Страница 26 из 42
Лицо Ллойда без эмоций не выдержало, черты исказил страх.
— Возможно, только мы в состоянии вытащить вас из этого живым, — тихо сказала ему Линна.
— И кто вы? — осведомился он. — Откуда вы все это знаете?
— Ну, — я глубоко вздохнул, — кстати о жутких и гадких боссах, бородавка во главе нашего участка заплатил вашему боссу, чтобы повесить на наши головы незаконную награду.
Ллойд нахмурился.
— Участок? Так вы…
Линна перебила его, показав значок из кармана.
— И с ним еще гады, — добавил я, не давая Ллойду времени задуматься, могли ли два подростка за двадцать быть агентами МП, — которые закрыли расследование агента Виньо о Сундуке.
Глаза доктора расширились.
— Значит, у него доступ к ее файлам, — уточнила Линна на случай, если он не понял. — Те файлы называют вас информантом. Раз наш босс говорил с вашим боссом, думаю, у вас будут серьезные проблемы.
Я кивнул.
— И, учитывая его работу, наказание за предательство будет ужаснее лишения телефона.
Квадратная челюсть Ллойда опустилась от страха.
— Мне нужно идти.
Он повернулся к машине, стал возиться с ручкой дверцы.
— Куда? — резко спросила Линна.
Он оглянулся на нас.
— Как можно дальше. И вам стоит так сделать.
Поддерживая галлюцибомбу, чтобы скрыть меня и Линну ото всех, кроме Ллойда, я атаковал его разум и создал Разделенного Кита. Он повернулся к машине, а фальшивый Кит сидел на крыше, мрачно глядел на него. Доктор испуганно отпрянул, оглянулся. Настоящий я пропал, там стояла только Линна, строгая и неприступная.
— Это не единственный вариант, док, — сказал ему ложный Кит, а моя голова гудела от сложности искажений.
— Мы знаем, что он следит за вашим сыном в Новой Шотландии, — сказала Линна, добавив нотку сочувствия в голос. — Думаете, вы сможете прибыть к нему вовремя и спасти его?
Рот Ллойда Маркла задрожал, он смотрел на нее.
— Что это такое?
Судя по документам крота, Сундук заставлял Ллойда работать его личным врачом — медик мафии — угрожая жизни его отстраненному сыну в Галифаксе, Новая Шотландия. Хоть он не видел сына несколько лет, Ллойд явно любил мальчика.
— Мы можем помочь, — сказал фальшивый Кит. — Вам и вашему сыну.
— Но сначала вам нужно помочь нам, — добавила Линна.
Левая ладонь фальшивого Кита достала шар огня размером с теннисный мяч и подбросила в воздух. Огненная сфера разделилась на три шарика меньше. Они упали, мой двойник стал жонглировать ими, выглядя как шут из загробного мира.
— Это не угроза, — сказал мой двойник. — Просто это так работает. Вы приведете нас к Сундуку, а мы убедимся, что он не навредит вам или Ллойду-младшему.
— Как вы это сделаете? — тихо спросил доктор.
Фальшивый Кит поймал три огненных шара и хлопнул в ладоши. Три огонька взорвались, поглощая искажение. Он и огонь тут же исчезли.
— Есть способы, — сказал настоящий я, завершая представление.
Ллойд, который был в шоке от перепадов, повернулся еще раз и увидел, как мы с Линной серьезно глядели на него.
Моя напарница протянула руку.
— Я поведу.
Через две минуты Линна твердо давила на педаль газа блестящей БМВ Ллойда, и мы втроем неслись по 4-й Авеню прочь от университета.
— Уверены, что это хорошая идея? — спросил Ллойд с заднего сидения. — Сундук знает мою машину. Если он поставит на меня черную точку, все убийцы в городе будут знать, что мы едем.
— У нас нет другой машины, — признала Линна под нос.
Я погрузился в мягкое переднее сидение роскошной машины. Редкое в мире могло быть лучше удобного сидения.
— Мы часто разрушаем машины, так что заранее извиняемся, если ваша машина станет разбитой через пару часов, — я посмотрел на центральную консоль между собой и Линной. — О! Подогрев попы!
Я нажал на кнопку и ощутил, как нагретая подушка стала ласкать мое уставшее тело. Я мог даже стонать от радости. Мне было плевать, если меня слышали. Мы ехали к еще одному опасному преступнику Ванкувера, и было бы обидно не порадоваться удобствам на пути туда.
