Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 49



Я ходила взад-вперёд по кафе и кусала губы. В моей голове роилась тысяча вопросов и сомнений. Впервые в жизни я рискнула проверить своё кулинарное мастерство в состязании с другими поварами и теперь ужасно нервничала. Да ещё и это пари с Ричардом. Если жюри мне откажет, если письмо не придёт…

Подняв взгляд, я увидела за окном почтальона. Письмо! Я рванула к двери и выбежала на улицу в лёгком платье и фартуке, но даже не почувствовала холода. Меня интересовал только почтальон.

— Есть что-нибудь для меня?! — воскликнула я, бросившись к нему.

От неожиданности почтальон отшатнулся и чуть не упал, поскользнувшись на корочке льда.

— А вы… кто вы, мисс? — спросил он, глядя на меня с лёгким испугом.

— Мирабель Харрис, — сказала я и добавила, — доброе утро.

— Доброе, — проговорил почтальон и на секунду задумался, — Харрис? Нет, для вас у меня нет корреспонденции.

Моё сердце словно рухнуло на дно колодца.

— А вы точно уверены? Может, посмотрите? — спросила я, готовая лично обыскать его сумку.

Будто прочитав мои мысли, почтальон прижал её к себе.

— Уверен, мисс, для вас ничего, — повторил он, — в следующий раз попросите своего жениха отправлять письма через порталы, тогда не придётся ждать.

— Жениха? Нет у меня никаких женихов! — возмутилась я.

В этот момент дверь по соседству открылась, и на улицу вышел Ричард в компании своего фамильяра. Увидев нас, он кивнул.

— Доброе утро!

— Доброе утро, мистер Миллер, — вежливо поздоровался почтальон.

Удивительно! Моей фамилии он не знает, хотя я открыла кафе на этой улице, а с Ричардом знаком? Неужели мой арендодатель ведёт такую активную переписку? Или причина в том, что он королевский юрист?

— В общем, от вашего жениха писем нет, — отрезал почтальон и пошёл дальше.

Ричард удивлённо посмотрел на меня.

— Нет у меня никакого жениха! — воскликнула я, почувствовав необходимость оправдаться.

Ричард только пожал плечами.

— Я вас ни в чём и не обвиняю, — сказал он, а затем поправился, — в смысле, наличие жениха — это не преступление. И вообще, мне нет никакого дела до вашей личной жизни.

Мне показалось или он немного смутился? Нет, глупости. С чего бы ему смущаться?

— Вот и хорошо, — проговорила я, а затем попыталась сменить тему, — вы куда-то идёте?

Кажется, Ричард тоже был рад поговорить о чём-то другом.

— Хотел поехать в кафе, чтобы позавтракать, — сказал он.

— А, понятно… стоп, что?! — воскликнула я.

— Я же не дух леса, чтобы питаться энергией солнца, — развёл руками Ричард.

— Нет, я не о том. Хотите сказать, что ходите в кафе Аделины Стар?! — С каждой секундой моё возмущение только росло.

Ричард помедлил с ответом.



— Да, — в конце концов, признался он, — что-то не так?

Он ещё спрашивает!

— Всё не так! Я открыла кафе на первом этаже вашего дома, а вы завтракаете у моей главной конкурентки?! — Я никак не могла успокоиться.

Ричард молчал пару мгновений.

— Я не смотрел на ситуацию под таким углом, — протянул он.

— А стоило бы! — фыркнула я.

Я могла простить людям многое, но не задетую профессиональную гордость.

— Что ж, полагаю, я должен как-то компенсировать вам моральный ущерб? — догадался Ричард.

— Точно, — кивнула я, — у нас сегодня на завтрак пастуший пирог с фаршем из ягнятины.

Сказав это, я направилась к кафе, уверенная, что Ричард последует за мной. Так и получилось. Не стоило, конечно, так на него давить. Он имеет право есть, где захочет, но меня убивало, что Ричард ни разу не попробовал мою выпечку, зато регулярно ходил к Аделине Стар.

— Предлагаю вам занять столик у окна. Так вы сможете есть и любоваться видами Колдсленда, — сказала я, когда мы зашли внутрь.

Ричард ничего не ответил. Молча последовал моему совету, а я пошла на кухню. Отрезав большой кусок только что приготовленного пирога, я положила его на свою самую любимую фарфоровую тарелку. Затем достала заварник и чайную пару из нового сервиза Бена и приготовила чай. Поставив всё это на поднос, я отнесла его в зал.

