Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 50

Саттар, осмотрев урусску, довольно кивнул.

Яра встала перед султаном, её глаза светились решимостью, ведь урусска желала стать ещё одной женой повелителя. И сегодня в знак протеста лишь она не надела вуаль, чтобы султан увидел красивое лицо.

Саттар, смотря на Яру, чувствовал: что-то в наложнице его привлекало. В гареме, где власть и женщины были привилегией, Яра представляла собой нечто новое и неизведанное.

— Ты привнесёшь новые краски в мою жизнь — цокнул языком султан, любуясь девушкой. — Но помни, что здесь властвует только один закон — мой.

Дерзкие глаза Яры сияли.

— Я понимаю, мой повелитель, — её голос звучал смиренно.

Султан усмехнулся. Он не верил, что эта девушка покорна, чтобы там она не пыталась показать. Тем не менее он уже решил взять удивительную красавицу на своё ложе.

— Я буду следить за тобой, Яра, — сказал Саттар, наслаждаясь игрой власти.

— Да, мой господин. — Урусска поклонилась, а её губы растянулись в довольной улыбке. Яра вернулась на место, продолжая бросать кокетливые взгляды на султана.

Башир-бей представлял наложниц по ценности и красоте. Когда он назвал имя киланской принцессы — Сиюн, она не вышла, а лишь задрала свой подбородок вверх, демонстрируя надменность, но султан не рассердился, а довольно захлопал в ладоши.

— Как тебе удалось? У меня никогда не было в гареме киланок, они такие же красивые, как экзотические цветы.

— Мы захватили киланский корабль в Дангайском море, мой господин.

Султан одобрительно закивал. Всякий знал, что вот уже десять лет, как Аланская и Киланская империи грабят в море корабли друг друга.

— Я объехал весь мир, — говорил евнух, — чтобы найти самых экзотических женщин для вашего гарема. — Он улыбнулся и поклонился. — Наката-ханым. — Представил евнух. — За этой красавицей пришлось ехать на другой конец света в республику Финий.

Прижимая барабан, финийка вышла и поклонилась султану. Саттар одобрил и этот выбор своего слуги.

— Аника-ханым, — вывел Башир хиндийку. — Империя Хинди лежит на Северо-востоке у Ялмонского моря.

Султан проводив Анику восхищённым взглядом.

Евнух представил всех наложниц, оставив напоследок Мехтаб.

— Я привёз ещё и красавицу, — осторожно начал Башир-бей, — которая была спрятана у вас под носом — Мехтаб бинт Айман.

Мехтаб вышла, поклонилась и опустила глаза.

— Ты знаешь, дорогой друг, — поморщился Саттар, — я не люблю аланок. Они рядом с моими экзотическими цветами совсем пресные, — султан недовольно посмотрел на Башира.

— Но мой господин, — евнух устремился к наложнице и сдёрнул вуаль. – Посмотрите, девушка красива, как сама луна, — Башир нагнулся и прошептал: — Быстро улыбнись и подними взор, иначе поедешь домой.

Мехтаб послушалась. Она уставилась на султана. Глаза, словно чёрные алмазы, мерцали на красивом лице. Полные губы раскрылись в улыбке, и Саттар замер поражённый. Девушка и вправду была красива как луна.

— Ты прав, мой друг, — твёрдо сказал султан. — Она — красавица. Пусть остаётся. Мне кажется, мы поладим, да, Мехтаб?

— Да, мой господин. — Она поклонилась и вернулась к остальным наложницам.

— Раз я посмотрел всех моих бесценных дев, — Саттар улыбнулся, глядя на красавиц, — и теперь вашим домом станут стены этого дворца… дарую вам милость.

Саттар хлопнул три раза в ладоши, и позади него отворилась дверь.

Худой мужчина, одетый в чёрный кафтан и серебряные шаровары, двигался неспешно. Его угольные глаза смотрели пренебрежительно. Словно он устал от этой картины, которая повторялась раз за разом. Он остановился перед султанами и поклонился. В его руках был стеклянный поднос, на котором стоял искусно выкованный серебряный сундук, украшенный драгоценными камнями. Сундук дёрнулся по стеклу и звякнул. Наложницы с интересом уставились на предмет. Затем мужчина приоткрыл крышку, и из него медленно потянулась мерцающая кровавая дымка. Словно туман, она растекалась по полу, подбираясь к наложницам, которые взвизгнули и отступили. Они прижались к стене, пытаясь укрыться от странного представления.

