Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 59

— Нет… — мужчина теряется, но быстро возвращает себе невозмутимый вид и задорно улыбается Карине, — это ваши русские шуточки, да?

— Типа того, — бурчит недовольно подруга, скрещивает руки на груди и серьёзно смотрит на мужчин посмевших нарушить её утренний безмятежный сон, огромный незнакомец нисколько не пугает Кари, — так что у вас за новость такая, господин Николае, что Вы решились разбудить нас в шесть утра?

Карина абсолютно не замечает ненависть, сквозящую в холодных льдистых глазах незнакомца. Она полностью поглощена уничтожением нашего милого гида. Тот, под злым взглядом напыщенной Кари, выглядит немного растерянным. Он постоянно промокает небольшим белым платочком свой покрытый испариной лоб и бросает быстрые осторожные взгляды на севшего рядом мужчину.

Если бы я не знала нашего душку-гида, который найдёт подход к каждому человеку и уговорит на любое безрассудство даже повёрнутую на чистоте и пунктуальности старушку Громову, то я бы решила, что господин Николае боится его.

Снова возвращаюсь к странному незнакомцу, вальяжно развалившемуся в нашем единственном кресле с видом царя и бога. М-да, он мог бы состроить моську и попроще. Нервно ухмыляюсь своим мыслям, но мгновенно замираю, когда вновь сталкиваемся с мужчиной взглядами. Холодная ненависть, обращённая на меня, замораживает, кажется, моя кожа покрывается ледяной коркой. В комнате становится душно, и я ощущаю как, её размеры резко уменьшаются, стены буквально начинают давить на меня.

Мужчина будто препарирует меня своим острым, как нож, взглядом, прожигает, пришпиливает к кровати. Внезапно он подаётся вперёд и хищно раздувает ноздри, принюхивается как дикое животное, на секунду прикрывает глаза. Потом резко их распахивает и я вижу в них только необузданную обращённую на меня ярость.

Непроизвольно отшатываюсь и стараюсь отползти дальше, но не могу — кажется, что незнакомец полностью подчинил меня себе одним только взглядом и теперь на расстоянии управляет мной.

Парализующий страх расползается по телу. Капелька пота сбегает по спине. Пока Кари щебечет с гидом, мы с незнакомцем не можем оторваться друг от друга. Внезапно он хмурится, презрительно фыркает и отворачивается.

Кто он такой?! Что ему нужно от меня?!

Молюсь, чтобы мужчина как можно скорее покинул наш номер и больше никогда не появлялся. Находиться с ним рядом невыносимо.

— Бал, милые дамы! Вас приглашают в замок на бал! — с трудом обращаю внимание на Кари и нашего гида. Господин Николае сияет как новогодняя ёлка и протягивает подруге какие-то бумажки, — а это господин Гер, — продолжает свою блистательную речь наш гид, — вечером он отвезёт вас в замок.

Лицо Карины мгновенно вытягивается при слове «бал», а потом на нём расцветает торжествующая улыбка, и я с ужасом понимаю, что отговорить подругу от поездки у меня не получится. Вечером мы обязательно будем в замке. От такого приглашения девушке в здравом уме невозможно отказаться. Желание потанцевать на настоящем балу, наверно, прошито у каждой девочки на подкорке или заложено в код ДНК. Поэтому я уверена, что даже, если я буду находиться при смерти, Карина упакует меня в платье и потащит с собой в замок.

Я поёжилась. Ехать в одной машине с Гером?? Да он скорее меня скинет в ущелье в горах, чем повезёт на бал!

Я снова бросаю испуганный взгляд на двухметрового Гера и отчётливо понимаю, что мне совсем не хочется никуда ехать с ним. Я действительно не уверена, что он довезёт нас до замка. Разве водители работают в сшитых на заказ костюмах и носят золотые часы на запястье? Разве они ведут себя так, словно ты букашка под их дорогущими туфлями?

Сейчас я отчетливо понимаю, что это не просто водитель.

А если нас отправят в бордель или продадут на органы?! Мама столько ужасных историй мне перед поездкой рассказала.

Волна паники вновь пробегает по телу, разгоняя мурашки и поднимая за собой чувствительные волоски на руках.

