Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 39

— Леон! — Валери спрыгнула с места и хотела кинуться к Леону, который откашливался лежа на земле, пытаясь ослабить веревку, но второй человек с дороги перехватил девушку. И, удерживая Валери, закрывая ей рот, нарочито вежливо стал вести диалог:

— Добрый вечер, уважаемые дамы, мы ненадолго, — на этих словах, из-за деревьев с другой стороны, вышло еще несколько человек, — мы только заберем парочку «Вещей», которые мадам приобрела у Слага, и опустим всех остальных с миром.

— Что… что вы несете!? — дрожащим голосом произнесла миссис Кап, — какие еще вещи! Нет у нас никаких дел с этой женщиной!

— Мамаша, помолчите! Или заберем больше, чем нужно, — человек держащий Валери прорычал эти слова, — а теперь… живо всем слезть, освобождаем места!

Один из людей мадам схватил за шиворот Макса и скинул его с повозки:

— Как знал, что «крысята» Джона сообразят и свернут от Глемта, — произнес он с пренебрежениеем, придавливая хрипящего Макса ногой к земле.

Другие бандиты окружили оставшихся троих ребят из команды Джона.

Напуганные воспитанницы спускались из повозок. Миссис Кап крепко держала Эллу.

— Не дрожите так, красавицы, мы заберем только больших девочек, а маленькие пусть еще растут, — человек, держащий Валери, погладил девушку по волосам, — вот эту заберем. Слаг много за нее получил от мадам.

Услышав эти слова, Леон зарычал сильнее, пытаясь ослабить веревку на шее.

— А вот этого, белобрысого, кончайте, — отдал приказ главарь шайки, указывая на Леона, — долго он будет меня раздражать, калеча моих людей. Я бы себе забрал в банду, честное слово, но Джон уже промыл ему мозги доблестью…

В ответ на отданный приказ, один из четырех бандитов, направился к Леону:

— Ну вот и встретились, — он склонился над Леоном, поправляя у себяна одном глазу повязку, — теперь сверну тебе шею, гаденыш, за мой потерянный глаз… — схватил юношу за горло, — не долго ты радовался! Я за свой глаз, давно хочу стереть тебя в порошок.

— У вас ничего не получится! Джон нас спасет! — раздался голос маленькой Эллы.

— Элла… тише… — прошептала в страхе миссис Кап, прижимая девочку ближе к себе..

— А чей это тоненький голос? — мнимый лидер бандитов отступил от Валери и приблизился к Элле, — кто-то верит в святошу Джона! И где ваш хваленый Джон?

Бандит хотел было еще что-то сказать, но увидел на шее Эллы кулон:

— Что это у тебя? — сорвав с девочки украшение, бросил его своему человеку, — посмотрите, сколько стоит вещица.

Двое других бандитов стали рассматривать необычный механический медальен.

— Что ты с ним там играешься? — обратился главарь шайки к человеку без глаза, — решай там с ним быстрее, — и направился к Валери, хватая ее за плечи, — нас тут, девушка заждалась.

Услышав крик Валери, Леон подорвался с места, пихнув в бок человека без глаза. Тот оказался весьма крепок, и устоял на ногах, хватаясь за веревку, висящую на шее Леона.

Замотав ее, дернул, но Леон оттолкнул его ногой в живот, скатываясь на землю, перевернулся через себя, побежал, но был схвачен врагом со спины. И теперь уже крупная рука бандита, согнутая в локте, душила Леона.

В этот миг, в руках двух других бандитов вспыхнул медальон. О, если бы кто из них знал его механическое действие, в ответ на поворот шестеренки! Бандиты в одночасье были поражены неким разрядом молнии, сверкнувшим из серебрённых камней механической вещицы, и упали, если не замертво, то совершено близко к этому состоянию…

Словно, очнувшись, Леон, обхватил руками в перчатках, душащую его руку врага. Он сжимал ее, пока не почувствовал хруст костей и дикий вопль бандита за спиной. Рука уже отпустила горло Леона, и он обернулся, чтобы отключить от реальности человека без глаза, нокаутирующим ударом в хребет.

Одновременно, сориентировавшиеся ребята уже помогали воспитанницам и миссис Кап скрыться в лесу и уводили их в направлении убежища.

