Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18

Пока жила в Тишгороде, Янта не задумывалась о своей жизни. О том, что имела, и чего была лишена. День за днём она выполняла свои обязанности и просто наслаждалась размеренностью и покоем. А сейчас к ней пришло осознание окружавшей её пустоты. Ни верных подруг, ни семьи, как таковой, ни молодого человека. Кто, кроме Стэвы, вспоминает её там, в оставленном за спиной мире?

Погружённая в мутные воды вяло текущих мыслей, Янтарэлла толкнула тяжёлую дверь, за которой ей ещё не приходилось быть, и, перешагнув порог, поняла, что оказалась в библиотеке. Погружённое в спокойствие тишины хранилище мудрости очаровывало спокойствием, в котором хотелось оставаться как можно дольше. Приглушённый свет в проходах между стеллажами, добавлял очарования и таинственности, создавая уютную атмосферу. Ведя кончиками пальцев по корешкам книг, Янта ступала как можно тише, просматривая названия книг. Она так увлеклась изучением содержимого полок, что, повернув в очередной ряд, не заметила Дэздраша, сидящего в кресле у окна.

Зато он услышал стук её сердца, ещё когда она шла по коридору. Но не стал выдавать особенностей чуткого слуха. И всё же себя было не обмануть, ибо он отмечал каждый её шаг, каждый вздох, каждый удар сердца, как и то, что девушка направляется в его сторону.

— Здравствуй, Янта, — не сдержавшись, обозначил он своё присутствие.

И тут же с досадой едва заметно нахмурился из-за того, что Янтарэлла, испуганная неожиданностью его присутствия, невольно вздрогнула и отступила на шаг назад.

— Дэздраш, — успокаиваясь, тихо выдохнула девушка. — Здравствуй. — Скользнув взглядом по книгам на столе, за которым он сидел, она отступила ещё немного. — Прости, что отвлекла.

— Всё в порядке, — поспешил заверить вампир. — Я не был занят чем-то важным. — Отложив книгу, он поднялся и подошёл к ней. — Ищешь что-нибудь конкретное?

Улыбнувшись, Янта отрицательно мотнула головой.

— Нет. Я случайно зашла сюда, а потом не смогла, да и не захотела уходить.

— Хоть это мой замок, но со мной так тоже часто бывает, — улыбнулся Дэздраш.

Прислонившись плечом к книжной полке, она наблюдал за тем, как Янтарэлла переводит взгляд от одной книги, к другой, снова и снова избегая смотреть на него самого. Последнее Дэздрашу категорически не нравилось, но он помнил свои же слова о том, что не нужно давить на Янту. Что не добавляло ему спокойствия. Да и о каком спокойствии могла идти речь, когда они оказались наедине в обстановке, которая, как оказалось, нравилась обоим.

— Удивительно, что я понимаю всё написанное здесь, — тихо и задумчиво произнесла Янтарэлла, доставая историю Алгорнийского княжества. — Понимаю вашу речь, могу на ней говорить.

— Это дар Краэхрона, — так же тихо обронил Дэздраш.

— Кого? — недоумённо выгнула бровь девушка и, наконец-то, подняла на него взгляд.

— Бога Равновесия, — пояснил мужчина, улыбнувшись ей.

— Вам даже известны их имена, — восхищённо выдохнула Янта. После чего почти сразу же нахмурилась. — Эйр не называл их.





— Кто такой Эйр? — хмуро свёл брови вампир.

Его алые глаза потемнели от неожиданно охватившего его странного чувства. Казалось, что он вдыхает не воздух, а горький яд, который проникая внутрь, разъедает внутренности и заставляет гневаться.

Янта же, не предполагая даже, что назвав имя русала, вызвала у Дэздраша ревность, как ни в чём не бывало, ответила:

— Фэйрек – служитель вашего бога.

Смятённый сильным чувством, возникшим на пустом месте, вампир пытался вернуть себе хвалёное спокойствие. Но сделать это рядом с Янтарэллой казалось выше его сил. Забрав выбранную ею книгу, он отложил её на столик позади себя, а потом осторожно взял девушку за руку.

— Впервые за всю свою жизнь я жалею, что не способен быть столь весёлым и обходительным, как Мидраш, — признание на удивление легко слетело с губ. Подняв руку не сопротивляющейся Янты, он приложил её ладонь к своей щеке и, глядя глаза в глаза, обрушил на неё всё, что засело глубоко внутри: — видеть, как ты опасаешься меня – тяжело. Ты вновь и вновь избегаешь нашей с братьями компаниями. Будь твоя воля, ты ни за что не пожелала бы оказаться здесь с тремя монстрами, которые отчаянно жаждут твоей крови. — И, прежде чем она возразила, продолжил: — не отрицай. Я всё это понимаю. Но не хочу отпускать тебя.

