Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 49



Разумеется, зимой на рынке было меньше товаров, чем летом. Продавцы накрывали свои прилавки согревающими и защитными чарами, чтобы уберечь продукты от ветра и холода и сохранить их свежесть, запах и вкус. Сами же кутались в тёплые пальто и полушубки и пили согревающий настой огнецвета.

Стоило мне зайти на рынок, как в нос ударил сильный запах солёной рыбы.

— Доброе утро, Мирабель! — поздоровалась со мной миссис Винтер, торговавшая специями.

— Здравствуйте! — ответила я, разглядывая прилавок.

Может, приготовить заварные эклеры с ванилью? Булочки с корицей и сливочным кремом? Морковный кекс с мускатным орехом и корицей? Нет, не то. Надо поискать ещё.

Я прошла дальше. Рынок шумел, как чан с кипятком. Торговцы перекрикивали друг друга, зазывая покупателей, те громко ругались на высокие цены и пытались выклянчить себе скидку. Запах рыбы сменился ароматом можжевельника, потом запахло копчёным, а затем всё смыл яркий аромат цитрусовых.

Я шла вдоль рядов и прикидывала варианты.

Лимонный кекс?

Безе с экзотическими фруктами?

Творожные колечки?

Пирожные с заварным кремом?

Ни один вариант не казался достаточно смелым, зимним и ярким. Что же мне приготовить?

— Вы собираетесь участвовать в конкурсе зимних десертов? — Услышала я и обернулась. Обращались точно не ко мне. Пробежав глазами толпу, я нашла говорившего и побледнела.

В соседнем ряду продавец ягод разговаривал с Аделиной Стар. Неужели она тоже участвует в конкурсе? Но зачем? И главное, как мне победить такую соперницу?

— Вы шутите! — воскликнула она, — я здесь лучший кулинар и мне нет нужды что-то доказывать. В конкурсе участвует моя дочь.

Дочь? Выходит, Аделина готовит себе преемницу?

Мне захотелось узнать подробности. Чтобы подслушать разговор я подошла ближе, спрятавшись за пучками ароматных трав.

— Чудесно! Уверен, дочь защитит честь вашей фамилии, — торговец откровенно заискивал перед Аделиной, — разумеется, с поддержкой матери победить ей не составит труда.

Аделина Стар фыркнула и задрала подбородок.

— Мне нет нужды помогать дочери, она профессионал и справится сама, — заявила она.

Конечно, только почему тогда дочь сама не пошла на рынок за ингредиентами, подумала я. И дураку понятно, что Аделина Стар приложит все силы, чтобы её дочь выиграла конкурс.

— Брать будете?! — закричали мне на ухо.

От неожиданности я вскрикнула и отскочила в сторону. Торговец и Аделина обернулись на шум. Я и миссис Стар встретились взглядами. Она скривилась.

— Смотрите-ка, а что за маленькая крыса тут подслушивает? — глаза Аделины зло сверкнули.

Мои щёки вспыхнули румянцем.

— Ничего я не подслушивала! Я покупала травы. — В доказательство своих слов я сняла с верёвки первый попавшийся пучок и протянула продавщице. — Сколько с меня?

— Три медяка за сбор для очищения кишечника, — крикнула та, чуть не оглушив.



Подождите, я только что взяла сбор для очищения кишечника?!

Аделина Стар расхохоталась.

— Какой интересный выбор для кулинара, — хмыкнула она.

Я ещё сильнее покраснела, но отступать не собиралась.

— Да, вот планирую испечь кексы для быстрого похудения, — сказала я, обменивая пучок трав на монеты, — могу и вас угостить. Раз вы постоянно не в духе, возможно, мучаетесь запорами.

Улыбка быстро сползла с лица Аделины, сменившись гневом.

— Ах, ты наглая девчонка! Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! — завопила она на весь рынок.

— Как вы со мной, так и я с вами. Доброго дня, — бросила я и поспешила ретироваться, пока Аделина не закатила скандал.

Ссориться с ней мне совершенно не хотелось, тем более перед конкурсом, от которого зависело не только моё будущее, но и будущее моей семьи.

Быстро пробежав несколько рядов, я притормозила и оглянулась. Вокруг царила обычная рыночная суматоха. Я с облегчением выдохнула, а потом заглянула в свою корзинку. На дне одиноко лежал пучок ненужных трав. С таким набором лучше вообще не приходить на конкурс. Мне сразу стало грустно. Я подняла взгляд и посмотрела на продукты на ближайшем прилавке.