Саттар довольно хохотнул, наблюдая за испугом своих женщин.

Лица красавиц были искажены ужасом, пока маревный дым продолжал неспешный танец.





— Я, Майсур ибн Надир, — раздался сильный голос мужчины, держащего шкатулку, — призываю тебя, ифрит, дитя огня! — Колдун резко рванул крышку, распахивая сундук ещё больше. Красно-оранжевые клубы дыма вырвались наружу и собрались в небольшой шар. Магия сжималась и разжималась, создавала завораживающее зрелище. Купольную комнату окутали потоки чаровского дыма. Преобразившись, он превратился в призрачную мужскую голову, украшенную густой бородой. А на вершине этой головы, словно корона, расположились узкие витиеватые рога.

— Мой повелитель, — зычный мужской голос ифрита был слышен в каждом углу комнаты. — Приказывайте.

— Я желаю наделить этих девушек магическими кольцами.

Клубы колдовства вспыхнули, и появился мужчина. Весь его облик горел огнём. Он неспешно прогулялся рядом с наложницами, оставляя за собой мерцающие огоньки, которые растворялись, как только он отдалялся.

— Подставьте свои ладони, красавицы. Получите силу и обретёте могущество, ведь теперь вы будете отмечены моим господином Луноликим.

Ифрит подходил к каждой девушке, доставал украшение из воздуха и надевал им на безымянный палец серебряное кольцо со знаком животного. Мгновенно за спинами наложниц появлялись звери, которые были хранителями украшений.

Мехтаб вздрогнула, когда по руке пробежал хамелеон, слился с узорчатой комнатой, а потом растворился в облачке блестящей пыли.

— Возвращайся, — приказал колдун, когда дело было сделано.

Красные нити из центра сундука протянули светящиеся волокна к ифриту. Обвили его, утягивая обратно в пристанище, и Майсур быстро захлопнул крышку, чтобы заключённый ифрит не посмел вырваться.

— Ваши кольца. Ваша власть, — сказал Саттар, он был доволен зрелищем. — Носите украшения и не снимайте. Чуть позже вас научат, как с ними обращаться.

Глава 6

Утром Аня не сразу поняла, где находится. По ощущениям складывалось, что они со Стасом поругались. Она посмотрела на вторую половину кровати. Пусто. Копалась в воспоминаниях. События всплыли в сознании.

— Я не параноик, Аня, но гулять в темноте в незнакомом месте... — Стас замолчал, а его брови взлетели вверх. — Я думал, ты оставишь там, — он махнул рукой в сторону, — свою работу и, наконец, мы побудем вдвоём. Вместо этого постоянно выясняем отношения, а теперь ты вообще сбегаешь от меня куда-то!

— Я просто прошлась по берегу, ещё этот дед.

— О ком ты вообще говоришь?

— Ну дед, ему на вид лет триста. Седой, — перечисляла. — В морщинах, телевизор у него в юрте стоял.

- Ясно, - как-то грустно вздохнул Стас.

- Я не вру! - защищалась Аня. - Он мне ещё кольцо дал!

- Кольцо?!

- Да, Стас! - ей не нравилось, что муж ставит под сомнения её слова. Резким движением сунула руку в карман, нащупывая украшение, и дёрнула вверх. Выскользнувшее солнце звякнуло о пол, немного прокатилось и застыло на месте. Нагнувшись, Аня подняла его, сказав недовольно. - На, смотри!

Стас неуверенно протянул руку, принимая вещь, и приблизил кольцо к глазам.

- Бижутерия? - перевёл взгляд на жену.

- Ты вообще не разбираешься, - покачала головой. - Старое, мне так сказали.

- То есть ты сейчас меня не обманываешь? - вертел в пальцах кольцо мужчина.

- Да зачем мне это?!

- Не знаю, - покачал головой Стас. - Мне кажется, я совершенно тебя не знаю. Ты так не хочешь детей, что пытаешься перевести мое внимание на что угодно.

Аня набрала полную грудь воздуха для ответа, но не нашла слов и шумно выдохнул.

- Ты должна его вернуть! - заключил он.

- Почему? - уставилась на него не понимая. Он обидится, - пожала плечами. - Я же не отнимала его силой и не хотела принимать. Но он так сказал: "Это подарок", - спародировала она Оюуна, - и мне пришлось взять.