— Не отпускай, — едва слышно выдохнула Янтарэлла. Не в силах отвести взгляда от его алых глаз, на дне которых плескалось чувство, которому боялась дать название, она легко погладила его лицо кончиками пальцев. — Я рада, что здесь именно ты, — с долей смущения произнесла она. — С тобой мне легко и,... — пытаясь сгладить откровенность правдивых слов, Янта замялась, тщательно подбирая их, — с тобой я чувствую себя в безопасности.

Услышанное дурманило разум Дэздраша. Он понимал, что должен был оставаться верен своим сдержанности и терпеливости. Вот только соблазн оказался слишком велик. Чуть повернув голову, он поцеловал ладонь Янты. Всматриваясь в её глаза, он искал в них отголоски страха или отвращения, но видел лишь робкое смущение и тягучее предвкушение, которые смешиваясь и перетекая друг в друга, образовывали странный и безумно соблазнительный тандем. Чувствуя трепет, охвативший её, Дэздраш склонился над Янтой, вынуждая её тем самым прижаться спиной к стеллажу. Упираясь руками в полки по обе стороны от неё, он медленно наклонялся ещё ниже, будто давая шанс отстраниться или остановить его.

Вот только Янтарэлле он не был нужен. Когда длинные чёрные волосы вампира занавесили их от всего мира, она потянулась было отбросить их на его спину, но в этот самый момент Дэздраш коснулся её губ своими. И позабывшая обо всём разом Янта, несмело отвечая на поцелуй, зарылась тонкими пальцами в волнистые пряди. Этот бездумный, эмоциональный жест подтолкнул Дэздраша к краю пропасти, от падения в которую он отчаянно пытался удержаться. Жадным поцелуем впиваясь в губы Янты, он обвил руками тонкую талию и притянул девушку как можно теснее к себе. Наслаждаясь тем, как она чуть царапает ногтями кожу его головы, как обнимает за шею и пылко отвечает его губам, податливо прижимаясь к сильному телу, он прихватил её нижнюю губу зубами и чуть потянул на себя.

Желание выпустить клыки и укусить Янтарэллу пульсировало в висках в ритме её сердцебиения, оно отдавалось назойливым зудом, не поддаваться которому было чрезвычайно сложно. Но Дэздраш контролировал его, напоминая себе, что стоит только испугать Янту, как она навсегда отдалится, став холодной и равнодушной, как и все другие, либо начнёт бояться его, что был бы ещё хуже.

И, тем не менее, когда она судорожно сделала вдох и прикрыла глаза, он наклонился ещё ниже, подхватил её под бёдра и, развернувшись, усадил на столик. Стоя между чуть разведённых в стороны ног, он поцелуями спустился от губ Янтарэллы к подбородку, а затем вниз по шее, пока не почувствовал под ними биение пульса в артерии. Держа Янту в кольце объятий, словно хрупкую птичку в стальных оковах, он ощущал, как клыки то вспарывают дёсны, прорываясь наружу, то втягиваются обратно. И в очередной раз, за миг до того, как мог бы задеть ими тонкую кожу, он выпрямился перед девушкой и усмехнулся.

— Всё ещё думаешь, что со мной ты в безопасности?

Колкие слова, вместе со ставшими заметными острыми клыками, должны были отрезвить её. Янте следовало отстраниться и уйти, чтобы он смог взять себя в руки. Но вместо этого она, встретив внимательный взгляд, уверенно ответила:

— Да, — и, вновь ухватив его за волосы, потянула к себе. — Дэз,… я хочу верить тебе.

Опустив взгляд на его губы, Янта могла поклясться, что услышала тихое рычание, когда он вдруг сбросил со столика всё, что могло им помешать, и обрушился на неё градом жалящих, почти грубых поцелуев, которыми словно пытался выпить её. Тихий стон, вырвавшийся из её груди, пробудил в нём нечто тёмное, нечто неуправляемое, что грозило перехватить надо всем контроль. От задумчивости и сдержанности не осталось ни следа, когда он, обнимая её одной рукой, пальцами второй ухватил край подола платья и задрал его больше, чем до середины бедра.