Стоп, а что, если? Точно! Отличная идея! С таким десертом у меня появятся шансы на выход в полуфинал!

Глава 12

Незаметно наступило 15 декабря. Я встала очень рано (хотя на самом деле из-за волнения всю ночь не спала), чтобы приготовить десерт для отборочного тура. Мой выбор пал на миндальный пирог. Орехи, цедра апельсина и лимона, ванильный сахар и корица — чем неидеальное сочетание для зимнего десерта? Рецепт миндального пирога не самый сложный, но трудоёмкий. Чего стоит только взбить белки до твёрдых пиков. Но результат заслуживает потраченных усилий.

С подбором алхимических порошков эмоций проблем тоже не возникло. Я решила добавить в пирог восторг, радость и ностальгию. Именно с такими эмоциями люди чаще всего встречают День зимнего солнцестояния.

Когда миндальный пирог был готов, я убрала его в корзинку, не забыв с помощью магии защитить ее от холода и ветра. Затем взяла свой любимый зимний фартук со снеговиками, письмо от организаторов конкурса, бутерброд и чай с пыльцой огнецвета, на случай, если отборочный тур затянется. Это был мой первый конкурс, поэтому я не знала, как он будет проходить и чего стоит ожидать. Оставалось только надеяться на удачу. Собрав всё необходимое, я оставила Маффина за главного и отправилась в путь.

Город уже давно проснулся, правда прохожих было мало. Это показалось мне странным, но вскоре объяснение нашлось само. Свернув на главную улицу, я увидела множество горожан, толпящихся на площади. Мои руки задрожали, велосипед вильнул, и я чуть было не улетела на обочину, но вовремя выровняла руль.

Всё хорошо, Мирабель, всё хорошо. Тебе всего-то нужно поставить пирог на судейский стол и дождаться результатов. Подумаешь, большое дело!

Но моё сердце не желало слушать доводы разума, вместо этого оно усиленно качало кровь, так что начала кружиться голова. Я остановила велосипед и спрыгнула на мостовую. Дальше лучше идти пешком. Прислонив велосипед к стене, я отстегнула корзинку и, поправив пальто и причёску, зашагала к площади.

В её центре, недалеко от памятника королю Вильгельму поставили большой белый шатёр для участников конкурса. А вокруг толпились любопытные зеваки. Я медленно пробралась через толпу и оказалась около шатра. При входе стоял мужчина в форме стюарда со значком организатора конкурса. Когда я поравнялась с ним, он спросил:

— Вы участница, мисс?

Я кивнула.

— Можно ваше письмо? — спросил он.

Хорошо, что я догадалась его взять. Быстро достав из кармана помятый и обслюнявленный Маффином конверт, протянула его стюарду. Он брезгливо открыл конверт, достал письмо, пробежал глазами, а затем сказал:

— Проходите, мисс. В полдень стартует отборочный тур. У вас будет час, чтобы поставить свой десерт на стол жюри. Те, кто не уложится в срок, снимаются с конкурса, — строго добавил он, — пока у вас есть время украсить своё изделие или подправить что-то при необходимости.

Я поблагодарила его и вошла в шатёр. По левую руку от меня стоял длинный деревянный стол с белой скатертью, украшенный еловыми ветвями и свечами, именно туда мне надлежало поставить свой десерт. Справа стояли простые деревянные столы, где участники могли работать над своими изделиями. Чуть в стороне было несколько печей, рядом стол с посудой и кухонной утварью и даже небольшой ящик с ингредиентами, на случай, если участнику понадобится что-то переделать. К счастью, мой миндальный пирог получился просто на загляденье, и печи мне не понадобятся. А вот украсить его получше было бы нелишним.

Я подошла к одному из столов. В шатре кроме меня были и другие участники. Кого-то я хорошо знала, с кем-то до этого не была знакома. Краем глаза я оценила уровень своих конкурентов. В основном это были домохозяйки. Опытных поваров почти не было. Только миссис Джеймисон, которая когда-то работала в таверне в соседнем городке. И Эмма Флинн, мы обучались у одного преподавателя. Когда наши взгляды встретились, я улыбнулась и помахала рукой, она ответила тем же. Приятно увидеть старую подругу в такой волнительный момент. Я пробежала взглядом остальных соперников и остановилась на знакомой рыжей шевелюре.