Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 71

Встречи, назначенные бывшим секретарем на вторник и среду, я еще вчера благополучно перенесла на четверг и пятницу, согласовав время с боссом. Так что сегодня его никто особо не беспокоил, включая меня. И все равно напряжение чувствовалось. Оно витало в воздухе, нервируя нас с фикусом. В понедельник кучу времени потратила, приводя моего зеленого соседа в нормальный вид, и он даже воспрял, казалось, духом, а сейчас опять поник, несмотря на все мои старания. Кэрри на этого вредину не хватает вместе с ее волшебными зельями. Уж она-то точно вывела бы несчастный куст из депрессии.

Решив, что раз не выходит с фикусом, то хоть о душевном равновесии босса позабочусь, я на обеде сбегала в магазин благовоний, по счастливой случайности расположенный на соседней улице, и, вернувшись в офис, зажгла несколько ароматических палочек с запахом лаванды. Не хочет эр Грэм зеленый чай вместо кофе пить? Пусть не пьет! Успокаивающий эффект на человека можно оказать и другим способом. Даже если этот человек – странный неуравновешенный оборотень.

Едва приятный цветочный аромат поплыл по приемной, создавая атмосферу безмятежности, спокойствия и чистоты, явилась эра Вайн собственной персоной. Не знаю, зачем. Возможно, она шла к моему боссу, но, едва переступив порог, остановилась, как вкопанная. Поведя носом, начальница отдела кадров вперила взгляд в мерно дымящие палочки, затем медленно перевела его на меня и вопросительно изогнула бровь. Такую черную и ровную, что она казалась мне нарисованной.

– Что вы делаете, эра Донован? – поинтересовалась визитерша с толикой удивления в голосе. И все бы ничего, но почему-то за этим удивлением мне послышалась насмешка. Впрочем, ясно почему – я же эмпат-недоучка.

– Злых духов изгоняю, – пошутила я.

В следующую секунду дверь в кабинет шефа резко распахнулась, отчего тонкая перегородка задрожала, напугав и меня, и эру Вайн, и бедный фикус (еще бы не напугаться – она же стеклянная!), и только эр Грэм с несвойственной нестабильно-агрессивному состоянию холодностью потребовал:

– Чтобы ничего этого здесь не было к моему возвращению.

Сказал, указав на аромапалочки, и вышел вон, не обратив на гостью никакого внимания, будто она меня проведать пришла, а не к нему.

– Хм, действует, – неожиданно весело сказала эра Вайн, но тут же вернула своему лицу привычную вежливо-высокомерную мину.

Да-да, именно такую. Не знаю, как у нее это получалось, но лично у меня при взгляде на эту женщину складывалось впечатление, что, несмотря на всю ее доброжелательность, она смотрит на меня свысока, на что, кстати, имеет полное право. Я обычный секретарь, к тому же временный – маленькая песчинка во вселенной ИС, а она – представительница высшего руководящего звена Линстерского филиала. Одним словом, элита!

– Если вы к эру Грэму… – со вздохом начала я, пытаясь на ходу придумать, как оправдать поведение директора, чтобы у него не возникло проблем в коллективе.

– Все в порядке, эра Донован, – спасла меня от сочинительства визитерша. – Мы все уже в курсе, что эр Грэм… – Она многозначительно замолчала, делая странный пасс рукой. – Такой… непредсказуемый, – максимально корректно выразилась эра Вайн.

– Очень непредсказуемый, – согласилась с ней я, пряча подальше затушенные благовония, а то с этого психа станется мусорную корзину проверить.

– Вы ознакомились с содержанием буклета, который я вам вчера дала? – поинтересовалась гостья, вернувшись не только к вежливо-высокомерному виду, но и к вежливо-высокомерному тону.

Гм… Возможно, она действительно ко мне пришла, а не к боссу, что все равно очень странно.

– К сожалению, не успела – вчера был тяжелый день, – произнесла обтекаемо, имея в виду и причуды босса, и косяки предыдущего секретаря, и мои домашние проблемы тоже. А уж как это поймет эра Вайн – ее дело. – А что там?

– Обязательно ознакомьтесь, – порекомендовала она, но так, что это больше походило на приказ. Мысли в голове забегали, как тараканы, а недобрые предчувствия обострились.

– Обязательно, – эхом повторила я, выдавив улыбку.