— Приятного аппетита! Наслаждайтесь. А если прибавите к этому ещё и улыбку, будет просто замечательно, — сказала я, поставив перед Ричардом завтрак.

Ричард пытался оставаться серьёзным, но, в конце концов, его губы дрогнули, и он позволил себе улыбнуться. Я не стала стоять у него над душой и вернулась к работе.

Сегодня ещё многое предстоит сделать. Скоро и другие клиенты захотят позавтракать. К их приходу всё должно быть готово. Я достала накрахмаленные салфетки и принялась аккуратно их складывать. Но сосредоточиться на деле было сложно. Я не могла игнорировать присутствие Ричарда. Понравится ли ему мой пирог? Все, кого я угощала им раньше, были в восторге, но Ричард — это другое дело. Он всё-таки приехал из столицы, служил при дворе короля Вильгельма и наверняка попробовал множество деликатесов, а тут простой пастуший пирог.

Я украдкой посмотрела на Ричарда, и моё сердце сковал холод. Он с мрачным лицом сидел перед практически нетронутым пирогом. У меня задрожали руки. Неужели я что-то перепутала?! Но я же точно соблюдала рецепт! Я мысленно воспроизвела процесс приготовления пирога, шаг за шагом, перепроверяя себя. Фарш был свежим. Про специи не забыла. Соус попробовала… вроде бы я всё сделала, как обычно. Почему же тогда Ричарду не понравился пирог?

Тем временем он встал. Подошёл к прилавку и положил на него горсть монет.

— Если пирог оказался плохим, то платить не надо, — тихо проговорила я, внутреннее сгорая от стыда.

Так опозориться, да ещё и перед Ричардом! Теперь он точно решит, что я обманула его дедушку.

— Нет, пирог очень хороший. Вкусный, — неожиданно признался Ричард, — просто воспоминания… тяжёлые.

Я удивлённо на него посмотрела. Тяжёлые воспоминания? Но я добавила в пирог только положительные эмоции. Он должен был воскресить в памяти радостные моменты из прошлого, а не что-то печальное или мрачное. Как же так получилось? Я хотела спросить, что именно Ричард увидел, но побоялась. Всё-таки мы ещё плохо знаем друг друга, чтобы делиться личным. Тем более, у нас не такие отношения.

Ричард тоже больше ничего не сказал и, попрощавшись, вышел из кафе.

Глава 9

Прошло уже два дня, а письма от организаторов конкурса всё не было. Сначала я просто нервничала, а теперь находилась на грани отчаяния. Неужели судьям не понравилась моя выпечка? А ведь я была так уверена в своём мастерстве. Выходит, Ричард не зря во мне сомневался. В голову лезли грустные мысли, такие же тяжёлые, как снежинки за окном. Только морозной красоты в них не было.

Единственным радостным событием за эти дни был Ричард. Словно в искупление своей вины, он каждый день ходил завтракать в моё кафе. Хотя на самом деле, ничего плохого он не сделал. Пусть Ричард и мой арендодатель, это не обязывало его завтракать у меня. Но я всё равно была рада, что он передумал. Да и кафе это шло на пользу. Авторитет Ричарда привлекал сюда новых клиентов.

Я проверяла на кухне остатки порошков эмоций, когда услышала стук в дверь. Почтальон?! Бросив все, я выбежала из кухни и посмотрела в окно. Сердце заныло. Нет, это был не почтальон. Перед дверью в кафе стояла незнакомая девушка. Посетительница? Я быстро взглянула на часы — до открытия оставалось полчаса. Ещё слишком рано. Но девушка, похоже, была иного мнения и снова нетерпеливо постучала в дверь. Я колебалась. Мой рабочий день ещё не начался. Но и терять клиента не хотелось. В конце концов, мне стало неловко заставлять девушку ждать на холоде, и я направилась к двери. Мало ли, может, человек куда-то опаздывает, и ему срочно нужно купить угощение. Или очень проголодался и поскорее хочет позавтракать.

Я быстро подошла к двери, щёлкнула замком и открыла. На пороге стояла симпатичная девушка с густыми рыжими волосами. На ней было дорогое пальто с меховым воротником, мех был и на сапожках, а в руках она держала меховое же манто. Хотя на улице было не так уж и холодно.