Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 71

– А между нами что-то есть? – спросил босс вкрадчиво и придвинулся еще ближе.

Слишком близко, бирс его полюби!

Дыхание мое сбилось, сердце замерло, а пальцы, сжимавшие пирожок, дрогнули.

– Есть, – выдохнула я, неотрывно глядя в сияющие золотом глаза шефа, – это. – И, подняв, выставила между нашими телами шаткую хлебобулочную преграду… слегка надкусанную.

– Благодарю, Мэг, – выдавил улыбку начальник, забрал мой пирожок и внаглую доел. Обалдеть! – Хм, вкусно, – сказал он, поднимая валявшуюся на полу картину, которая, к несчастью, не пережила недавние кульбиты. Или к счастью. – Порядок наведите в кабинете, а у меня… – Он взглянул на наручные часы с таким видом, будто ничего особенного тут только что не происходило. Так… обычный рабочий день… с битьем стекла и воровством чужих пирогов. Банальность! – Совещание через пятнадцать минут в конференц-зале. – Я хотела возразить, ибо знала его расписание наизусть, но он с издевкой добавил: – О котором вы, моя дорогая эра Донован, не знаете, потому что, как мы недавно выяснили, не читаете сообщения. Все! Мне пора. Чтобы к моему возвращению здесь было чисто. Да, и еще… На понедельник вызовите мастера – пусть заменит дверцы шкафа на обычные деревянные. И на вечер сегодня ничего не планируйте. Закажите столик на двоих в хорошем ресторане.

– Мы опять пойдем в ресторан? – удивилась я. После всего случившегося ожидала наказания, а не поощрения.

– Я иду, – уточнил он, насмешливо меня разглядывая. – Надо встретиться с подругой. А вы будете ждать в машине.

Меня словно ледяной водой окатило. Вот и наказание. Ждать в машине, как верная собачка хозяина. Обидно до слез, но… это ведь часть моей профессии. Он собирается на свидание, которое я должна организовать и проконтролировать на случай непредвиденных обстоятельств. Все правильно, я же его личный помощник. Но почему тогда так паршиво на душе, что хочется ему это свидание сорвать?

Спокойствие, Мэг! Это просто задача – одна из многих.

Я же сама предлагала боссу вчера содействие в охмурении возлюбленной. Вот… очевидно, он решил принять мое предложение. И выполнить поручение надо идеально, если я не хочу проблем в выходные.

Глава 28

– Значит, им не понравилась ваша книга? – продолжал выпытывать босс по дороге в самый крутой ресторан Линстера.

Ладно, не в самый крутой, но все равно в популярный – во всяком случае, именно так уверял Джаспер, которому я позвонила, отчаявшись найти свободный столик в мало-мальски приличном заведении сегодня вечером. Пятница же! Люди отдыхают. А мой белокурый приятель, помнится, обронил как-то на форуме, что его друг – отличный шеф-повар. Вот информация и пригодилась. К тому же Джас, чувствуя себя неловко из-за облома с изданием моей книги, был рад оказать мне услугу, чтобы загладить, как он выразился, свою вину. Я его вины в случившемся не видела, но спорить не стала, ибо мне позарез требовался столик в романтическом антураже.

– Это мне не понравились их условия, – ответила я эру Грэму, пребывая не в самом лучшем расположении духа.

Не из-за свидания директора – с этим я не только смирилась, но и все уже организовала, включая цветы и свечи. Заодно кучу плюсов нашла, некоторые из которых даже в свой рабочий блокнот записала, чтобы не забыть, если опять кошки в душе заскребутся. Подруга шефа – это же спасение! И для репутации моей полезно, и для хорошего настроения начальника. Если у него в личной жизни все наладится, он наверняка перестанет быть таким… нестабильным.

Я бы и дальше мечтала о том, как злобный лев превратится в пушистого котика, если мы решим вопрос его мужской неудовлетворенности, но… боссу приспичило устроить мне допрос насчет похода в издательство. А мне очень не хотелось рассказывать подробности. И вообще, говорить не хотелось.

Я полдня сегодня Золушкой работала: порядок наводила, плодя очередные офисные сплетни, потом за выпечкой бегала на случай, если после совещания, которое внезапно созвал директор нашего филиала, эр Грэм вернется еще мрачнее, чем уходил. Про обязанности секретаря просто промолчу – их, как обычно, был вагон и тележка, поэтому, закончив выносить осколки и запасаться едой, я занялась документами, корреспонденцией, прочим. Счастье, что в этот день после обеда не было никаких встреч – а то бы еще и посетителей развлекать пришлось.

