Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 39

– Я очень хочу быть вам полезной, моя госпожа.

– И у тебя неплохо получается.

Поднявшись, я поняла, что на втором этаже, намного тише. Людей здесь было мало, а если кто-то проходил мимо нас, то они обращали на нас внимания, здоровались и шли дальше по своим делам.

– Словно небо и земля. - Хмыкнула и осмотрелась. - Кажется, нам сюда.

Постучалась в первую дверь слева, как нам сказали внизу, и услышала мужской голос.

– Проходите, пожалуйста.

– Идём Люси.

Открыла светлую дверь и только сейчас заметила на ней металлическую табличку с именем поверенного — Нил Мур.

– Добрый день, - поздоровалась с мужчиной, который поднялся из-за своего стола и загадочно мне улыбнулся. Мужчина был возраста моего отца, только волосы на голове седые. Усы и борода тоже были белёсые. Костюм на нём был строгий, отлично выглаженный, рубашка белоснежная, как у всех работников этой конторы.

– Леди Айзант Игхит, если не ошибаюсь?

– Верно. - Спокойно ответила я и осмотрелась. Небольшой кабинет с окном. Стол и пара стульев. Пара шкафов с документами расположились по разным сторонам от стола и делали пространство узким, а мужчину большим и толстым.

– Прошу, присаживайтесь. - Показал мне на стул, около своего стола, а потом взглянул на Люси. - Вы тоже.

– Спасибо, мистер Мур. Я к вам пришла, чтобы сообщить о том, что мой муж скончался, когда плыл сюда на корабле.

– К сожалению, я слышал об этом и хотел выразить вам свои соболезнования.

– Спасибо, может быть, вы слышали о том, что моя любимая свекровь, когда узнала о смерти сына, тоже скончалась?

– Нет. Об этом я не знал. - Поверенный откинулся на спинку стула и почесал подбородок. - Примите мои соболезнования, наверно вы любили мать вашего мужа, так же как и Ядриса.

– Конечно. - Поджала губы и опустила глаза. - Для меня это большое горе, не знаю, как его пережить?

– Милочка, только время лечит. - Протянул мне платок, чтобы я вытерла сухие глаза.

– Мистер Мур, я знаю, что мой муж доверял вам. Вёл с вами все дела и личные тоже.

– Вы правы, леди Ягхит.

– Перед смертью, на том проклятом корабле, - я промокнула невидимые слёзы платком и подняла на поверенного глаза, - когда я держала любимого мужа за руку, он сказал мне одну вещь.

– Какую же? - Подался ко мне всем телом мистер Мур.

– Только вы знаете о том секрете, который он хранил в своей спальне.

– Что-о-о-о?

Я схватила мужчину за руки и подалась вперёд. Посмотрела ему в глаза.

– Мой любимый, мой избранный, мой бедный Ядрис, он держал меня за руку и также смотрел мне в глаза, как я сейчас смотрю на вас. Он знал, что ему оставалось жить последние минуты. После слов любви ко мне, муж сказал, что только вы сможете помочь мне.

– Дорогая, леди Игхит, я не знаю никакой тайны. Это правда. Ваш муж не посвящал меня в такое. Но…

– Но?

– У меня кое-что есть, - он поднялся и подошёл к одному из шкафов, порылся в какой-то коробке и вытащил оттуда металлический ключ. - Это дубликат.

– Это он. - Поджала губы и потянулась за ключом.

Но поверенный замер и зажал ключ в ладони.

– Обещайте мне, что это было последнее желание лорда Игхита?

– Ну конечно. Это правда. Я бы никогда… - снова промокнула платочком сухие глаза. Ни одной слезинки так и не появилось. Вот когда нужно, их не дождёшься, - … мы так любили друг друга.

Ладонь раскрылась, и поверенный кивнул.

– Возьмите, леди Игхит.

– Спасибо вам, мистер Мур. - Я взяла ключ и сжала его в руке. Теперь оставалось понять, куда сунуть этот металлический ключ, чтобы наконец, разгадать тайну моего мёртвого мужа — лорда Игхита.

