Страница 37 из 40
— Ничего, — невозмутимо отозвалась я. — Вспомнила, что цветок в общежитии не полила сегодня.
Господин Вернон вперил в меня недоверчивый взгляд, но затем вернулся к своим записям. Что же он там такого писал и для чего одел этот странный обруч мне на голову?
Ладно, это потом. Сейчас нужно было сосредоточиться на посетившей меня догадке.
Итак, стихии. В наличии у меня имелось целых три штуки.
Огненная уже дважды мне помогала. Первый раз на практике по рунам, второй на магболе. Правда это вышло неосознанно, я тогда не старалась специально.
Но раз получалось, то должно получиться и снова. Нужно было только разобраться в том, как они действовали. Правда времени было в обрез, соображать надо было как можно быстрее.
Проблема заключалась в том, что я совсем не понимала, что конкретно я делала такого правильного, что стихия отзывалась? Как будто бы ничего особенного…
А может ничего особенного и не нужно было делать?
Я сделала вдох и пробудила свой магический дар, направив внутренний фокус на моих ящерок.
— Это бессмысленно, студентка Азарес, — не глядя на меня, обронил декан. — Магия вам ничем сейчас не поможет. Выдохнетесь только.
— Вынуждена не согласиться.
Господин Вернон лениво оторвался от своего занятия, поднял голову и потрясенно застыл. Даже испугался. Будь я на его месте, я бы тоже удивилась.
А потом вдруг открылись большие металлические двери и вошедшие тоже сильно удивились.
* * *
Удивительная прода
80
Честно? Я не знала, как оно так интересно получилось. Но три мои ящерки решили наконец-то явить себя миру.
Миром в данном случае выступали господин Вернон, к которому присоединились Леон, моя тетя, Дерек, лорд-ректор и сам король, судя по короне на голове.
Не густо в общем-то, но внушительно.
Итак.
Живые стихии напитались моей магией и маленько подросли. Ну или не маленько, а нормально так выросли до размеров детенышей слона и даже обзавелись крыльями.
В общем, из небольших ящерок превратились в небольших драконов. Красного, синего и желтого.
Все присутствующие потрясенно молчали, пока ректор первым не нарушил тишину.
— Элементали, — благоговейно выдохнул он.
— Не может быть, — вторил ему король.
— Просто поразительно, — пробормотал декан, вновь протирая очки.
Пока мужчины, разинув рот, таращились на моих магических драконов, Леон в несколько размашистых шагов оказался рядом. Снял обруч и поднял меня на руки.
— В норме? — спросил он, как мне показалось немного суховато.
— Да вроде, — растерянно отозвалась я, гадая с чем связана его холодность.
Но когда я заметила брошенный Леоном взгляд на господина Вернона, то до меня дошло, что мой истинный был просто напряжен до предела и едва сдерживался от ярости. Драконьи зрачки сузились до такой степени, что стали напоминать ниточки.
Элементали, как назвал их лорд-ректор, решили, что настала пора расширить кругозор. Уже в следующее мгновение они были повсюду. На столе, под столом, в столе. Разумеется, другие предметы мебели тоже не остались без внимания.
— Да вы издеваетесь! — не выдержала тетя и грозно притопнула ногой. — Элементали? Поразительно? У вас от магии совсем мозги набекрень поехали? Что тут у вас творится? Что это за место для экспериментов? Я вас спрашиваю! — она резко обернулась к Его Величеству.
На один краткий миг мне даже показалось, что король вздрогнул. Но первое лицо королевства быстро взял себя в руки.
— Это государственный проект. Засекреченный, — ответил он было надменно, но быстро обведя всех взглядом, недовольно проворчал. — Был засекреченный.
— Что за проект? — мрачно осведомился лорд-ректор господин Сайрус, на секунду отвлекшись от наблюдения за разыгравшимися элементалями.
Те уже успели подкинуть в воздух стул, поджечь его, а затем залить водой.
