Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 55

— Письмо, — сказал генерал, и они понеслись к голубятне.

Эдвард сам дрожащей рукой написал: «Терри, чародейка сказала, что все вернула. Быстрее пришли ответ, так ли это. Э. Р.» Он свернул тонкий листок в трубочку, засунул в капсулу и прикрепил ее к ноге голубя. Все четверо с надеждой смотрели, как пернатый посланник набирает высоту и превращается в исчезающую в небе точку.

— Генерал, но почему она так поступила? Признавайтесь, как вы это сделали? — удивлялись рыцари.

— Вспомнил, как аргумка смотрела на фурию, когда та визжала… — ответил Эдвард. — Но раньше времени мы радоваться не будем. Подождем ответа Терри.

— Я не выдержу, — сказал Артур. — Стивен, ты запомнил, кого чародейка упоминала? Поеду в город, разузнаю про них.

— Дельно, — поддержал его Эдвард. Стивен, составь список. Заодно узнайте, что там с Пирсом, не было ли у чародейки других сообщников.

* * *

Традиционная рекомендация!???? Дорогие друзья, у замечательного автора Аликс Гифт сегодня стартовала новая история! Знакомтесь:

Чтобы спасти семью, мне нужно отправиться в другой мир. И успеть до того, как куранты пробьют двенадцать. Растопить лёд, не попасться злой ведьме и… не влюбиться.

В глазах дракона огонь, но что в его сердце? И какую тайну он скрывает от меня?

Читать историю: Аликс Гифт. «Ты же дракон»

20−2. Рассказ Терри. Диана влюблена

Пока Артур и Стивен навещали тех, кто был подчинен чародейкой и проверяли кандалы на Ларри Пирсе, пока Его Светлость колол чурбаки на дрова, чтобы справиться с волнением, в далекой столице Терри Блэк пытался успокоить рыдающих ведьму и кота. Он ходил по комнате туда-сюда, махал руками и возмущенно шептал:

— Да говорю же вам, он жив! Ну, почему, почему вы не можете мне на слово поверить⁈

— Потому, что по нему скорбела вся страна? — предположил Тинт.

— Потому, что в память о генерале в Тронхилле висят картины? — всхлипнула Диана.

— О, кстати! Диана, вспомните, как побледнел король, когда вы сказали, что письмо от герцога Стоунгемского!

— И что?





— Диана, ну вы же умная ведьма! Сами спрашивали, что герцог делает на той картине, — намекнул Терри, а потом махнул рукой, потому что и девушка, и кот продолжали рыдать взахлеб. — А, гори оно… Я-то клятвы не давал. Диана, Тинт. Наш герцог это и есть генерал Рэй!

В комнате воцарилась тишина. Части картины медленно складывались в одно целое. Диана вспомнила, как герцог назвал дракона Рэя дураком. Вспомнила, как он бился с фуриями. Вспомнила его светящийся меч, который один в один был похож на тот, что был изображен на картине. Поняла, что мастер Вильямс изобразил на своем полотне две ипостаси генерала Рэя: в человеческом и истинном облике. Но как такое может быть?

Терри Блэк увидел на ее лице недоверие и поспешил пояснить. Он взял стул, приставил его к кровати, где сидели заплаканные ведьма и фамильяр, и принялся рассказывать.

— Диана, Тинт, о том, что сейчас услышите никому ни слова! Идет?

Ведьма и кот кивнули, и он начал свой рассказ.