На этом наша короткая беседа и закончилась. Хотелось сунуть нос в проклятый буклет прямо сейчас, но я его оставила дома, приняв за рекламный проспект ИС. Как же меня заколебали эти директора с разной степенью непредсказуемости! Разве сложно ей было сказать, что именно я должна там вычитать? Но не-е-ет… нагнать таинственности, загрузив меня до вечера, гораздо интересней. Не поленилась даже сама сюда явиться, вместо того, чтобы вызвать меня в свой кабинет.

Странно все, м-да.

Остальные сотрудники, работавшие на нашем этаже, напротив, старались обходить мою скромную персону по длинной дуге. Что вчера, что сегодня. При этом я слышала шепотки за спиной и чувствовала на себе любопытные взгляды, всерьез подозревая, что коллеги активно делают ставки на то, как скоро я вылечу из ИС. Учитывая обрисованные боссом перспективы, я бы, пожалуй, на себя поставила – деньги мне позарез нужны. Но… не предлагают.

Вечером…

Зря я окуривание кабинета устроила… как есть зря! Но кто же знал, что эр Грэм так остро отреагирует на аромат лаванды? Вместо того чтобы снять тревожность, я ее, получается, удвоила. Или утроила, а может, и учетверила, учитывая изменившееся поведение босса во второй половине дня. Ясность ума, обещанная продавцом благовоний, обернулась странной зацикленностью начальника на моей скромной персоне. И не отсвечивать, как было до обеда, больше не получалось.

Пресветлая дева! Почему в такой большой конторе, как ИС, у эра Грэма только один секретарь? Это же нереально быть в куче мест одновременно, выполняя поручения босса, еще и на звонки отвечать, которые автоматом переводятся на мой мобильный, пока я совершаю очередной забег по этажам. А стоит появиться в кабинете – и сразу кофе его вредности принеси, отчитайся, просто зайди… картину на стене поправить. Дурацкую! Рук у него нет, что ли? Почему ЭТО должна делать я?!

Короче, замоталась в свой второй рабочий день я настолько, что хотелось с непривычки сдохнуть. И все из-за этих проклятых аромапалочек, превративших и без того нестабильного шефа в мстительного мерзавца, решившего, что я должна отработать и свое желание уволиться, и попытку создать в офисе умиротворяющую атмосферу посредством благовоний тоже. А ведь я хотела, как лучше… просто получилось, как всегда.

Едва стрелки часов показали пять, я отложила в сторону все незаконченные дела и попыталась по-тихому сбежать, чтобы не нарваться на очередное неотложное поручение. Задерживаться сегодня допоздна не было ни сил, ни желания, ни времени. Тем более на мое сообщение, оставленное вчера на виртуальной доске объявлений, пришел ответ от риелтора, и через пару часов мы с ним должны были ехать смотреть комнату. Это, пожалуй, стало единственным лучиком света в мутном офисном омуте.

– Далеко собралась? – голос директора застал меня в дверях.

Проклятье! Не успела.

Натянув на лицо вымученную улыбку, я обернулась.

– Рабочий день закончился, – сообщила ему очевидное.

– А дела нет, – ответил тем же начальник.

Захотелось напомнить этому эксплуататору о трудовом кодексе, но… Кэрри уже попыталась поставить на место одного зарвавшегося хмыря у себя на работе, и вот чем это все закончилось. Так что ссориться с начальником в агрессивной стадии я не стала, сказала лишь, виновато шаркнув носком сапога:

– Прошу прощения, эр Грэм, но у меня обстоятельства. – И прежде, чем он успел съязвить (или что он там намеревался сделать?), торопливо добавила: – Очень важные! Очень-очень! Я переезжаю в другую квартиру.

Соврала, но лишь отчасти – я ведь действительно собиралась снять комнату. И если просмотр жилья босс мог мне сорвать без каких-либо угрызений совести, с переездом так не поступишь – это событие другого масштаба. По всему выходит, ложь моя была во благо.

– Переезжаешь, значит, – протянул эр Грэм, рассматривая меня так, будто пытался найти, к чему придраться. Понимая, что это еще не конец, я вновь улыбнулась, стараясь сохранить остатки вежливости. – Ладно, переезжай, – а вот босс про вежливость, наоборот, забыл, снова перейдя на «ты». Впрочем, я уже привыкла к его нестабильности и в этом вопросе тоже. – Завтра меня не будет в офисе, – внезапно огорошил он – и моя кислая улыбка засияла, став абсолютно искренней. – Я составил для тебя список задач на среду. Отправил на почту.