Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 68

Но, похоже, два сильных заклятия срезонировали, потому как следом за вспышкой света пришла ударная волна, оглушив и отбросив Эбрета на добрый десяток метров. Пробороздив собой землю, он влетел спиной в фонарный столб, и сознание на мгновение померкло. Когда мужчина пришел в себя и огляделся, кряхтя и морщась от боли, напавшего на него мага уже нигде не было. Потрогав ушибленный затылок и обнаружив на пальцах кровь, герцог зло выругался и с досады ударил кулаком по столбу. Не обращая внимания на стоящих поодаль зевак, он быстро зашагал назад, туда, откуда пришёл.

Где-то там осталась Катя, и ей наверняка нужна его помощь.

***

На порт опустился вечер, море на горизонте алело кровавым закатом, а вдоль кривых улочек между складами и бараками начали зажигаться газовые фонари. Пираты были далеко не дикарями, и по возможности пользовались благами цивилизации. Такими, как газ и пар, и механизмы на их основе. Но корабли у них так и оставались парусными, потому что суеверные морские разбойники считали кощунством использовать что-то кроме парусов и вёсел.

Он обшарил весь порт вдоль и поперёк, но не нашёл и следа девушки. Попробовал опросить возможных свидетелей, но местный контингент был не слишком разговорчив. Лишь один из них, наг в белом капитанском кителе и таких же тщательно выглаженных брюках, поведал ему, что видел, как два каких-то типа тащили за собой мальчишку. Куда именно, наг не знал, указал лишь общее направление. Пожелав удачи в поисках, моряк отправился дальше, а Эбрет задумался.

Выходит, нападение было спланировано, и Катю он в порту вряд ли отыщет. С ним у бандитов ничего не вышло, а вот её, получается, забрали. Кто и зачем, это отдельный вопрос. Сейчас Эбрета больше волновало другое, что с ней? Его прошибало холодным потом каждый раз, когда он представлял, что похитители могут с ней сделать. Особенно, когда обнаружат, что она не та, за кого себя выдает.

Развернувшись, он двинулся в сторону причала, возле которого был пришвартован корабль информатора. Если кто и сможет дать ему хоть какие-то ответы, то это гном. Но дойти до него герцог не успел. Какой-то чумазый мальчишка, лет десяти, подбежал к нему и сунул в руки скомканный листок бумаги, сообщив, что это послание ему от старых знакомых. Эбрет растерянно взял бумажку и, проводив пацаненка удивлённым взглядом, быстро развернул письмо.

«Если хочешь снова увидеть свою девку живой, отправляйся на Ла'кри, мы с ней будем ждать тебя там. И поторопись, иначе я могу не удержаться и попробовать твою милашку «на вкус». Уж больно хороша она, давно у меня таких не было. Искренне ненавидящий тебя Джеймс Барроу, брат Хьюго Барроу».

Зарычав, мужчина порвал бумажку на мелкие клочки, и со всех ног бросился к пристани. Возможно, корабль этого ублюдка ещё здесь.

Конечно же, Эбрет вспомнил это имя. Одно из первых его дел в должности следователя бюро, и одно из самых громких. Тогда он мастерски раскрыл это дело в кратчайшие сроки, и за возвращение королевских реликвий получил награду из рук самого монарха. Отец очень гордился Эбретом в тот раз.

Ну а то, что пойманных им преступников отправили на рудники, вины герцога в том нет. Он как мог, до последнего добивался смягчения приговора Хьюго, но король остался глух к просьбам молодого сыщика, уж больно зол Его Величество был на грабителей, осмелившихся покуситься на святое.

Стремительно взлетев на «Каракатицу» гнома, Эбрет проигнорировал косые взгляды немногочисленного экипажа и без стука ввалился в капитанскую каюту. Гном бы на месте. Широкий стол около небольшого прямоугольного иллюминатора был накрыт к обеду, и мужчина, склонившись над исходящей паром тарелкой, довольно щурился, закидывая в себя одну ложку за другой. Не сразу заметив гостя, он чуть не поперхнулся, увидев сверлящего взглядом герцога.

- Да что опять-то? - недовольно пробурчал гном, отставляя тарелку в сторону.

- Мою... Моего спутника похитили, - сразу же выдал Эбрет, не став ходить вокруг да около. - И я знаю, кто это сделал.

- А от меня-то, что тебе надо? - поморщился пират. - Раз сам всё знаешь.