А Леон, порвав веревку на шее, кинулся на человека, держащего Валери. К слову, тот был поражен и дезориентирован опасным действием кулона, метавшего молнии, и тем, что молодой парень, поломал руку одному из сильнейших бандитов его шайки, просто смыкая ладони на предплечье.

Неожиданный удар рукой в перчатке, и бандит падает, без сознания, отпуская Валери.

Объятья… Валери хочет поскорее обнять своего дорогого сердцу юношу, за которого ей было так страшно…

Но… Вместо того, чтобы ее обнять…

Леон… неожиданно… и очень порывисто…





Целует Валери. Обнимая ее так крепко, но все же осторожно. И такого рода стиснутые объятья не приносят страха и безысходности девушке. В ответ, она целует его, обнимая, чтобы никогда больше не отпустить.

— Достаточно! — возвращающий Леона и Валери в реальность голос Макса. "Занудный" голос, как отметил Леон, — съедите сейчас друг друга.

Макс подошел к лежащему без сознания главарю шайки, толкнув его ногой.

— Мне одному что ли их связывать?

Глава 34. Анна. Марк. Тот человек

Марк и Анна. Продолжение параллели.

— Убери от нее руки! — прозвучал голос Марка.

— Марк! — вскрикнула Анна. Невероятно обрадовавшись, видя свого, ставшего таким дорогим, человека. Но, одновременно, испугавшись теперь уже и за его жизнь…

Похититель обернулся на голос парня, все также держа Анну, болезненной хваткой.

— А не то что? — зловеще оскалился ненавистный для Марка человек.

— Ну, например, я могу осложнить твою жизнь, — Марк говорил, надев улыбку на лицо, но кто-бы знал, что ему это стоит — казаться сейчас неунывающим героем. В ответ на это заявление, похититель удивленно приподнял бровь, скользя оценивающим взглядом по перчаткам и сумке Марка.

Марк так и стоял на тонкой балке, помогая себе держать баланс руками.

— А ты купи ее у меня? — прорычал похититель, сверля парня тяжелым взглядом.

— Анна не продается! — твердо заявил Марк, немного качнувшись в сторону, делая шаг вперед на узкой балке.

— Ну, это смотря за что продавать… Вот, например, за твою жалкую жизнь, — с этими злыми словами человек со всей силы откинул Анну на железную площадку с периллами и трубами, и стремительно направился в сторону Марка.

Железная балка скрипнула и стала раскачиваться вдоль вертикали, так и норовя скинуть Марка. Похититель же ступал уверенно, держа баланс, будто вовсе не боялся высоты.

Марк несколько секунд был в замешательстве, видя, как упала Анна на трубы и вскрикнула от боли. Но затем, придя в себя, наклонился к балке, зацепившись руками в перчатках, повис под ней, прямо под ногами злодея.

Ловкости Марка обычно хватало для высотных работ распределительного центра, но никак не для сохранения своей жизни от пытающегося затоптать его руки человека, вися над пропастью.

В какой-то момент врагу удалось наступить на руку Марка, прижав его к месту.

Похититель схватил юношу за жилетку, приподнимая над балкой.

— Думаешь, ты один такой навороченный!? — он достал из кармана механический прибор, напоминающий жука скарабея, — счет пошел, — с этими словами, он пустил механического жука на голову Марка.

Скарабей побежал, перебирая механическими ножками по телу Марка и остановился на его шее, кусая до капли крови, железными хелицерами.

— Отойди от него! — неожиданно раздался женский голос… Не Анны.

Похититель обернулся, и увидел… Нину.

Девушка стояла возле начала балки, держа в руках часть железной металлической трубы, в полной боевой готовности. Позади нее стояла Анна, немного склонившись от полученного удара о трубы.

— Куртизанка из борделя Люсинды? — ухмыляясь, произнес «несостоявшийся клиент», рассматривая Нину, — это ты тогда украла мою «Вещь».

— Повторяю! Отойди от него! — более грозно произнесла Нина, поднимая палку сбоку над головой в ожидании, готовая в любой момент опустить металическую трубу на голову злодея.

Но он не отошел…

— Сначала… я прикончу его, потом тебя, а потом, заберу свою «Игрушку» и… — враг не успел договорить, Марк потянул ненавистного человека через себя, утаскивая в пропасть…