Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 67

Ладно, и не такие города мы брали, пора сменить темп. Следующие песни будут очень быстрые. Пока звучит вступление к "You're My Heart, You're My Soul", Львова помогает мне быстро надеть прославленный синий пиджак с красными жар-птицами. На сцене ко мне присоединяются Альдона с Ладой. Обе на шпильках, и в длинных вечерних платьях – Альдона в темно-синем, Лада в красном. Пока Вера у нас готовится к сольному номеру, самую сладкую песню 80-х мы поем втроем. Я затягиваю хит всех времен и народов, заливая патокой уши японцев, звездочки с придыханием вторят мне. У меня уже чисто профессиональный интерес – будет иметь успех эта песня у японского зала или нет? Судя по овациям, японцы в русле мирового тренда – сладкое и здесь идет на ура. Только непонятно где логика, господа японцы? Почему тогда уандоровский сладкоголосый хит вы приняли так спокойно? Нет логики. Или я ее просто пока не вижу.

Следующей порцией сахара привередливую японскую публику угощает Вера со своим сольным хитом "You´re My Love". Все наши собрались за кулисами поддержать ее и посмотреть новый номер. На ходу целую Веру в щечку на удачу, и бегу переодеваться в «джексоновский» костюм. Тороплюсь, чтобы успеть увидеть хотя бы финал Вериного номера. Если честно, то даже после многочисленных репетиций я до конца не уверен, что она справится. Просто бывшая - такой человек, что психануть может в любой момент, и тогда тушите свет – все нравоучения Татьяны Геннадьевны пойдут побоку. Но когда я возвращаюсь, вижу по лицу Клаймича, что все, слава тебе господи, идет нормально, и Вера уже допевает последний куплет. Песня "You´re My Love" очень заводная, звездочка хорошо двигается и мило пританцовывает. Ее брючный костюм и шелковый топ при этом идеально подчеркивают изгибы стройной фигуры. Наши рижане - Мартин с Сашей и Аликом - лихо отплясывают за ее спиной, помогая чаровать зал.

Альдона тоже переоделась в брючный костюм и стоит рядом со мной. Ревниво следит за моей реакцией на Верино выступление. Скулы покраснели, дыхание участилось. Взглядом можно поджигать декорации. Эх, ты моя ледышка – глупышка…! Она наотрез отказывается понимать, что отношение к Вере у меня давно уже как к пустой, хоть и красивой кукле. Жалко лишь эмоций, в нее вложенных. Сейчас вот вместе со всеми поздравляю Веру с ярким сольным дебютом, обнимаю ее, но при этом хорошо понимаю, новые проблемы со “звездочкой” - просто дело времени.

А теперь "Remember the Time" – мой любимый номер. Сколько же сил было вложено в переделку и подгонку под себя этой песни! И сценический костюм к этому выступлению тоже самый любимый, а шляпа, подаренная Грейс Мирабеллой вообще стала моим талисманом. В первом куплете я теперь добавил несколько откровенных движений из хип-хопа – не устаю улучшать любимый номер. Перед припевом - эффект резкого вздрагивания и прохождения волны по телу, отчего арена восторженно завопила. А на словах припева я привычно замираю на несколько секунд, давая лучам стробоскопа отразиться в пайетках, которыми расшиты лацканы куртки, и в зеркальной чешуе перчатки. Потом приподнимаюсь на носках кроссовок, вытягиваю руку с микрофоном в сверкающей перчатке к публике, другой надвигаю шляпу на глаза. И начинаю скользить по сцене «лунной» походкой, вызывая восторженный рев арены. Думаю и в вип-ложе сейчас балдеют.

У края сцены я несколько раз проворачиваюсь на пятках вокруг своей оси и замираю. А затем, подняв руку в сверкающей перчатке с микрофоном вверх, приподнимаюсь на пару секунд на носках кроссовок, и под несмолкаемый женский визг начинаю скользить в обратную сторону к звездочкам. Последние аккорды песни утонули в овациях и криках японских зрителей... Народ на танцполе размахивает миниатюрными копиями моей шляпы, выражая свой бурный восторг.

