Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12



Даниэль на ходу открывает шкатулку и, вынув что-то маленькое, оставляет ее на столе. Я сама не поняла, как он так переместился, мгновенно взяв мою руку, надел кольцо и сразу задвинул меня за спину.

Комнату наполнил звук бьющегося стекла и крик отчаяния, быстро сошедший на нет.

Оказывается, мои звери с недомужем просчитали поведение хозяйки замка, сумели договориться и составить план действий. Вот ушлые. Одна я в неведении.

— Вороны помогли твоим фамильярам поставить зеркало между нами. Шархэза сама себя загнала в ловушку, которую готовила для нас, — пояснил мне Артур-Даниэль и принялся перебирать осколки зеркала. Где-то там, в зазеркалье, осталась черная колдунья.

В одном из кусочков отображалась разгневанная магесса, вокруг нее клубилась тьма. Женщина что-то кричала и била кулаками в стекло с той стороны. Жутковатое зрелище.

Даниэль примерил осколок для ларца, в котором недавно лежало заветное колечко. Большевато. Об стол уверенным движением он отломил лишний угол. Зазеркальная дева, рассвирепела и, наконец, показала свой истинный лик. Черные волосы и глаза без белков, белая кожа и тонкие алые губы в гримасе презрения и превосходства. Тьма вихрем кружилась вокруг нее, создавая ощущение ветра.

Мой маг был совершенно спокоен. Отражающей поверхностью вниз мужчина положил кусок зеркала в шкатулку и закрыл крышечку, что-то прошептал, и мне показалось, что ящичек стал цельным. Я поежилась. Не хотелось бы мне оказаться на месте этой девицы.

— Она мечтала о власти, но среди всех моих братьев до недавнего времени не женат оставался только я. На этой земле проходят золотые жилы, но добывать металл без дозволения хозяйки мы не могли. Однако и Шархэза без нас, самостоятельно разрабатывать прииск не имела возможности. Весь род ее вымер. Одной только черной магии мало. Вести переговоры отправили меня, но женщина решила обманом завладеть и властью, и добычей драгметалла. Мечтала сделать меня марионеткой. Теперь ее ждет суд. А нам пора.

Даниэль крепко взял меня за руку и быстро повел куда-то по бесконечным лестницам вниз. Выйдя на улицу во дворе, он огляделся и направился к самому низенькому строению. Почти ночь. Пахло сырой прохладой зимнего вечера, но холода я не чувствовала. Звезды зачарованно перемигивались, играя в прятки с редкими облаками.

— Куда мы?

Ответом мне послужила загадочная и несколько порочная улыбка.

Глава 16. Коварство мужа

— Ты, дорогая, назвала меня мужем, придется отвечать за свои слова, — шепнул мне на ушко этот несносный тип, стоило нам войти в помещение, больше всего похожее на часовню.

Откуда-то появился высокий, очень худой старик. Его длинная белая борода тощим кончиком касалась каменных плит пола. Голову покрывала непонятная светлая шапочка. Белесые бельма глаз пугали, но улыбка в аккуратно подстриженные усы говорила о кротком нраве человека, познавшего благость простого бытия.

Длинное льняное одеяние старик подпоясал простеньким шнуром.

Сухая старческая длань, выглянула из широкого рукава и указала встать у большой каменной чаши. Внутри было немного воды.

Я настолько растерялась от всего происходящего, что не сразу поняла, что собирается сделать мой нахальный “муж”. А хочет он стать мужем законным перед богами и закрепить все магией. В наших фэнтези-книжках много пишут, что такой брак не разорвать. Авторы — люди знающие, врать не станут.

Я, конечно, уже намечтала деток с его чертами и сделала Даниэля (буду называть его настоящим именем) в своих глазах принцем на белой колеснице. И даже почти влюблена. Однако придуманный образ и реальный человек не одно и то же. Мне ли не знать?

Поэтому я постаралась выдернуть руку из цепкого захвата. Вот как так? Держит не больно, не напрягаясь, а руку не вырвать.

— Что-то не так, Машенька? Помнится, мы оба решили, что сделали правильный выбор. Не будем изменять себе и отвлекать от великих дел старца.