– Я рад.

– Что? – вынырнув из воспоминаний, я уставилась на оборотня.

– Рад, что между эмоциями и расчетом вы сегодня выбрали второе, эра Донован, – пояснил свое заявление директор. – Что не попали в рабскую кабалу в надежде напечатать роман.

«Попала, – мысленно вздохнула я. – Только не к издательству, а к подозрительно довольному двуликому. Впрочем, поздняк метаться».

– Предпочитаете хладнокровных женщин эмоциональным? – зачем-то поинтересовалась я. Надо же было поддерживать разговор, пока он снова не начал задавать неудобные вопросы.





– С какой целью интересуетесь? – улыбнулся эр Грэм.

Он взглянул на меня, я заметила это краем глаза, как и его улыбку, сама же смотрела на город, сияющий в золотом зареве фонарей и горящих окон. Центр Линстера ночью был прекрасен. Только сегодня он отчего-то не радовал так, как вчера.

– Из любопытства, – ответила, пряча за ладонью зевок, и продолжила любоваться видом.

– Что-то незаметно, – проворчал босс, – любопытства.

– Я просто устала, эр Грэм. День был… насыщенный, – напомнила ему.

– И он еще не закончился, – заявил шеф, очевидно, намекая на мое наказание.

– Да-да, помню, что мне предстоит сидеть в машине и дожидаться вашего возвращения. Слушаюсь и повинуюсь, – не смешно пошутила я. А потом, озаренная новой идеей, спросила: – А можно в ближайший магазин сходить, пока вы с подругой ужинаете? Тут неплохой универмаг есть поблизости.

– Нет.

– Но мне дома носить нечего! – выпалила с досады. – И не дома тоже.

– На выходных отвезу вас в торговый центр.

– Сама доеду.

– Хватит спорить. Просто дождись меня в машине. И все, – сказал оборотень, паркуя машину. – Двигатель не глуши – замерзнешь, – выходя из внедорожника, велел он.

Заботливый какой… хозяин.

Ощутив себя в очередной раз собачкой, на сей раз брошенной, я достала из сумки зерофон и принялась писать сообщения Кэрри. Пятница, вечер… вдруг она тоже отдыхает и, в отличие от некоторых, не в ресторане, а дома?

Через полчаса…

Лорин загадочно улыбалась, прижимая к груди букет алых роз, которые Гидеон, оказывается, ей подарил. За самодеятельность одну блондинистую… то есть рыжую энтузиастку следовало наказать. Точнее, за то, что не предупредила его о своем энтузиазме. Знай он про цветы и свечи, потребовал бы их убрать до начала встречи с эрой Эйвери, чтобы не вводить эту, без сомнения, привлекательную молодую женщину в заблуждение, потому что привлекала она его как интересная собеседница и талантливый ювелир, а не как-то иначе.

Пришлось импровизировать на ходу, уверяя, что розы – это всего лишь знак его признательности за оперативно подобранное ювелирное изделие из числа ее лучших работ, а свечи и меню для влюбленных, которое озвучил идиот-официант – ошибка персонала, принявшего их за пару. Лорин продолжала улыбаться и смотрела на него с толикой сочувствия, будто видела насквозь.

Хотя, может, и видела – она ведь одаренная. Эра Эйвери, как всегда, была красива, элегантна и уверена в себе. Снежная королева в роскошном меховом манто, небрежно накинутом поверх длинного черного платья. Судя по наряду – она пришла, чтобы провести приятный вечер в компании Гидеона, но, исходя из чая со льдом, который заказала, отказавшись от ужина, передумала.

Цветы и свечи сыграли свою роль, правда, не ту, на которую рассчитывала Мэг.

Решила сплавить босса в добрые руки, чтобы не мешал строить глазки Эдам и Джасперам? Не выйдет, «мышка»!

Немного пообщавшись с Лорин, которая предпочитала отдавать выполненные заказы лично в руки покупателям на нейтральной территории (потому он и встретился с ней в ресторане), Гидеон заплатил за содержимое синего бархатного футляра и небольшой плоской коробки, после чего попрощался с мастерицей, сославшись на неотложные дела, и хотел было уже покинуть ресторан, как та решила, что холодный чай не соответствует погоде и ее настроению, и, прихватив букет, отправилась на улицу вместе с ним.