Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 101

— Дружить с духами — гибельно, — тихо произнёс он. — Будьте осторожны.

Не выдержала и клацнула на него зубами, на что Шад выждал немного и блеснул в ответ клыками. Будто вампир какой-то… может, поэтому — все эти плащи? А ему нормально под солнцем будет?

За что же его наказали? Кем он был до своего проступка? Почему постоянно подталкивает меня к тому, чтобы никому не доверять и ни с кем дружбу не водить?

— Такое чувство, будто ты не хочешь, чтобы к тебе хорошо относились.

— Я переживаю за вас, госпожа, — чуть склонил голову Шад. — Ваши решения и поступки неизменно приведут вас к чему-то, и мне не хотелось бы видеть, как неосторожные шаги приводят вас к неприятным последствиям.

— Спасибо за заботу, — спокойно отозвалась я, понимая, что до сих пор Шад действительно не делал и не говорил ничего такого, что можно расценить как угрозу.

Да и случись что со мной, ему придётся исполнять приказы повелителей, вот он и заботился о тёплом и, смею надеяться, уютном местечке для себя. Но такое поведение хотя бы понятно и закономерно, а вот доброта со стороны Ананты пусть и была приятнее… Я так и не разобралась в причинах. Слишком уж сказочно и радужно всё выходит.

— Я бы хотела стать вашей подругой, госпожа, — подала голос Варша. — Вы тоже мне очень нравитесь.

Вопреки ожиданиям, она улыбалась, но стакан в руках всё ещё крепко стискивала. Убедившись, что кровь больше не шла, я отняла руку с платком от её лица и благодарно улыбнулась.

— Тогда зови меня Рита, когда мы наедине или вместе с Шадом, вот как сейчас. Хорошо?

— Спасибо… Рита, — куда чище и без того ужасного акцента, как у Ананты, произнесла моё имя Варша.

Город встретил нас жарким сухим ветром, от которого нещадно слезились глаза. Перед стрельчатыми воротами дворца была раскинута широкая площадь с ажурным фонтаном, у которого любой желающий мог набрать воды. За очередью и порядком здесь следили стражники — исполинские воины под два метра ростом, закованные в бронзовые, сияющие под солнцем доспехи. Ананта назвал их ракшасами и поведал, что издревле они служили драконам Юга, из демонов-людоедов превратившись в якш, и если вдруг я заблужусь или что-то случиться, я могла надеяться на их помощь. Но вот если встречу такого где-то за границей города, следовало как можно скорее убегать — ракшасы питались людьми.

— А стоило отправить их патрулировать город, а не только охранять дворец, как люди мигом набрались разума, — хохотнул Ананта. — Беспорядков сразу стало меньше.

Ещё бы не набрались! Не знаю уж, что более пугающе — рост ракшасов, их доспехи или массивные бердыши, вкупе с мечами на поясах. А может, тот факт, что они — людоеды? Хотя именно эти, служащие Властелинам Юга, подобным уже не занимались — им достаточно было мяса животных и молока.

— Хочешь якшу сделаем твоим телохранителем? — предложил Ананта. — Куда внушительнее, чем этот раб.

— Я с таким телохранителем до смерти перепугаюсь, — замотала головой я. — С Шадом мне… спокойнее. Или ты хочешь сказать, что он не способен защитить?

— Способен, — фыркнул хозяин дворца, а потом и вовсе рассмеялся. — Да, не тревожься, способен. Меч у него на поясе не для красоты, но с якшами ему не сравниться.

— Не думаю, что мне будет угрожать что-то, где потребуется защита якш, — улыбнулась я. — Или в твоём дворце настолько небезопасно?





Не говорить же, что дело не в умениях Шада, а в том, что он охотно что-то советовал и помогал? Что-то сомневаюсь, что эти ракшасы станут также делать. Да и докладывать своему повелителю они будут всё-всё, тогда как Шад сам заинтересован в сокрытие некоторых моментов. Может, не слишком хорошо обманывать радушных хозяев, но пока я не была твёрдо уверена, кто что из себя представляет, надо вести себя осторожнее.

— Безопасно, прекраснейшая, — заверил Ананта. — Не побоюсь сказать, что Рашхшудур — самое безопасное место во всех мирах. Нарушителей закона здесь всегда находят и сурово наказывают.

