Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 73

— Я согласен с тобой, — терпеливо сказал Мейсон. — Но это не от меня зависит.

— Тогда ты лишил и меня выбора.

— В последний раз говорю, мы можем защитить тебя. Мы можем поместить тебя туда, где он никогда не найдет…

— Видишь? Вот почему ты не можешь защитить меня, Пейн. Ты все еще недооцениваешь его. Вы, в ФБР, все еще неуклюжие идиоты.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он успел заговорить, заработали пожарные разбрызгиватели, разбрызгивая воду повсюду.

Мы оба ужасно отреагировали на внезапное ощущение, что промокли насквозь. Мы вскочили на ноги, а затем заткнули уши, когда завыла пожарная сигнализация.

— Что за черт? — крикнул Мейсон, перекрывая оглушительный звук.

— Джульетта! — взвизгнула я, охваченная паникой.

На лице Мейсона отразилось смирение. Он повернулся и рывком распахнул дверь.

— Сюда.

Мы промчались сквозь убегающих, сбитых с толку агентов, бросивших свои рабочие места, чтобы гуськом спуститься по лестничным клеткам. Мейсон доставил меня в комнату отдыха в рекордно короткие сроки. Джонс пытался загнать истеричную и недавно травмированную похищением четырехлетнюю девочку к лестнице, но Джульетта ничего этого не хотела.

Как только она увидела меня, она бросилась бежать к моим рукам. Я подхватила ее на руки и прижала к своей груди, целуя в висок, пока вода лилась на нас с потолка. Я повернулась к Мейсону.

— Гас уже приходил?

Его удивленный взгляд был бесценен.

— Черт. Позаботься о них, Джонс. — Он бросился бежать обратно в комнаты для допросов.

Мы не стали дожидаться Джонса. Я протиснулась в толпу, быстро потеряв нашу «няню» в людской давке.

Я последовала за толпой по залу, проходя мимо двух больших офисов. Как и у Мейсона. Либо он солгал мне, либо это было на другой стороне офиса.

Пригнувшись, я поспешила за заброшенные кабинки, уворачиваясь от разбегающихся агентов.

— Шшш, Джульетта. — Она заплакала еще сильнее. Мое сердце бешено колотилось, а адреналин бурлил в венах. Мне нужно было, чтобы она была тихой. — Если ты перестанешь плакать, я куплю тебе щенка.

Ее вопли резко прекратились. Хотя она не могла перестать шмыгать носом и дрожать.

— Ты обещаешь? — спросила она.

— О, да. Если мы справимся с этим, у тебя может быть столько щенков, сколько ты захочешь. — Ладно, эта часть была неправдой. Мы бы определенно начали с одного щенка. Кроме того, для протокола, я не гордилась тем, что подкупила Джульетту. Но отчаянные времена и все такое. — Мне нужна всего одна минута, малышка. Тогда мы выберемся отсюда.

Я нашла кабинет Мейсона в последнем углу. Он был большой. Сойер, должно быть, помог ему получить значительное повышение. Неудивительно, что он так переживал из-за потери Волковых.

Используя ключ-карту Джонса, я отперла дверь и прикрыла руку рукавом, прежде чем толкнуть дверь внутрь. Я усадила Джульетту на его стул и напомнила ей, чтобы она вела себя тихо.

Здесь было тише, хотя разбрызгиватели продолжали разбрызгивать воду. Пожарная сигнализация была приглушена. Агенты пробежали мимо окон, но они не потрудились заглянуть в кабинет Мейсона — хорошо, так как мне нужно было воспользоваться им на несколько минут.

Думай, Каро, если бы ты была Мейсоном, куда бы ты положила важные документы?





Мейсон был воплощением практического следования правилам и прагматизма по учебникам. Он не был творческим человеком. И он не был особенно умен. Он просто делал то, что нужно было делать, без всякой лишней суеты. Если бы я была Мейсоном, где бы я спрятала самые важные документы?

Письменный стол.

Это должен быть его стол.

Я присела на корточки рядом с Джульеттой и вытащила заколку из ее волос. Быстро выдвинув запертый ящик, я рывком открыла его и нашла именно то, что хотела — сверхтолстое досье на преступную семью Волковых. Бинго.

Используя нижнюю часть его стола в качестве укрытия, я бросила обширную папку в свою сумочку и застегнула ее. Я схватила Джульетту за руку, и мы украдкой выскользнули обратно в коридор.

