на возвышении, возведенном для третьего испытания, легкие наполнялись едким дымом, и Фарид – почти родной ей человек – предавал ее и, поправ Древние законы, воскрешал из мертвых ее сестру. Затем взгляд Карины встречался со взглядом Ханане – ненастоящей, неправильной Ханане, – и она с криком просыпалась. Поэтому за последние пять дней она в общей сложности не проспала и четырех часов.
Но сон в эту ночь отличался от предыдущих. События в нем не были связаны с воскрешением Ханане, и он казался более реальным – был похож на забытое воспоминание, хотя Карина не узнала ни девочек, присутствовавших в нем, ни деревни, где все происходило. Там был только один знакомый ей человек, и сейчас, вспоминая выражение лица Малика – как будто он хотел дотронуться до нее, – она жалела, что успела нанести только один удар.
– Я видела Малика, – выпалила Карина и тут же пожалела, что упомянула о нем вслух. Это подразумевало, что он ей небезразличен, – но ей до него абсолютно точно нет дела, особенно после того, как он попытался ее убить. Даже его имя ложилось на язык как-то не так, ведь во время Солнцестоя он назвался Адилем. Кто знает, может, его зовут и не Малик?
Однако на спутницу Карины ее признание, похоже, не произвело никакого впечатления. Деделе рассеянно присвистнула и бросила Карине веточку для чистки зубов.
– Этот сон точно можно обсуждать в присутствии ребенка? – спросила она, кивнув в сторону третьей участницы их путешествия. Афуа презрительно фыркнула. Она сидела, скрестив ноги, на верхней палубе; из ее ладоней струился фиолетовый свет, который впитывался в старое дерево баржи.
– Я не ребенок! – обиженно заявила она, хотя тембр ее голоса свидетельствовал об обратном. – Я все знаю о поцелуях и всяком таком.
– Это был не такой сон! – огрызнулась Карина и вцепилась зубами в веточку, решив ничего больше не рассказывать.
Обычно она спокойно воспринимала добродушное подтрунивание – да и, что греха таить, сама любила кого-нибудь поддеть, – но обычно она просыпалась во дворце, где толпа слуг готова была исполнить любое ее пожелание, а не под куском рогожи, от которой воняло так, будто ей укрывали дохлую свинью. Обычно она не была самым разыскиваемым беглецом в Сонанде и ей не приходилось ежеминутно ожидать, что ее таки настигнет какая-либо из многочисленных опасностей пустыни Оджубай.
Благодарить за такое положение вещей следовало Малика. Точнее его, Фарида и всех прочих изменников, из-за которых ей пришлось бежать из города – из дома, – поджав хвост, словно побитой собаке.
Карина рассеянно провела пальцем по тонкой линии посветлевшей кожи прямо над сердцем. Хотя Малик, нанеся эту рану, не причинил ей никакой физической боли, ее трясло от злости всякий раз, когда она вспоминала, как он заманил ее на крышу Храма Солнца с помощью образа ее погибшей сестры. Там он поцеловал ее, а в следующую секунду попытался убить.
И Фарид. Ее правая рука, брат по всему, кроме крови. Он хотел лишить ее жизни из мести за совершенное по неосторожности убийство, о котором она даже не помнила. И сейчас она отчетливо ощущала холод кандалов, защелкнувшихся на ее запястьях, и обжигающий жар пламени, из которого вышло чудовище с лицом ее сестры. Сердце Карины сжалось, когда она вспомнила тот момент, когда ее мертвая сестра сделала первый вдох. В тот момент мир, каким она его знала, перестал существовать.
Вдруг мощный шквал ударил в борт баржи, и она сильно накренилась. Три спутницы покатились по палубе.
– Карина! – воскликнула Деделе, а Афуа прижала ладони к палубе, стараясь с помощью магии выровнять корабль.
– Простите, я не нарочно! – крикнула Карина в ответ. Сжав зубы, она обратила взор внутрь себя, дотянулась до нити нкра, связывавшей ее с воздухом, и приказала ветру утихнуть. Баржа качнулась еще раз-другой под его порывами, а потом все затихло. Деделе пробормотала благодарственную молитву Эзебе-леопарду, ее покровителю, а затем налетела на Карину.
– Если ты не научишься управлять своими силами, то скоро здесь соберутся все Стражи, оказавшиеся в радиусе ста миль, – сказала она. – Для песчаных бурь еще слишком рано, так что они сразу поймут причину внезапного изменения погоды. Ты не должна использовать магию, пока мы не доберемся до Арквази.
– Я прекрасно это понимаю, – проворчала Карина. Деделе легко говорить, ей не приходится постоянно укрощать бурю, бушующую под кожей. Одна неверная мысль, одна неосторожная эмоция – и Карина могла заморозить их до смерти или сжечь молнией, как это произошло много лет назад с ее отцом и сестрой.
– Тебе надо больше заниматься дыхательными упражнениями, которые я тебе показала, – сказала Афуа. В ее голосе Карина уловила намек на утомление: Афуе пришлось за короткое время использовать слишком много магических сил. – Контроль эмоций – краеугольный камень магии завенджи, и он начинается с умения управлять дыханием.