Страница 26 из 61
– Как только придут запасы, – с важным видом проговорил Тин. – А до этого времени необходимо детально проработать продовольственный план.
– Чего?
– Ну то есть подсчитать сколько питательных веществ каждый из нас будет потреблять, – с преувеличенно озабоченным видом проговорил Тин.
– Ты-то уж точно будешь потреблять больше всех! – засмеявшись, воскликнула Диана.
– Мне простительно, я ведь беруанец, – скромно проговорил Тин. – Но вообще нужно также четко продумать маршрут, кто что будет нести, где будем останавливаться на пути и прочее…
– По-моему, ты перечитал книг про путешествия, – весело поддел друга Артур.
– Должен же кто-то быть осведомленным. Кстати, предлагаю определить наши роли. Я, например, буду поваром. Арч, ты, несомненно, капитан. Тод?
– Бродячий музыкант, – шутливо отозвался Тод. – Полный мечтаний о несбывшейся любви…
– Диана?
– Хм… Я, пожалуй, буду лекарем. Должен же кто-то лечить тебя, Тин, если объешься пеммиканом.
– Кстати, вы знали, что на корабле поваром является судовой кок? – с умным видом поинтересовался Даниел, который обожал читать про морские путешествия.
– Дан, не увиливай от темы. Кем ты будешь в походе и какая от тебя польза?
– Честно говоря, я и сам не представляю, чтобы от меня была хоть какая-нибудь польза… – с большим сомнением проговорил тщедушный юноша.
– Значит, ты – балласт, – невозмутимо выдал Тин.
– Дан в нашей компании будет самым смелым, – вдруг сказал Тод. Даниел удивленно посмотрел на друга, однако не нашел в его лице ни тени насмешки.
– Вот как? – удивленно переспросил он.
– Дозорный, разведчик – назови это как хочешь. Но непременно самый смелый.
– Хм… Если, конечно, мне не придется делать что-то трудновыполнимое… – промямлил Даниел, сам хорошенько не понимая, нужно ли ему в действительности непременно быть смелым.
– Остается только Алан, если он с нами пойдет, и Инк.
– Алан – проводник, – с готовностью сказал Артур. – А что до Инка… Честно говоря, я даже не могу представить.
– А я тоже проводник, – вновь раздался нагловатый голос. Оказалось, мальчик и не думал идти спать, а продолжал подслушивать ребят.
– А ну гуляй, пока не наваляли, – уже добродушным голосом проговорил Тод.
– Нет, так не бывает. Не может быть в экспедиции двух человек с одинаковыми функциями. Придумай себе чего-нибудь другое, Инк, – дотошно заявил Тин, который любил, чтобы во всем был порядок.
– Я буду спасателем, – ухмыльнулся сероглазый юноша. – Так как вы все наверняка будете попадать в глупые истории, то кому-то придется вас спасать.
– Гм, весьма самонадеянно, – пробормотал Тин. – А как же мы сами себя назовем? Ну то есть нашу экспедицию?
– Уж точно не «Маралы», – фыркнул Артур.
– Предлагаю назвать так: «Братство спасения Ирионуса», – с улыбкой предложила Диана.
Название всем понравилось без исключения, ибо оно намекало на главную цель путешествия, а также на то, что ребят связывают узы еще более крепкие и сильные, чем дружба. Друзья еще какое-то время сидели у камина и наблюдали за тем, как догорает огонь. Каждый из них вполне осознавал, что решился на крайне отчаянный шаг, который разом перечеркнет всю прошлую жизнь.
Что ждало этих храбрецов? Ничего нельзя было сказать с определенностью. Будущее выглядело туманным, непонятным, страшным, даже жутким, и лишь одна мысль согревала юные, пылкие сердца уже бывших студентов Троссард-Холла: они не просто бросают учебу, поддавшись детскому порыву. Они действительно искренне хотят помочь другу, а этот благочестивый мотив многое оправдывает и прощает.
Артур же был счастлив, ибо не чувствовал более одиночества. Все выглядело совсем не так, как в тот день, когда он вернулся в Троссард-Холл из пещеры. Теперь с ним были его верные друзья, готовые разделить все опасности пути. Единственное, что заботило юношу, это судьба Индоласа и Алана. Почему все-таки они не пришли?
