Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 54

— А ну-ка, расступись, иначе в комаров превращу и скормлю собратьям! — погрозил я им, добавив. — Мы по приглашению вашей хозяйки.

Лягушки тут же расступились, пропуская нас к дому.

Только я поднял руку, чтобы постучаться, как дверь предо мной со скрипом отворилась.

— Долго же ты шёл, — иронично подметила ведьма вместо приветствия.

— Пришлось задержаться из-за одного бухого зомби, — усмехнулся я.

— Ну и где он? — спросила Анфиса и выглянула во двор.

— Твои комары-алкаши решили выпить его досуха, поэтому отослать пришлось. Ну ты им хоть по праздникам наливай. А то совсем озверели!

Ведьма рассмеялась и пригласила нас в дом.

— Чаю? — из вежливости предложила она.

— А сиги есть? — спросил в надежде Пук.

— Табака нет, но сушёной тины полно, — ответила Анфиса.

— Не, пробовал, — отмахнулся Пук. — Чуть сам не заквакал.

— О, а может, клюквенной настойки? — улыбнулась ведьма.

— А, давай, — махнул я рукой, подмигивая.

Анфиса так обрадовалась, словно у неё был коварный план напоить меня и выведать самые сокровенные тайны. Или переместиться в самые откровенные позы.

Только вот вскоре она поняла, что алкоголь на меня не действует, и настойку я хлебаю, как обычный морс. Ммм, вкуснотища.

— Ну, так где твой заклинатель? — огляделся я. — Давай я быстренько на него Владика натравлю и готово.

— Мои комары всё разведали, — помрачнела ведьма. — Этот скотиняка на брусничной поляне сейчас моих лягух отлавливает.

— Владик, иди-ка разведай, — махнул я вампиру. — Анфи, наливай ещё по одной.

— Опять я, — недовольно пробурчал вампир и направился к двери.

— Стульчак оставь, нечего артефакт врагам показывать! — прикрикнул я.

С ещё более недовольным видом Владик зыркнул на корчившего рожицы Пука, и вышел, положив предмет своей гордости на тумбочку в прихожей.

Пока мы усиленно дегустировали настойку и обсуждали магию, мой верный вампир всё разведал и вернулся. Первым делом он повесил на себя стульчак, а уж потом принялся докладывать:

— Шеф, заклинатель от инквизиции обнаружен в условленном месте.

— Ну и какого лягушачьего он там забыл? — уточнил я.

— Дык лягушек и забыл. Я сзади подкрался и куснул, — ответил Владик. — Из крови узнал, что лягухи нужны для особого зелья. Инквизиторы его против тебя, шеф, собираются использовать. Какой-то артефакт собираются им усиливать.

— Владик, что за самодеятельность? Я ж просил разведать, а не кусать.

— Дык я и разведал. А то мог же и всего выпить досуха, — буркнул Владик. — Хотя кровь не очень вкусная, факт. Химией отдаёт.

— Ну в целом, молодец. Иначе бы мы не узнали об их хитром плане. Вот же ящеры хитрожопые, — вздохнул я и опрокинул ещё одну рюмку настойки.

— Надо этого заклинателя с болот прогнать, — напомнила Анфиса.

— Да помню, помню. У меня уже план созрел, — ответил я и прыснул со смеху, представив эффект.

— А ну-ка, выкладывай, — потребовала Анфиса.

И я рассказал в подробностях. И Анфиса посмеялась вместе со мной.

— Затратно, однако, выходит. А разрешение и печати, где искать будешь? — спросила она, вытирая слёзы от смеха…

— Хм, — я задумался.

Кто ж знал, что ещё бумажки всякие потребуются…

— Есть у меня одна идея. Но давай сначала настойку допьём.

К полудню я уже вернулся в город. Настойку, правда, так и не осилили. Анфиса вырубилась прямо за столом. И я как истинный джентльмен уложил её на кровать, отпугивая Владика, который тоже жаждал захмелеть от крови ведьмы.

— Владик, брысь на улицу, — шёпотом рявкнул я.

Вампир стушевался, взял стульчак и вышел.

Извозчик привёз меня прямо к городской академии магии. Правда, за дополнительный медяк. Ушлый товарищ. Уважаю.

— Привет, — встретил я Лизу после практики.

— Приветик, — ответила она и принюхалась. — А чего от тебя так спиртным разит?





