Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 62

— Поражает меня твоя самоуверенность. — ответил на это второй сын, вставая из-за стола. — Пожалуй, мне тоже пора.

Мы остались в молчании с Александром, главным претендентом на главенство рода.

— Я тоже пойду, хорошего дня, брат — сказал я вставая из-за стола.

— Ты правда так решил? Уверен в своём выборе? — спросил меня первый сын.

— Да, я согласен с решением отца.

— Тогда могу только пожелать тебе удачи — ответил Александр, взглянув на меня, — Пожалуйста, не рискуй там зря.

— Не буду, — ответил я ему и вышел из зала.

Честно сказать, я был более чем рад такому раскладу. Я уеду туда, где никто не знает Михаила Морозова, не нужно будет притворяться, более того, займусь любимым делом: буду уничтожать всякую потустороннюю гадость, которой и в моём мире было в достатке. Если дело хорошо пойдёт, смогу даже неплохо на этом заработать — добытые из тварей кристаллы и в некоторых случаях внутренности весьма ценились у магов. Как у алхимиков, так и у артефакторов.

Предвкушая грядущее я забылся и не заметил, как моё лицо исказил оскал от уха до уха. Тот самый, что частенько искажал моё лицо, когда я думал о чем-то боевом, кровавом, рискованном — и очень, очень выгодном. Впрочем, я быстро сдёрнул эту гримасу с лица — Михаил Морозов такую рожу в жизни бы не скорчил. Не подошла бы она изнеженному и избалованному дворянчику...

Первым делом я решил навестить нашу оружейную. Кузнецы Рода считались одними из лучших в городе в плане изготовления заготовок под артефакты, и насколько помнил Михаил — совсем не зря. К нам ездила заказывать себе оружие большая часть знати Царицына — даже те, кто были куда богаче и знатнее нас.

На мое восемнадцатилетие мне подарили отличный палаш с полным комплектом зачарований. Над ним трудился сам отец — работа была не самая сложная и изощренная, но идеально подходила для начинающего чародея. А ещё я припомнил килич, который уже не первое десятилетие висел в нашей оружейной — оружие одного из предков, оно идеально подходило к моему стилю боя и тем врагам, что водились в Зоне Смерти.

— Киличом ходил на всякое зверьё ваш прадед — подметил оружейник, снимая меч по моей просьбе. Спустившись с табуретки, он развернулся, приоткрыл меч из ножен, проверил состояние и схлопнул ножны обратно, — Весьма любопытно, что вы остановили свой выбор на этом оружии.

Я взял килич у него из рук, снял ножны, проверил как он сидит в руке, покрутил в кисти. Меч хорошо сбалансирован, досадно только что кисти рук, что мне достались, недостаточно тренированы, увы придётся обходиться магией первое время, в случае чего.

— Вот ваш палаш, господин. — с этими словами оружейник поставил на стол тщательно запакованную коробку, сдул с неё пыль и принялся распаковывать.

— Я не ослышался? Юный господин одумался и пришёл за своим подарком? — громогласно возвестил вошедший в комнату Иван, другой оружейник — Я уже не надеялся, что это день настанет. Давайте я помогу его распаковать.

Палаш выглядел неплохо, черные, как агат, ножны, гарда инкрустирована серебром и драгоценными камнями. Я достал его из ножен, покрутил его в кисти. Клинок был прекрасно сбалансирован, с центром тяжести в гарде, также был несколько легче килича. Я слегка ударил по лезвию ножнами и услышал приятный долгий звон. Да, этот палаш хорош и мне подходит

— Вы точно наш юный господин? — рассмеялся Иван, — Крутите и проверяете меч словно точно знаете что делаете.

Тут я понял свою ошибку.

— На одном из балов за беседой я получил неплохой инструктаж о том, как это делать — оправдался я, убирая палаш в ножны.

— А вот это обидно. — сказал тут Иван, — У вас в поместье прекрасные оружейники, лучшие советчики на всю округу, а вы слушаете посторонних. Тьфу!

— Не обижайся, Вань — похабно ухмыльнулся я, — То была прекрасная дама, в противном случае, я бы этот инструктаж не выслушал.

— О, ну это другое дело, — ответил оружейник, — прекрасным дамам мы не конкуренты! — и тут же рассмеялся.

— Господин, прикажете доставить вам оба меча?

— Да, так и сделайте — отдал я последнее распоряжение и вышел из оружейной.