Друзья мои, сегодня я начала выкладывать новую историю любви знакомых вам героев:Вивьены Дайны Эрлинг и лорда Моргера Вира. Истинное наказание или (не) пара для Дракона

Я не хочу выходить замуж за Черного дракона! Пусть все твердят, как он хорош и красив, но я влюблена в его брата!

Мой отец договорился с лордом, когда я была малышкой, - и через две недели, в день совершеннолетия, на запястье появится проклятая метка.

Решено, не буду его истинной. Пусть моим первым мужчиной станет тот, о ком я мечтаю… И ничего, что брат лорда меня не любит и собирается жениться на другой. Я обязательно, что-нибудь придумаю.

Глава 27. Айзант все ближе к тайнику.

Я всегда знала, что нужно делать с обычным ключом.

Вставить в замочную скважину и повернуть. Думаю, пару оборотов будет достаточно.

Но вот что было делать с ключом, который мне дал поверенный моего мужа, я понятия не имела.

Замочной скважины нигде не было.

Стоя в спальне Ядриса, я оглядела её мельком и хмыкнула. Склонила чуть голову к плечу и покосилась на Люси.

– В какую замочную скважину его вставлять?

– Эм… ну… - промычала моя помощница и сделала шаг в сторону окна. Отодвинула шторы, сначала одну, затем - другую.

– Надо здесь всё обыскать. - Снимая шляпку и перчатки, сказала я, положила зонтик и сумочку на комод и тут услышала шаги. Выглянула из комнаты и увидела поднимающегося по лестнице Торнтона.

Очень вовремя, - подумала и закатила глаза.

– Леди Игхит, что вы делаете в комнате лорда Ядриса? - Невозмутимо спросил меня управляющий и встал передо мной.

– Кажется, в этом доме все сошли с ума. Торнтон, ты забываешься. Это мой дом, а значит, и комната моего мёртвого мужа, тоже моя.

– Пока не зачитано завещание, это не ваш дом и в этой комнате вы не можете находиться.

– Не говори ерунды, Торнтон. Всем и так понятно, что по закону, этот дом принадлежит мне. Я жена умершего лорда Игхита и его прямая наследница.

– Пока не зачитано завещание, вы не можете находиться здесь. У меня прямой приказ от лорда Игхита, никого не пускать в эту комнату.

– Ты с ума сошёл! - Вскрикнула и подняла руки к потолку. - Ядрис мёртв, он утонул в море, практически на моих глазах. О каких приказах идёт речь?

– Пока не было похорон и не зачитано завещание, вы не можете здесь находиться. - Он взял меня за локоть и попробовал вывести.

– Не трогай меня, старик! Ты не имеешь право.

– Леди Игхит проявите благоразумие, иначе мне придётся вызвать полисмена.

– Вызывай, - вырвалась из цепкой хватки управляющего и оскалилась, - посмотрим, чья возьмёт?

– Не думаю, что вы победите в этом. У меня есть прямое письменное указание от лорда Игхита, о запрете входить в его комнату, в его отсутствие. Особенно вам. Прошу вас, Леди Айзант, выйдите отсюда. - Заглянул за моё плечо и увидел Люси. Лицо его моментально вытянулось. - А ты что здесь делаешь? А ну, пошла вон отсюда!

– Не кричи на Люси, она моя помощница. - Махнула девушке и, взяв её за руку, мы вышли из комнаты. Прихватив свои вещи, глянула на Торнтона и пока он закрывал своим ключом спальню моего мужа, показала ему язык. А потом, словно ничего не произошло, вытянулась по струнке и кашлянула. - Торнтон, когда у нас ужин?

– Я как раз шёл за вами, чтобы сообщить, что ужин готов. Вам накрыть в столовой?

– Именно. Буду через десять минут. Только переоденусь в домашнее платье.

Управляющий кивнул, развернулся и начал спускаться по лестнице.

– Иди, Люси. На сегодня ты мне больше не нужна.

– Хорошо. - Моя помощница кивнула и быстрым шагом пошла к лестнице. Я вернулась в свою комнату и закрыв за собой дверь, задумалась.

Если мой муж писал указание для управляющего не пускать меня в его комнату, там наверняка хранится что-то такое, что я обязана найти.

Чего так опасался Ядрис? Почему никого кроме Торнтона не пускал в свою комнату?