Да, что со мной не так?! Уже второй день подряд мне на пути попадаются какие-то странные мужчины. От обоих исходит такая мощная энергетика, что хоть падай. Это что фирменная фишка румынских мужчин?! Теперь я понимаю, почему Дракула* был из Румынии — Стокер видимо тоже напоролся на кого-то очень похожего на Гера!

Нервно сглатываю. Вот так и поверишь в существование вампиров, особенно находясь здесь, в Румынии, на их родине.

Похолодевшими пальцами сжимаю серебряный крестик, подаренный родителями и до этого момента всегда спокойно висевший на цепочке в качестве украшения. Непроизвольно начинаю вспоминать, есть ли у нас в номере чеснок. За неимением святой воды и осинового кола, насколько я помню из фильмов, это лучшее средство от вампиров.





Нервно хихикаю, Боже, я, правда, думаю о вампирах?!

Тем временем, ловкие пальцы подруги быстро выхватывают протянутые гидом пригласительные и прячут их в карман гостиничного халата.

— Я заеду за Вами в девять вечера, — произносит, разрезая воздух на части громоподобным голосом Гер, — к шести у Вас будут горничные, принесут платья и все ваши женские штучки, — говорит и тут же, как от лимона, морщится мужчина, которого я записала в кандидаты в вампиры.

— Платья… — с придыханием счастливо повторяет за Гером подруга, восторг на её лице невозможно передать словами, понятно, что она уже простила этим двоим и ранний подъём и даже все возможные будущие прегрешения, — так мы ждём Вас вечером, господин Гер, — восклицает она напоследок и провожает гостей за дверь.

Оставшееся до бала время, Кари демонстрирует невозмутимую стойкость и собранность. Она впихивает в меня сразу несколько таблеток различного содержания. На все случаи жизни, так сказать. Меня от этих действий периодически бросает то в жар, то в холод.

— Кари, тебе не кажется странным, что из всей группы только нас пригласили на бал? — осторожно начинаю высказывать подруге свои сомнения.

— Нет, конечно! Мы единственные молодые незамужние девушки в группе, к тому же обе красавицы! — бодро рапортует Кари и подмигивает мне, продолжая болтать ногами, лёжа на кровати. У кого-то явно отличное настроение.

— Хорошо… а этот Гер, ты заметила, что он слишком дорого одет для простого водителя?

Кари отвлекается от созерцания новостной ленты в телефоне и поворачивается ко мне.

— Аня, он же не просто водитель! Он водитель, который работает в замке, а значит, привозит и увозит не только владельцев замка, но и их знаменитых и высокопоставленных гостей. Конечно, он должен одеваться дорого, чтобы им соответствовать!

Ага, и мы тоже видимо очень знаменитые и высокопоставленные гости…

Вздыхаю. У Кари на всё находится аргументированный ответ. И вроде бы права она, но жуткий взгляд Гера перечёркивает все её аргументы.

— Мне кажется, родители не одобрят этот выход, — озвучиваю последнюю возможную причину отказа от поездки и скрещиваю пальцы за спиной.

— Да кто ж им скажет, — смеётся Кари.

Ну, отлично.

— Слушай, Любимова, — подруга поднимается с кровати, подходит ко мне и с серьёзным видом заявляет, — у нас с тобой две недели на отрыв, забудь о родителях, правилах и прочей ерунде! Нам восемнадцать, мы только что окончили школу, поступили в универ! Поэтому давай сейчас просто отор-вём-ся! — она поднимает руки к верху и начинает кружиться.

Наверно, Кари права. Я просто закостенела в своих строгих рамках. Но я действительно не привыкла к такой свободе. Дома у меня строгий режим: школа, тренировка, уроки и обязательный восьмичасовой сон. Этот график менялся только на соревнованиях. Но и там со мной всегда была мама и строго контролировала меня.

Родители подбирали мне одежду, решали, в какой школе я буду учиться, какую профессию получу. Моя жизнь спланирована ими на многие годы вперёд. Лишь один раз они дали мне самой сделать выбор — пойти в музыкальную школу или заниматься танцами. Я выбрала танцы, о чём ни разу не пожалела. И я благодарна родителям за эту возможность.

Кари так не жила. Она училась там, где хотела, она сама выбирала друзей, а не общалась с теми, на кого указывали мама с папой. Её не ругали за тройки и давали одеваться так, как ей нравится. Конечно, подруге сложно меня понять.