— После нашей победы на Блэквудском поле туда прибыл король. Трупы убрали, на взгорке установили королевский шатер, помост, трон, и повели к нему пленных аргумцев. Охранять их взялась королевская стража, хотя генерал Рэй настаивал, что делать это должны боевые рыцари. Но, ему сказали, что охрана короля — дело ответственное, и кому попало доверить его нельзя. Его Величество заверил генерала, что переживать не о чем, его люди — опытные, сильные маги. В результате эти «сильные, опытные маги» не смогли отличить обычные кандалы от магических, хотя у нас в части каждый новобранец… — От воспоминаний Терри завелся и повысил голос. Он замолчал и сосредоточенно засопел, чтобы успокоиться. — В общем. Эти раздолбаи вывели чародеев из магических клеток в обычных, а не в магических кандалах. А те поступили хитро. Могли бы сразу в бега податься, но не стали, дошли до холма и предстали перед королевскими очами. Вот тут-то все и началось. Один из самых сильных аргумцев, высший Ирид, прокричал заклинание и метнул в Его Величество черный сгусток проклятия. Часть королевской охраны кинулась к королю, остальные, как последние, придурки стали убивать разбегающихся чародеев. Мы кричали, что надо ловить, но кто нас слушал? — Терри стиснул зубы так, что под скулами проступили желваки. Резко выдохнул и продолжил: — На счастье Его Величества с ним как раз говорил наш генерал. Он оттолкнул короля за трон, закрыл его собой и стал оборачиваться драконом. Если бы стоял лицом и не прятал короля, успел бы. Ему не хватило какой-то секунды, чтобы выставить полноценный щит. Проклятие попало в него и обращение остановилось. Любой другой маг от проклятия такой силы погиб бы, но наш генерал был драконом и устоял. Несколько дней королевские лекари пытались что-нибудь сделать, но Ирид был убит… Вот у нас в части все знали, что этого делать нельзя, потом проклятие ничем не снимешь. А королевские бараны о том слышать не слышали! — Терри снова завелся. — Простите, Диана, до сих пор не могу спокойно об этом вспоминать… Сейчас будет самое интересное. Когда Его Величество понял, что дракон навсегда останется таким, то решил объявить о смерти генерала, а его самого отправить подальше в горы, в герцогство Стоунгемское. Сказал, что лучше остаться в сердцах народа павшим героем, чем уродцем, которого при дворе все будут сторониться и жалеть! — Терри сжал кулаки и шумно вдохнул. — При этом разговоре Винсент Вуд присутствовал, он не отходил от генерала и помогал лекарям. Винс рассказал о случившемся Артуру и Стивену. Все трое пошли к королю и заявили, что уезжают вместе с генералом. Король взял с них клятву о неразглашении и отпустил. Меня в то время не было, мы с отрядом пленных чародеев в Тронхилл повезли. Там же, в столице, меня и настигла эта новость о смерти нашего генерала. Мол, не пережил проклятия, умер, — Терри Блэк положил ладонь на грудь и вздохнул. — Вот вы его не знали, и то горюете, а представляете, что со мной было? Не захотел я служить под началом другого командующего, написал рапорт и домой уехал. Горевал несколько месяцев, чувствую, уже с ума схожу. Решил сослуживцев найти, которые раньше меня часть оставили. Думал вместе выпьем в память о генерале, былое вспомним, может полегчает. Поехал домой к Винсу, а его там нет, родные сказали, что в Стоунгем служить уехал. Ну, а мне что… В Стоунгем, так в Стоунгем. Разыскал Винсента, а он пить отказался, вместо этого повез меня в замок Черной розы… Сказал, что мне понравится… — Терри усмехнулся. — Так и вышло. Понравилось, не жалуюсь. Сначала не понимал, как же так вышло, ребята прямо не могли сказать мне из-за клятвы. Но потом по обрывкам фраз, по словам и поведению генерала я сам обо всем догадался.

— Не понимаю, — прошептала Диана. — У Его Величества камень вместо сердца?

— Я тоже не понимаю. Никогда не пойму, — сказал Терри Блэк.

— Хочу во дворец. У меня там столько дел, столько дел… — произнес Тинт.

Диана посмотрела на него. Потом на Терри.

— Хочу домой. Но только после того, как мы найдем средство снять проклятие с генерала Рэя.

— Артур со Стивеном пробовали. Даже драконы не могут помочь, — вздохнул рыцарь.

— Тогда домой. Здесь нам больше нечего делать! — сказала Диана, вскочила с кровати и принялась собирать вещи.

— Советница, мы должны подождать ответа короля, — напомнил Терри.

— Если он соизволит ответить? Уверена, что не соизволит, — сказала Диана и подмигнула рыцарю: — Терри, разве вам не хочется поскорее узнать, как чародейка вернула украденное? Кстати, а давайте всех разыграем?

Карету запрягли в считанные минуты. Пока Терри грузил вещи, Диана запаслась едой и водой в дорогу. Тинт метнулся на крышу гостиниц и мрачно посмотрел на дворец. «Примите мои самые искренние пожелания, Ваше Величество. Пожелания поноса, почесухи, краснухи и взбеленухи!» — подумал кот и вернулся в карету.