— Изучение свойств магии полукровок. Но подробнее вам расскажет ваш декан факультета магов… Господин Вернон, а куда вы собрались? — нахмурился король.
Воспользовавшись тем, что внимание всех было приковано к развлекающимся элементалям, декан, прихватив свой портфель, пытался незаметно скрыться. Очень подозрительно!
Господин Вернон поправил очки и невозмутимо ответил на вопрос короля:
— Отсюда.
Затем совершенно неожиданно разом создал парочку боевых печатей.
Его Величество и лорд-ректор не растерялись и тотчас отразили атаку. Дерек тоже не остался в стороне. Завязался магический бой.
Тетя ахнула и бросилась ко мне и Леону, видимо желая защитить. Но, к сожалению, этим марш-броском только привлекла к себе внимание декана.
81
Все случилось одновременно.
Господин Вернон вдруг выхватил из своего портфеля незнакомый предмет, влил в него приличную дозу магию и в следующий миг боевая печать декана расширилась до площади всего помещения.
Я сначала восхитилась. А потом похолодела.
Он же мог одним махом прихлопнуть всех нас!
Элементали стремительно закружили вокруг меня и Леона. Дерек вместе с лорд-ректором выставили перед собой защиту, но тетя…
Сердце сжалось от ужаса. Я не успела сделать вздох, как глаза ослепила яркая вспышка магии, а кожу обожгло горячей волной воздуха. Меня бы точно снесло потоком сильнейшего порыва ветра, если бы не крепкие руки Леона.
От мощного выплеска магии звенело в ушах и кружилась голова. Но в остальном со мной все было в порядке.
— Мина? — сверху раздался обеспокоенный голос Леона.
— Я здесь, — прохрипела в ответ, имея в виду, что мое сознание никуда не уплыло.
Как только получилось разлепить веки, я быстро нашла взглядом тетю. И короля рядом с ней.
Оу…
Его Драконье Величество неожиданно плотно прижимал тетю спиной к себе, словно пытался ее защитить от атаки декана.
Не успела я отойти от этой ошеломляющей картины, как моему взгляду предстала другая. Господин Вернон был обезврежен и задержан, правда лежал без сознания. И никто из наших не пострадал!
На душе сразу отлегло. Я наконец позволила себе расслабиться и перевести дыхание, когда до меня дошло, что ко мне вернулась возможность двигаться.
И все пришло в движение.
— Студент Драгонфолл, три стихии⁈ Впечатляющая сила! — восхищенно воскликнул ректор Сайрус. — Если бы не вы, боюсь представить, как бы далеко зашел господин Вернон…
— Ваше Величество, вы не могли бы соблюдать дистанцию? — послышалось ворчание тети, хотя, судя по румянцу на щеках, возмущалась она просто для приличий.
— А угроза уже миновала? — невинно поинтересовался король, все еще придерживая родственницу за талию. Будто бы на всякий случай.
— Мина, ты полукровка? — удивленно вскинул брови Леон. Похоже вспомнил слова дяди про «засекреченный проект».
— А кто-нибудь объяснит про элементалей? — подал голос Дерек.
Сами элементали, как только закончилась вся заварушка, продолжили радостно крушить — то есть изучать — лабораторию дальше.
— Я об этом узнала только сегодня, — ответила я Леону на его вопрос. — По этой причине у меня появился необычный дар.
— Необычный? — заинтересованно протянул ректор, внезапно впившись в наши с Леоном фигуры цепким взглядом, а затем округлил глаза, словно догадался о чем-то невероятном. — Вы же истинная пара!
— Где? — мигом вскинулся король.
— У вас под носом, Вашество, — язвительно бросил глава академии, но уже в следующую секунду его тон стал серьезным. — Я успел заметить еще одну дверь на втором этаже. Нужно осмотреть. А после вы нам все расскажете об этом «проекте».
Леон, его дядя и ректор отправились проверить куда ведет вторая дверь. Оказалось, что даже король не был в курсе. А Дерек остался следить за бесчувственным телом декана.