Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 55

— Никуда не поедем. Пусть живут, как хотят. И этих, за воротами, прогоните, чтобы духу их здесь не было.

Рыцари озабоченно переглянулись.

Диана не понимала, что происходит, кроме того, что ей так и не удалось помочь Ханне. Она уже хотела спросить, что все это значит, но тут на кухню вбежал Вильям. Близилось время обеда, и Дороти Эванс привела его с собой. «Думай, Диана, думай,» — говорила себе ведьма, но в голову ничего не приходило. Чтобы придумать план, ей нужно было понять мотивы герцога, но она так и не сообразила, зачем ему в замке обуза в виде ребенка.

— Вильям, — вдруг громко сказал Винсент. — Бери вещи, твоя мать ждет тебя. Кэри Хант, помогите мальчишке собраться.

Змеиный зрачок герцога округлился. Стивен, Терри и Артур раскрыли рты. Диана вскочила. Прежде, чем герцог успел возразить, она подхватила мальчишку на руки и исчезла вместе с ним через заднюю дверь кухни.

* * *

С удовольствием продолжу драконью тему в рекомендациях????

Разбираешься в травах? Жди проблем! Я всего лишь хотела открыть собственную аптекарскую лавку, но на ее пороге объявился своенравный лорд-дракон, расследующий убийство. Он обвиняет меня в преступлении, и теперь все мои старания могут пойти… дракону под хвост. Берегись, красавчик, даже цветы иногда умеют кусаться! А я и аптеку открою, и убийцу найду, и капитана стражи в союзники получу.

Читать историю: Элис Айт. «Хищный цветочек для лорда-дракона»

10−2. Ваша Светлость, нам надо поговорить

— Ты что творишь⁈ — вызверился Его Темнейшество на рыцаря Вуда. В воздухе запахло грозой. Столы, стулья, посуда на кухне мелко затряслись и задребезжали. Дороти Эванс испуганно взвизгнула и покинула кухню вслед за Дианой.

— Ваша Светлость, хотите детей — своих заводите, — дрожащим голосом сказал Винсент и выразительно посмотрел на заднюю дверь, где скрылась ведьма. Терри Блэк встал рядом с ним. Он тоже был напряжен, но лицо выражало решимость поддержать друга.

— Генерал, — тихо сказал Стивен Скай. — Когда-то вы научили нас не сдаваться и говорили, что всё всегда к лучшему. Генерал Рэй, вам пора снова следовать своим убеждениям.

В рамах жалобно застонали стекла, и Эдвард Рэй опомнился. Он не мог убить этих людей.

— Убирайтесь. Забирайте мальчишку, ведьму и убирайтесь отсюда, пока я не передумал, сказал дракон, глядя в стену.

Рыцари переглянулись, Винсент Вуд кивнул, и они покинули кухню.

— Что мы натворили… — сказал Артур Грей.

— Не ной, — ответил Стивен Скай. — Действуем по порядку. Сначала мальчишка и город.

Вещей у Вильяма оказалось много. Одежда, книги, письменные принадлежности, маленький кинжал. Его Светлость и рыцари времени даром не теряли, снабдили ребенка всем необходимым. Диана невольно подумала, что для Ханны было бы лучше оставить мальчика на воспитание в замке. Навряд ли она сможет дать сыну хотя бы половину того, что могли бы дать ему здесь… С другой стороны, ребенок выглядел таким счастливым от известия, что мама приехала за ним… Диана помогла мальчику одеться, схватила вещи в охапку, и они поспешили за Тинтом, который повел их к задней калитке, но их заметили.

— Кэри Хант! Сюда! — крикнул Винсент Вуд. — Мы откроем ворота.

— Рыцарь Вуд, спасибо, что помогаете, — сказала она, когда он подбежал и взял у нее часть вещей.

— Хе-хе. Помогаю. Только не вам.

— Его Светлости? — спросила Диана на бегу. — Я думала, он вас убьет…

— Ха-ха, все еще впереди…

Оглядываясь на замок, где остался Его Темнейшество, они выбежали за ворота. Встреча была бурной. Охотники засыпали Диану вопросами, Ханна Рид кинулась благодарить за спасение сына, Вильям рассказывал старшим брату и сестре о жизни в замке. Рыцари о чем-то совещались.

— Диана, какая из тебя служанка. Едем с нами в Стоунгем! — сказал Брант.

— Так, давайте не наглеть, — вмешался Винсент Вуд. — Мы что, зря мебель таскали? Кэри Хант останется в замке лечить Его Светлость.





— Ему опять плохо? — спросила Диана.

— Очень, — не моргнув глазом, соврал Терри Блэк. — Еще хуже, чем было.