- Мне нужно название корабля, на котором приплыл этот мерзавец.

- И кто же этот несчастный, осмелившихся встать на твоём пути? - ехидно прищурился гном.

- Джеймс Барроу.

Информатор побледнел.





- Что? Ты сейчас про Дьябло говоришь? - он сделал паузу и отхлебнул воды прямо из стоящего на столе графина, а потом вытер рукавом проступивший на лбу пот. - Послушай, не знаю, насколько ты уверен в своих силах, и чем он тебе не угодил, но я бы не советовал с ним связываться. Его не зря так прозвали. К тому же он не последний человек в пиратском братстве.

- Скажи мне название корабля, - с нажимом повторил Эбрет, подходя ближе и нависая над коротышкой. - Остальное тебя не должно волновать.

-«Астра», - испуганно выдавил гном, вжавшись в спинку стула. - Только он уже полчаса как отчалил с Миртона.

Глава 32

«Ну, наконец-то», - выдохнула я, глядя в спину уходящему мужчине.

Когда моя попытка бегства не удалась, и пирату открылось, что я девушка, он попытался выудить из меня цель визита, но я молчала, как партизанка. Незачем ему это знать. И так непонятно, как нам с Эбретом выпутываться из этой заварухи, а если Джеймс узнает, что мы хотим отобрать у его сотоварищей добычу, нам тем более будет несдобровать. И потому, нервно косясь на пирата, я упрямо стискивала зубы, чтобы не ляпнуть лишнего.

Как ни странно, пират не стал давить на меня или угрожать пытками, хотя я подспудно ожидала чего-то такого. Не добившись от меня даже имени, он лишь витиевато выругался на своём морском языке и вышел из каюты. Я выждала пару минут, но капитан так и не вернулся. Надеюсь, у меня есть немного времени в запасе.

Встав со стула, быстро подошла к необычному, единственному в каюте окну. Хотя, тут такое, наверное, иллюминатором зовётся, пусть оно и квадратной формы. Попыталась найти ручку или защёлку, но ничего не увидела. Абсолютно герметично, нигде ни малейшей щели. Интересно, тут бронебойное стекло ещё не изобрели? Может, попробовать его разбить?

Схватив стул, примерилась для удара, но тут пол под ногами покачнулся, и стул с грохотом выпал из моих рук. Сама же я едва устояла, схватившись за стену. Дверь каюты распахнулась, и в неё заглянул тот громила, что не дал мне сбежать. Оглядевшись, он увидел валящийся на полу стул и растерянную меня, и пробурчал.

- Ох уж эти сухопутные крысы. И зачем только капитан тебя приволок? Сядь-ка ты, девка, лучше, куда-нибудь, и держись покрепче, пока корабль не станет на курс.

Чего?!

- Мы что, уплываем с острова?! – ошарашенно воскликнула я.

После общественного транспорта мне была не страшна никакая качка, это лишь сначала от неожиданности потеряла равновесие. Я пронеслась через всю каюту, слегка покачиваясь в такт движущемуся кораблю, и возмущённо уставилась на мужчину. Сама не знаю, зачем бросилась к нему. Всё равно ведь не выпустит. Но новость о том, что меня куда-то увозят, встревожила не на шутку.

Здоровяк удивлённо поднял брови.

- Ну, дык, мы и так тут подзадержались. И вообще, это не твоё дело, - отрезал он, нахмурившись.

Я хотела высказать ему всё, что думаю о нём и его капитане, но глядя на его зверскую рожу, передумала. Если капитана я уже не так боялась, то этого мужика конкретно опасалась. Больно уж внушительный, гад! Выше меня на 2 головы и шире в плечах в два раза.

- Не шуми тут, - сурово зыркнул он на меня. - Капитан будет недоволен, если ты разнесёшь ему каюту. Да и ни к чему остальной команде знать, кого он тут прячет. Бунтовать ещё начнут, черти морские...

Мой надсмотрщик вышел, и я с тоской уставилась на закрытую дверь. Побег теперь казался бессмысленным. Даже если выберусь, и каким-то чудом спущу на воду шлюпку (если она вообще тут есть), то пираты вряд ли будут спокойно смотреть на то, как я уплываю. Да и куда плыть? Скоро остров останется далеко позади, а в море я ориентируюсь примерно так же, как сельский житель в мегаполисе.