— Сундук на севере, — сказал Ллойд, игнорируя мой гедонизм. — Нужно ехать по Второму Мосту.
— Что у него за штаб? — спросил я. — Заброшенный склад? Подвал? Крутой небоскреб?
— Контактный зоопарк.
— Что, простите?
— Контактный зоопарк Боумэна. Это его прикрытие.
— Слишком в стиле Роберта Пиктона, как по мне, — буркнул я. — Так его зовут? Боумэн?
— Нет. Он купил ферму пару лет назад и оставил название, — Ллойд вздохнул. — Я не знаю настоящего имени. Он не говорил, и я не спрашивал. Он отмывает деньги через зоопарк, и никто не думает искать преступника в бизнесе, ориентированном на семью, где постоянно ходят школьники.
— Расскажите о зоопарке, — приказала Линна. — У него есть стражи? Охрана?
— Там только работники. Они выглядят дружелюбно, устраивают детям милые туры со свиньями и курицами, но все они — обученные убийцы, — он бросил взгляд на заднее окно БМВ. — Вы можете ехать быстрее? Мы тут на виду.
— Мы не хотим привлекать внимание, — ответила Линна. — Сколько работников…
С грохотом заднее стекло разбилось. Крича, Ллойд прижался к сидению, накрыл голову руками. Еще три удара, пули вонзились в БМВ.
— Пистолеты! — закричал я, обмякнув на сидении и надеясь, что нагретая кожа могла остановить пулю. — Кто-то в нас стреляет!
Линна нажала на газ, роскошный седан понесся по четырехполосной улице, обогнул до ужаса медленный универсал.
Еще два выстрела зазвучали после протяжного гудка другой машины. Я посмотрел в боковое зеркало, увидел два одинаковых белых пикапа, которые объехали универсал и следовали за нами. Из пассажирского сидения первого пикапа свисал мужчина в маске-черепе, направлял на нас пистолет.
Он выстрелил и разбил мое зеркало.
Я опустил голову ниже.
— Это Дикари Западного Побережья! — пролепетал в панике Ллойд.
Звучало как банда серфингистов, и я яростно выругался.
— Почему они стреляют в нас?
— Потому что хотят нас убить!
— Это ясно, — рявкнул я. — Но разве они не мифики? Что за банда убийц не использует магию?
— Те, которые не хотят, чтобы люди знали о магии! Они используют оружие не-мификов на публике.
— Какие заботливые, — прорычал я и повернулся к Линне. — Можно оторваться от них?
Еще пуля влетела в заднее окно и врезалась в панель приборов между нами. Мы втроем отпрянули, словно это могло как-то помочь.
— Я не могу оторваться от пуль, — сказала моя напарница. — Ты можешь отогнать их искажением?
— Я могу поймать стрелка, но не могу бить других без галлюцибомбы, а это затронет всех на улице.
Это было проблемой: постараться спасти нас и рискнуть людьми на улице, используя искажение против злодеев… или нет. Но если ничего не делать, мы умрем в стиле Сонни Корлеоне без шанса защититься.
— Кит, — тревожно сказала Линна, пули все отлетали от машины. — Мой телефон… в моей сумке.
Я схватил ее сумку с центральной консоли и вытащил оттуда телефон.
— Кому звонить?
Она указала вперед.
— Нам нужна помощь.
Я выглянул в треснувшее стекло. Слева поднимался знакомый многоквартирный дом над соседними зданиями.
Это могло помочь.
Я открыл телефон Линны, вздрогнул от выстрела, который разбил зеркало на стороне водителя. Я пролистал контакты, нажал на номер. Робин Пейдж ответила после двух гудков.
— Агент Шен, как проходит расследование? — вежливо спросила она.
— Это Кит, — сказал я ей. — И не так чудесно. Мы в черном БМВ, за нами гонятся психи с пистолетами в двух белых пикапах на 4-й, и мы едем в твою сторону.
Миг тишины.
— Серьезно?
— Ужасно серьезно, — ответил я. — Нам нужен твой демон.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
На соседней улице от дома Робин пуля пробила заднее колесо БМВ.
Линна выругалась, машина виляла. Металл скрежетал, рваная резина не мешала краю задевать асфальт. Она дико озиралась, повернулась к входу в гараж парковки.