Черт возьми, из-за папки моя сумочка весила примерно тысячу фунтов, но сейчас я не могла беспокоиться об этом. Джульетта не отставала от меня, когда мы рванули обратно в линию с последними оставшимися агентами.

Они бросали любопытные взгляды, но так как мы остались с ними до лестницы, они ничего не сказали.

Я заставила Джульетту спуститься по лестнице и осторожно ухватиться за перила, так что нам потребовалось еще больше времени, чтобы добраться до подножия, где нас ждал Джонс.

— Куда, черт возьми, вы двое исчезли? — Он был в ярости.

— Как ты смеешь? — выплюнула я в ответ. — Джульетта в ужасе. — Я наклонилась к нему, как мама-медведица, готовая напасть. — И у тебя хватает наглости просить нас спускаться по лестнице насквозь мокрыми? Ты знаешь, как там было скользко? — Я прикрепила карточку-ключ обратно к его свитеру, а он и не догадался. — Ты знаешь, как сильно мы могли пострадать? — Я сделала шаг назад, закидывая сумочку на плечо. — Меня так тошнит от этого дерьма от вас, ребята. Если Мейсон захочет поговорить со мной снова, он знает, где меня найти. А сейчас я должна утешить свою дочь.

Джонс попытался что-то сказать, но не смог ничего придумать достаточно быстро. В конце концов он позволил мне уйти. Крепко держа Джульетту за руку, я вышла на улицу и протолкалась сквозь сотни людей, окруживших штаб-квартиру ФБР. Вдалеке завыли сирены, в то время как люди на тротуарах гадали, что стало причиной пожара.

Я заметила Гаса на другой стороне улицы. Мы обменялись взглядами, и я кивнула один раз. Он подмигнул мне и повернулся в другую сторону. Я поспешила вперед, выбирая улицы наугад, чтобы свернуть, и, наконец, поймала такси, когда была уверена, что за нами никто не следил.

Мы с Джульеттой рухнули на грубое заднее сиденье и прижались друг к другу, чтобы согреться. Я дала адрес квартиры Сойера и заверила Джульетту, что мы что-нибудь съедим после того, как примем горячий душ.

Как только она успокоилась, я отправила сообщение, чтобы назначить встречу с Аттикусом.

Я получила ответ почти сразу же. Он хотел встретиться со мной сегодня вечером.

Фундамент был заложен. Подход был задан. Теперь пришло время для наращивания.

Вибрация моего мобильного телефона, сигнализирующая о входящем сообщении, вызвала озноб прямо у меня в костях, который не имел ничего общего с тем, что я промокла насквозь и едва избежала ФБР. Я не хотела встречаться с Аттикусом лицом к лицу. Я вообще не хотела иметь с ним дело. Не имело значения, что он был меткой или что я намеревалась уничтожить его. Он пытался сделать то же самое со мной.

И я боялась, что его воля была сильнее.

Пока я не буду уверена, что мы сможем заставить его исчезнуть навсегда, я буду совершать это необходимое зло.

Я бы дала ему достаточно, чтобы он поверил, что я все еще выполняю свои обязательства перед Волковыми. Я бы прикинулась послушной и продолжала аферу. А потом я бы ударила его так, что весь его гребаный мир перевернется.

Это означает, что этот план лучше сработает. После того, что мне только что удалось провернуть, все, что осталось от доброй воли Мейсона по отношению ко мне, скорее всего, было израсходовано. Мои прошлые грехи, возможно, и были неохотно прощены, но сегодняшний трюк был совершенно новым, и за него придется расплачиваться. И я без сомнения знала, что Мейсон без колебаний использовал бы это, чтобы засадить меня за решетку на всю оставшуюся жизнь.

Глава 20

Прошло много времени с тех пор, как я встречала кого-нибудь в глухом переулке. Начало моей жизни, казалось, было одним большим скоплением встреч в закоулках и темных сделок. Но в последние годы мне удавалось вообще избегать их.

Была определенная блаженная свобода, которая приходила с избавлением от необходимости встречаться с незнакомцами или придурками возле вонючих мусорных баков и кишащих крысами переулков. Не только физически, но и эмоционально. Я даже не знала никого, кто хотел бы встретиться в переулке во Фриско. Это были люди, которые проводили свою жизнь на свету, совершенно открыто. Я хотела вернуться в то место, в тот город, в ту часть моей жизни, где мне не нужно было прятаться.