Внезапно мне вспомнился разговор с барменом, который неведомым образом отправил меня в этот сказочный мир:

— И муж будет самый лучший, — говорил Марк в кафе.

— Да, откуда ему взяться? — спрашивала я тогда.

— С неба свалится. Лохматый весь. Не гоните его, Мария. Он вам пригодится.

А точно ли пригодится? Я внимательно посмотрела на своего спутника. Ну в одном деле он точно будет полезен, но смогу ли я забеременеть.

А не попробуешь, Машенька, не узнаешь. Коварное подсознание подбивало меня сделать глупость.



— Интересно, в сказочном мире глупости сказочные? Или настоящие?

Я ведь о Марке с тех пор, как откопала бомжа и не вспоминала, слова его словно выпали из памяти, а сейчас всплыли.

— Новый год, он сегодня! — вспомнила я. — И чудеса, — добавила шепотом.

И старичок мне улыбнулся, следующий его жест я расценила как: “от судьбы не уйдешь, не стоит и сопротивляться”.

Будущий муж улыбнулся и ответил на риторический вопрос, который я зачем-то произнесла вслух.

— Смотря где сказка происходит. Если в твоей жизни, то и глупости самые настоящие.

Сказал он все это таким тоном, что я поняла, не отвертеться от судьбоносного необдуманного на тысячу раз поступка.

Маг приподнял мою крепко удерживаемую ладонь и поцеловал. Смотрел он при этом мне в глаза. Я тонула в их глубине. А потом заметила, что зеленый брючный костюм превратился в белое бархатное платье, но не пышное, а простого кроя, слегка расклешенное книзу. Особо рассматривать возможности не было, но я отметила, как спереди по центру идет целый ряд мелких серебристых пуговичек, а бархат с красивым набивным рисунком.

— Я согласна, — вырвалось у меня изо рта, стоило молчаливому старцу обратить ко мне лицо с застывшим выражением вопроса.

Таким же образом он повернулся к Даниэлю, посмотрела на него и я.

— Я согласен, — подмигнул мне он.

Старец, как и пять минут до этого, сложил ладони в молитвенном жесте, невидящие глаза прикрылись, его губы беззвучно шевелились, а лицо озарилось какой-то благодатью и мне было безумно хорошо здесь и сейчас.

Я тоже молилась. Молилась о чуде рождения. Благодарила за все, что обрела здесь: волшебный дом, не менее волшебных животных, сказочного то ли бомжа, то ли принца, то ли мужа. За все чудеса и за Марка.

Камень на колечке, которое на меня надели, не спросив, засветилось, а на запястьях сами собой рисовались узоры, я только кисть поворачивала наблюдая.

Звери мои были рядом и только когда старец, низко поклонившись неведомо кому, исчез из виду, подобрались поближе. Золотце приземлилось на спинку деревянного диванчика, единственного сидячего места в этой небольшой комнате, с теряющимся в темноте потолком. Розмарин и Фисташка устроились на сидении. Выглядели они, к слову, совершенно обычно: шерстка и перья приобрели блестящий ухоженный вид. Только у совушки появилась еще и золотая корона, у Фисташки бусы, а кот был весьма недоволен белым бантом на шее, все время отфыркивался, но терпел.

Я только умилилась очередному преображению. Мне бы такие умения в перевоплощении: из уставшей домохозяйки, сделавшей генеральную уборку и приготовившую ужин, в принцессу готовую к балу.

Глава 17. Брачная ночь

— И как давно ты вспомнил, что не женат? — я стояла в объятиях мужа на крыше самой высокой башни и любовалась северным сиянием.

Его устроил мне мой магически одаренный муж, после того как усадил в колесницу, а снежные кони резко взмыли вверх. Визжать я не стала принципиально, хотя страшно было очень.

В одном платье без шубки и шапки мне было тепло, ведь рядом волшебник.

— Назвав мое имя, Шархэза сняла собственное заклятие. Оно было завязано на имени.

— Почему ты решил на мне жениться?

— Влюбился?

— Ты веришь в любовь с первого взгляда?

— Я верю своим ощущениям и знаю, что поступил правильно. Скоро я докажу это и тебе, моя принцесса.