— Тогда я пойду. Джон, Брант, спасибо, что приехали. Кэра Рид, желаю вам удачи, Вильям, пока! — Диана помахала всем рукой и вернулась за ограду. Тинт тенью скользнул за ней.

Эдварду Рэю очень хотелось кого-нибудь убить, но подходящих кандидатур в данный момент в замке не было: раненая фурия не годилась… И тут он очень кстати вспомнил о поленнице. Осталось выйти из кухни, взять топор-колун… Но, стоило открыть дверь, как в него на полном ходу врезалась ненормальная ведьма. Врезалась и вцепилась руками в волосы. Встала на цыпочки, закрыла глаза и к чему-то прислушалась. Ее тонкие сильные пальцы пробежались по коже головы, и ему безумно захотелось закрыть глаза. Руки Эдварда сами собой легли на талию девушки, чтобы притянуть ее к себе…

— Уже прошло? — спросила она. Опустила руки, но осталась стоять, загораживая выход. — Ваша Светлость, давно у вас эти боли?

— Убирайся, — выдавил он и убрал ладони с ее талии. — Дай пройти.

— Вы же согласились дать мне неделю на изучение бытовых заклинаний. Научусь и тогда все быстро уберу, не переживайте. Куда это вы собрались? Вам надо поесть.

Диана заглянула через его плечо в кухню. Дороти Эванс там не было.

— Ваша Светлость, питание очень много значит для здоровья. Мне нужна кулинарная книга. Кэра Эванс не очень-то расторопна.

Эдвард вспомнил про заднюю дверь и пошел к ней, но ведьма не отставала.

— Ваша Светлость, что насчет книгохранилища? Если его тут нет, книгу можно купить в городе. Ваша Светлость, а вы умеете готовить? Вдруг умеете, тогда я могла бы следовать вашим указаниям и приготовить обед.

Эдвард Рэй остановился. Ведьма не ожидала и врезалась в него сзади. Он повернулся. На лоб ему тут же легла маленькая, теплая ладошка. Похоже, так она определяла его состояние. Дракон стиснул зубы.

— Ваша Светлость, как целитель, я настаиваю, что вам нужно поесть.

— Почему ты не сбежала? — хрипло спросил он спросил, надеясь, сам не зная на что. Спокойный взгляд небесных глаз в крошки ломал толстую корку, которой он так старательно защищал свою душу.

— Вы все равно поймаете меня. Где мне скрыться? Не в горах же прятаться. Зимой там сложно выжить. Ваша Светлость, если вы ответите на мои вопросы, я смогу лучше выполнить свои обязанности служанки и целителя.

Услышав ответ, Эдвард Рэй оттолкнул ведьму в сторону и вышел на задний двор. К счастью для всех окружающих, там его ждал целый воз чурбаков. Колун приятно лег в руку и дракон в несколько ударов разнес дерево в щепки.

Тинт тронул лапкой Диану и показал, что Его Злейшество лучше оставить одного. Девушка кивнула и отправилась на поиски Дороти Эванс. Она вспомнила, что теперь старшая, значит, ответственность за обед лежит на ней самой.

Когда рыцари подошли к крытой повозке, Брант и Джон закрыли собой кэру Рид и детей.

— Расслабьтесь, парни, — сказал Винсент Вуд. — Но не слишком. Завтра на город могут напасть фурии или еще какая беда. Точно не можем сказать. Передайте горожанам, чтобы все сидели дома.

Слово за слово рыцари объяснили, что Его Светлость чувствует приближение опасности. Иногда она проходит мимо города, иногда накрывает Стоунгем. Точно предсказать нельзя. Узнав, как на самом деле обстояло дело с визитами Черного герцога, охотники возмутились:

— Почему он так и не сказал, не объяснил по-человечески? Зачем надо было избивать людей кнутами?

Стивен Скай зло усмехнулся:

— Ну, теперь-то вы все правильно сделаете. Без насилия. По-человечески. Потом встретимся, угощу вас элем, расскажете, как здорово у вас получилось.

— Я тоже с удовольствием послушаю, — процедил Артур Грей. — Идемте, друзья. Нам еще матрас заносить.

Тинт с одобрением наблюдал, как Его Светлость разносит на куски толстенные чурбаки. Мог бы головы, но ограничился дровами. Тинт по достоинству оценил герцогский шаг по направлению к светлой стороне. Он сбегал на кухню, убедился, что Дороти старательно выполняет распоряжение Дианы насчет крепкого куриного бульона и тушеных кабачков, и вернулся к Его Темнейшеству. Просто смотреть коту быстро надоело,и он принялся ловить разлетающиеся поленья. Подпрыгивал, сбивал в воздухе и придавливал лапами к земле, с наслаждением запуская в дерево острые когти. Наигравшись, он стал когтить деревяшки и оттаскивать к поленнице под навесом.