Интересно, а что сейчас будет, если я кину в толпу настоящую шляпу и перчатку? Массовая драка на глазах японского принца?! Казалось бы - по местному TV бесконечно крутят рекламный ролик Вокмана, в котором я изображаю «лунную» походку на фоне Исторического музея и Кремля. Ну, насмотрелись уже?! Ан, нет. Живая «лунная» походка по-прежнему вызывает дикий восторг зрителей. И у многих молодых японцев на танцполе в глазах я вижу такие же слезы, как и у англичан на Уэмбли.

В «Ремебер…» на вокале у нас сегодня были задействованы только я и Альдона с Верой. "Pretty Young Girl" мы тоже будем петь втроем, потому что у Лады сейчас особая миссия. Пока мы со звездочками раскланиваемся, они с Александрой наводят последний марафет, готовясь к премьере песни. Краем глаза вижу, как тяжи подтаскивают к сцене реквизит. Слова у нашей новой песни слегка фривольные, вот я и решил устроить для японцев небольшую провокацию, дабы оживить выступление. И потом - не мне же одному по сцене козликом скакать!

Начинаю песню так же бодро и сладко, как и сами Bad Boys Blue - аж у самого скулы сводит от патоки. Звездочки так же сладенько подпевают. И вот он сюрприз – на первых же словах припева: «Pretty Young Girl on my mind…» в высоком прыжке с небольшого батута на сцену приземляются две очаровательные нимфетки в стиле «японская Лолита». Одинаковые пышные юбки колокольчики чуть выше колена, прически и грим делает их абсолютно похожими - этакие «сестрички либерти». Высокие хвостики с капроновыми бантами, белые гольфы с помпонами и туфли на невысоком каблучке с ремешком через подъем – невинный и крайне сексуальный образ японской школьницы.

Островитяне такой провокационный девичий образ просто обожают, у них половина анимэ под него заточена. Девчонки держатся за руки, пританцовывая, хихикают, приобнимают друг друга за талию, «стеснительно» прижимают ладошки к щекам. При этом в прыжках на батуте их пышные юбки взлетают так, что еще чуть-чуть и трусы будет видно. Но «чуть-чуть» как известно не считается. Так что все у нас в рамках японских приличий. Но вот у зрителей мужского пола стекленеют глаза, и только что слюни не текут по подбородкам. Меня на сцене совсем не замечают - все внимание девичьему тандему.



Ну, и как результат – бурные овации. Кидаю быстрый взгляд за кулисы. Бедный Клаймич тяжело вздыхает, предчувствуя выволочку за такие фривольности в ЦК, но все-таки показывает нам большой палец. В этот момент мне в голову приходит еще одна провокационная идея. Но ее мы преподнесем японцам перед самым своим отъездом в качестве прощального подарка. Ага… надеюсь, что вся Япония еще месяц потом говорить об этом «сладком подарке» будет, а может и до нового года…

На фоне предыдущих ярких номеров наша "Valerie" смотрится уже не так интересно. Японцев после лунной походки, стюардесс и батута не удивить моей беготней по подиуму и заигрыванием с девчонками. Очередную сладкую песню принимают хорошо, но и только.

А вот "Road to Hell" японцам, как ни странно, сразу понравилась, видимо своим необычным пронзительным звучанием в стиле рок и сдержанным мужским вокалом. Потому что актуальные слова этой экологической песни – об отравленной воде, мусоре и технологической катастрофе им, увы, тоже были вполне доступны. Достаточно выйти на улицы. Завадский исполняет свое гитарное соло, его палец в специальном металлическом напальчнике, едет по грифу гитары, выдавая неповторимое звучание. Я обеими руками обхватываю микрофон в стойке и хриплым голосом начинаю:

- We'll I'm standing by a river but the water doesn't flow

It boils with every poison you can think of…

В этот момент до меня вдруг доходит, что нужно было просто пустить бегущую строку над сценой. Вот! И это бы решило все проблемы с переводом. Не знаю, сколько займет ее монтаж, но это точно необходимо. Бегущая строка решит все наши проблемы, и зрители оценят такую заботу.

А торжественным, завершающим аккордом концерта, как всегда стало исполнение "We are the World". Идет вступление, зрители начинают раскачиваться в такт музыке, их руки со светящимися звездочками парят над головами. Кто не успел купить реквизит, держат горящие зажигалки. В зале потушен свет, и тысячи огоньков раскачиваются по всей арене под звуки песни. Первый куплет пою я и музыканты, припев исполняют звездочки, и им подпевает весь стадион. Фантастика - японцы поют на английском! Пусть всего несколько слов, но поют же!