— Хотел морсика попить, а он оказался с градусом, — удивлённо ответил я. — Представляешь?

— Хм, не представляю, — критично посмотрела она на меня. — Но выглядишь ты трезвым. Это странно.

— Дык на меня алкоголь не действует. Я и без него чокнутый.

— А вот в это я уже охотно поверю, — наконец улыбнулась Лиза. — Ты пришёл, чтобы меня на занятия по магии забрать?

— Да, но сперва хотел совета спросить. Не знаешь, где бумажку с печатью на зелье достать?

— Артефакт сертификации качества от гильдии магов? — уточнила Лиза.

— Ага. Так кого за него подкупить надо? И сколько? — приготовился услышать сумму.

— Да не надо никого подкупать. У моего отца лежит их целая стопка для новых лекарственных зелий.

— А ему-то зачем? — удивлённо спросил я.

— Так, мы лавки с лекарственными зельями держим. Я думала, ты в курсе.

— Вот теперь в курсе. А твой батя точно поможет? Не выгонит меня с порога? — засомневался я.

— Хм, а вот это спорно, — искривила задумчиво свои губки Лиза. — Вроде после моего исцеления его отношение к тебе улучшилось. Но не настолько, чтобы он встречал тебя с распростёртыми объятиями.

— А если мы выкрадем разрешение, он заметит? — спросил я.

— Сомневаюсь. Он хранит их в сейфе, куда заглядывает раз в месяц. Там кроме документов, ничего нет.

— Вот ведь жабра лягушачья! — сокрушённо ответил я. — Придётся мастера по взлому искать.

— Зачем? Я тебе код на листочке напишу, — хитро улыбнулась Лиза. — Только поклянись, что кроме разрешения, ничего не возьмёшь.

— Клянусь своим даром! — громко произнёс я, подняв руку.

— Ладно, — махнула рукой Лиза. — Ещё какая-то помощь нужна?

— Разве что твоя приятная компания, чтобы пройтись по магазинам. Пока Пук будет работать отвязным вором в твоём поместье, — усмехнулся я.

— Шопинг я люблю. А если мне ещё купят пару новых серёжек… — мечтательно произнесла Лиза.

— Конечно, купят. Мои мертвецы выберут самые изящные, — заразительно рассмеялся я, и Лиза поддержала, тоже захихикав.

Она написала код от магического сейфа на листочке, а затем я передал его Пуку. Дал скунсу жёсткий наказ больше ничего не трогать. И он с расстроенным видом удручённо кивнул.

На следующее утро я избавился от запаха перегара. А то непорядок. Опьянения нет, а перегар есть. В таком виде нельзя идти на лекцию известного заклинателя, который тайно работает на инквизицию.

Да, Владик и о ближайших планах мужчины узнал из его крови. Всё-таки есть у него задатки разведчика.

Прослушав лекцию в академии магии, куда приглашались все желающие, я подошёл к заклинателю.

— Здравствуйте, уважаемый. Я ваш коллега. Решил посетить данное мероприятие и был очень впечатлён вашей лекцией.

— Благодарю, коллега, — довольно ответил мужчина, закручивая длинные усы. — Вы тоже занимаетесь зельеварением?

— Да, балуюсь помаленьку. Но до вашего таланта мне далеко.

Я специально выбрал стратегию лести, чтобы влиться в доверие к заклинателю.

— А каким проектом сейчас занимаетесь? — поинтересовался я.

— Разрабатываю боевые зелья, — гордо ответил он, и затем чуть понизил голос. — Но их состав является строжайшей тайной.

— Ух ты, какое совпадение, — воскликнул я. — У меня как раз прорыв в этом плане! Я нашёл секретный ингредиент. Убойный!

— Одобряю, — заклинатель старался не показывать своей заинтересованности, но в итоге не выдержал.

Когда я попрощался с ним и уже почти вышел, услышал за спиной:

— А это… Какой такой ингредиент?

Я злобно улыбнулся. Мини-челюсти зловеще затрещали в кармане. И я погладил карман, ласковым шёпотом приговаривая:

— Рано-рано, попозже всех сожрёшь.

Затем поменял улыбку на добродушную и повернулся к заклинателю:

— Так это, я только изобрёл. Но результаты потрясающие.

— Что за эффект? — глазки заклинателя заблестели.

— Катализатор. При попадании в зелье усиливает примерно в сто раз его эффект. А с живыми существами и артефактами ещё круче. Хотите, покажу?