На следующий же день начались поспешные сборы. Вернее, они перемежались с учебой и прочими немаловажными делами. Только Артур был свободен, так как уже не работал на Дейру. Директриса, скрепя сердце, согласилась отпустить своего бывшего ученика. Она только попросила предупредить ее в тот самый день, когда он будет уходить.
Юноша собирал свои вещи. Из одежды у него была только пара темно-зеленых кагилуанских рубашек, несколько штанов, а также красивая белоснежная сорочка и брюки, скроенные по последней столичной моде, которые ему подарил Индолас. Помимо этого, у него имелся изящный компас из латуни, чудесные кротиные сапоги, пригодные для плохой погоды, черный непромокаемый плащ с капюшоном, отороченным беличьим мехом и вполне защищающим от ветра и загадочная ракушка Дельфины. Все эти предметы Артур заботливо положил в свою вместительную суму, смастеренную Дианой.
Также у него имелся большой пакет с беруанским чаем, походная кружка, моток веревки, крепкая кагилуанская настойка и лечебные мази. На этом его скромные пожитки заканчивались, если, конечно, не брать в расчет увесистый кошель, сверху донизу набитый венгериками. Если бы во время прошлого путешествия у него было столько денег, он был бы в состоянии, наверное, приобрести Ту-что-примыкает-к-лесу со всеми ее жителями, вместе взятыми. Ну или, по крайней мере, он смог бы путешествовать с куда большим комфортом.
У юноши, к сожалению, совсем не имелось теплых вещей и палатки, где можно было остановиться на ночлег. Впрочем, предусмотрительный Тин, как выяснилось, заказал не только пеммикан. Буквально через несколько дней после того разговора у камина, на территорию Троссард-Холла прилетели единороги-перевозчики с солидным грузом. Они скромно приземлились на опушке леса, стараясь не нарушать границы территории. Тин с огромной радостью выбежал к ним, а вернулся уже с различными столичными товарами. Домашний юноша, ни разу в жизни не выезжавший дальше своего гнездима и школы, оказался чрезвычайно ответственным в делах подготовки к путешествию. Более того, он уже несколько дней подряд ходил в библиотеку и запоем читал книги касательно различных экспедиций, организуемых Беруанским географическим обществом.
За те два раза, что Тин бегал к лесу, в холле домика Морских львов сформировалась огромная куча всевозможных предметов. Тин предпочел все сгрузить в свою комнату, чтобы ребята, непосвященные в это путешествие, не задавали лишних вопросов.
Что же он приобрел? Вот приблизительный список его покупок: двадцать пачек сушеного гороха и лука, яичный порошок, пучок лаврового листа и армутские специи, гераклионская соль, сухое молоко, крупный сахар, пятьдесят плиток горького шоколада, гречиха, солонина, курага с финиками, пеммикан, овсяная каша, сладкие сухари, сушеные короеды, мука из короедов для пресных лепешек, пила и топор для заготовки дров, котелок, спальные мешки из верблюжьей шерсти и варежки из шерсти мериноса для всех членов экспедиции, вместительная теплая палатка на десять человек с предбанником, вязаные шапки, плащи, носки, шарфы, веревка, несколько ножей – один короткий армутский, другие подлиннее, – столовые приборы, бинты, спирт, небольшие песочные часы, восковые свечи, кремний и иголки с нитками.
Все эти вещи Тин приобрел, справедливости ради надо отметить, не на свои деньги. Спонсировал покупки исключительно Даниел Фук, который не только ежемесячно получал большую стипендию, но еще мог похвастаться регулярными посылками от родителей. Тин также заказал членам экспедиции по вместительной суме, чтобы каждый поучаствовал в переноске походных принадлежностей. Сам же он, разумеется, был целиком и полностью ответственным за еду. Мальчик предпочитал нести съестные пожитки, ибо для него вопрос питания оставался одним из самых насущных и важных.
Он также предусмотрительно заказал одежду для Дианы, так как девушка совсем не могла похвастаться наличием теплых вещей. Она не располагала своими деньгами, так как все уходило на оплату учебы. Теперь же эта необходимость отпадала, правда ее доходы от этого никак не изменялись. Помимо прочего, Тин уже несколько дней подряд наведывался на шоколадную фабрику, чтобы присмотреть там что-нибудь съестное. В своем уме мечтательный светловолосый юноша уже придумывал блюда, которыми он планировал угощать друзей, и фантазия его поистине не знала границ.