От площади змеями расползались разномастные улочки — широкие, где могли свободно разминуться всадники, и совсем мелкие, где с трудом протиснулся бы один человек. Шад ориентировался здесь так же ловко, как и во дворце. Перед ним люди рассыпались в стороны, благодаря чему нам никто не мешал. Я догадалась, что это из-за меча на его поясе — людей с оружием на улицах не встречалось, разве что стражники-ракшасы да редкие воины. Но у последних мечи были перевязаны цепочками, крепившимися к ножнам — видимо, чтобы нельзя было свободно извлечь клинок.

Базар располагался не на площади и не походил на ряды с прилавками. Скорее, это был целый район города, где улица — ювелирные лавки, другая — ткани и портные, третья — кузнецы и мастеровые. То тут, то там бегали мальчишки с лотками — я лишь тоскливо проводила одного из них вглядом, и вот, в руках у меня очутилась медовая лепёшка. Денег с собой Ананта не взял, но это не означало, что их не было вовсе — кошель на поясе висел у Шада. Именно он по приказу хозяина и купил мне лепёшку.

Сами деньги не походили на монеты — это были гранёные бусины из разного металла с необычной гравировкой. Железные назывались «тё», серебряные — «инь», а золотые — «ру». Нити, на которых их хранили, именовались «до» и «тадо» — в зависимости от того, сколько бусин помещалось на связку, шесть или двенадцать. К моему удивлению, в этом мире золото было более дешёвым и ходовым металлом, почти наравне с медью, но из неё редко где что-то чеканили. А вот серебро здесь ценилось столь же высоко, как и жемчуг — его использовали наравне с монетами. Иногда вместо денег расплачивались драгоценными камнями, и из них тоже делали бусины. Железо же — самый распространённый металл, несмотря на то, что многие духи его боялись.

— В Белых Песках чеканят свои монеты, — охотно отвечал на мои вопросы Ананта. — Я же решил, пусть в Рашхе будут деньги империи Тиё — так проще торговать.

Первым делом я попросила Ананту дать поглазеть на кузнецов. За работой их увидеть не удалось, потому что огонь в горнах разводили к вечеру, а ковали ночью, когда спадала жара. Но вот подмастерья ловко что-то точили, правили, натирали. Делали ножны, оплетали рукояти кожей, проверяли баланс, общались с заказчиками. Здесь было много воинов, и от Ананты я узнала, что все они — наёмники и охранники караванов. Вести меня смотреть за работой других кузнецов, не оружейников, ему показалось не таким интересным. Здесь оказалось такое разнообразие холодного оружия, что я невольно пожалела об отсутствии рядом старшего братца — он бы, мало того, что помог разобраться во всех названиях и как что применять, так заодно бы и сам с удовольствием погулял тут.

Ананта предложил подыскать хотя бы кинжал, но я замотала головой.

— Порежусь же, — я неловко улыбнулась.

— У тебя в мире не учат носить оружие? — деловито поинтересовался он.

— Только если для готовки ножи. Я никогда не интересовалась подобным, но от брата знаю, что если не знаешь, как держать нож, лучше в случае опасности бежать. Потому что защититься не сумеешь, только навредишь себе или почём зря — другому человеку.

Про перцовку здесь вряд ли слышали, так что рассказывать о том, что тот же брат мне однажды для самообороны подарил такой баллончик — излишне. Хотя, может, тут были артефакты со схожими эффектами? Вроде какой-нибудь вспышки или даже паралича.

— Умные слова. У тебя хороший брат, — похвалил Ананта. — А научиться — не хочешь?

— Это же не так быстро, — промямлила я, не зная, как реагировать. — Не за неделю и не за месяц. Разве такому не всю жизнь учатся? К тому же, я едва могу подняться по лестнице… Лучше уж Шад будет меня защищать.

— Разумно, — как-то отрешённо кивнул он, взглядом изучая что-то в конце улицы.

— Тебя что-то беспокоит? — насторожилась я.

— Девушка, что была гостьей до тебя, сразу потребовала учить её обращаться с мечом и луком, — странно скривил губы Ананта. — Она полагала, что её избрали для чего-то великого, и потому кинулась учиться всему и сразу. Рю пытался объяснить её, что магии без предрасположенности не обучить, но она вбила себе в голову, что какая-то особенная… Думаю, именно поэтому ты интересуешь Рю больше, чем та.