Покончив со всеми делами, я отправился в покои спать. Усталость и недостаток сна совсем меня одолели, лучше поспать перед дальней дорогой.

Глава 3

После завтрака я одел в покоях дорожный сюртук черных тонов с гербом Морозовых на пуговицах, последний раз поглядел на себя в зеркало. Выглядит вполне недурно, а главное удобно.





— Как я выгляжу, Арина? — спросил я, отыгрывая роль самовлюблённого Михаила, ну, может быть, немного для себя.

— Сюртук вам идёт, господин, выглядит мужественно. — ответила служанка, стоящая у входа.

— Спасибо, это я и хотел услышать — сказал, я повернувшись к ней. — Ну-с, в путь.

— Роберт попросил напомнить вам, чтобы вы зашли в мастерскую артефактов, для вас там всё приготовили.

— Точно, совсем об этом забыл, — ответил я, — Спасибо, Арина.

Я направился сразу в мастерскую. Для мастерской было выделено отдельное здание, которое, совместно со складами, занимало немалую часть поместья. Добраться до туда не составляло труда, производство находилось недалеко от особняка. Но, даже зайдя внутрь, приходится пройти изрядный путь мимо шкафов и стеллажей, заполненных всевозможной магической утварью.

Когда я добрался до зала мастеров, меня уже ждали.

— Доброе утро, Михаил. — поприветствовал меня один из мастеров, по совместительству мой старший двоюродный брат, Валентин Константинович, — я уж думал ты забыл о самом главном.

— Доброе утро, Валя — я поприветствовал его в ответ — ты ждал моего прихода?

— Нет, тебя ждали вчера вечером — ответил брат,- Я попросту видел как ты зашёл. У нас здесь всюду «глаза» и «уши» расставлены. Здесь изготавливается и хранится то, чем живут Морозовы, само собой, мы всё это бережём. Я увидел тебя ещё на входе, вот этим.

Он жестом показал на монокль с двумя линзами.

— Как же угораздило-то, а? — спросил брат доставая какие-то ящики из под стола.

— Валь, я не хотел бы это обсуждать, случилось, что случилось.

Валентин хмыкнул.

— Дело твоё. — молодой мастер достал ещё один ящик с полок. — Ну что, интересно знать, что мы тебе приготовили?

— Удиви меня, братец — улыбнувшись, сказал я.

— Ну, удивлять особо нечем, всё простенькое — сказал он, открывая ящики, — первым делом мы зачаровали тебе ножны палаша. Палаш хоть и прекрасно спроектирован для боевых магов, хорошо проводит ману, от повреждений он не защищен. Ножны твой палаш очистят от любой грязи, сохранят от внешних факторов, даже смогут самостоятельно починить повреждения, но сломанный клинок не восстановят, за один день такой артефакт не сделать, да и накладно такие дорогие штуки изготавливать.

Брат достал из второго ящика сапоги.

— Эти сапоги защитят от холода, воды, и восстановятся от повреждений, тут всё получилось лучше, а ещё с ними не будет мозолей, по крайней мере не должны, размер подгоняется под тебя в пределах разумного. Вообще я давно их сделал, целую партию, но сапоги мало кто носит, а тебе там, в тайге, сапоги явно пригодятся.

Затем он достал маленькую коробку из ящика.

— Здесь брошь. — брат раскрыл коробку. — нацепишь куда тебе надо и твой наряд сможет восстановиться если порвётся, и за пару часов очиститься от любой грязи, кроме магической, тут извини, что подороже отдать тебе мне не позволили. Больше брошь ничего не делает. Но, знаешь ли, и эта брошь стоит как дом в Царицыне, так что береги её.

Затем молодой мастер достал из ящика карманные часы.

— Это обычные карманные часы, но с секретом. — брат показал жестом бросок — Бросаешь их на землю посильнее и куполом развернётся щит, он защитит всех кто внутри, радиус ограничен. Артефакт одноразовый, так что храни их поаккуратнее, не роняй.

Затем Валентин достал вязанный браслет.

— И последний, браслет. Это тоже одноразовый артефакт. Излечит тяжелые раны, кроме смертельных. Ну, вот, собственно, и всё. Палаш твой и так зачарован ещё год назад, ты, наверняка не знал об этом, дедовский меч тем более, чёрт его знает какими усилениями в бородатые года, по приезду разберёшься.