Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 47



— Теперь понятно. Я больше переживаю за наших мальчиков. Они не готовы для этого.

— Инна, никто не готов.

Впереди у них был долгий путь в неизвестности, в котором могло случиться всё самое плохое, что можно себе представить. Но даже этого не достаточно, чтобы переварить тот кошмар, который грозит жителям всей планеты. Прыжок в бездну ещё не сделан, а значит, ещё есть шанс на спасение. Судьба человечества находится в чьих-то руках, так неужели этот кто-то позволит миру прекратить своё существование? В этом случае не должно быть альтернатив. Должна быть лишь цель, стимул, способный преодолеть все трудности

Глава 2

2. Последние часы Кремля

Это была самая бессонная ночь для жителей российской столицы. После извещения о взрыве бомбы в Тихом океане, Москва ожила в один момент. Беспорядки поглотили всю территорию города. Все вокзалы и аэропорты были забиты до отказа. Люди тонули в непрекращающейся давке. В момент образовавшиеся автомобильные пробки не позволяли людям покинуть столицу. Лишь некоторым это удавалось. Народ был не просто шокирован, он одичал. Теряя своих близких, люди шли на всё, только бы оказаться как можно дальше от Москвы. С этого момента здесь было не безопасно.

Президент сидел во главе стола, гордо вскинув голову перед кабинетом министров, находящемся в полном составе. Никто уже не помнил о субординации. Их совещание больше напоминало разрушенный муравейник, чем дисциплинированный штат сотрудников высшей власти. Все вокруг спорили и ругались, возлагая ответственность на происходящее на что угодно, только не на себя. Рядовые сотрудники постоянно подносили на стол всё новые и новые доклады, в спешке печатавшиеся на нижних этажах, что со временем создало большую груду бумаг, разобраться в которых было почти невозможно. Министр обороны и директор ФСБ в один голос трубили о том, что министерство обороны США специально разработали провокацию с ядерным оружием, чтобы окончательно настроить весь мир против России. Тем временем министр иностранных дел и российский посол при НАТО были уверены, что тут замешаны страныЕвросоюза, таким образом, решившие поправить газовую проблему, ставящую их в зависимость от Москвы. Мнения разделились. Доводы обоих сторон казались весьма убедительными.

Перекрикивая всех остальных министров, глава правительства предлагал экстренные меры по налаживанию контактов с их заокеанскими коллегами, но его слова тонули в непрерывных спорах остальных участников совещания. Президент начинал выходить из себя. В конце концов, он с размаха хлопнул по столу, устремив грозный взгляд на сидящих перед ним людей.

— Прекратите, наконец, этот бессмысленный базар! — взревел разгорячённый глава государства. — Пока вы тут выясняете отношения, крупнейшие державы мира хотят обрушить на нас бомбовые удары невиданной силы. Соблюдайте дисциплину, господа. Дестабилизация обстановки только на руку нашим врагам. А мы ведь даже не знаем наверняка кто этот враг.

Все в момент умолкли. Президент окинул взглядом всех присутствующих, затем продолжил:

— Через десять минут мне надо выступать перед прессой, поэтому, давайте вкратце расставим всё по своим местам. — Он протянул своему пресс-секретарю несколько листков бумаг. — Это отчёты о наших военных ресурсах. Немедленно распространите эти документы во все возможные СМИ, в том числе зарубежные. На Западе должны понимать, что мы открыты для диалога. Это даст им пищу для размышлений, а мы выиграем немного времени.

Пресс-секретарь взял документы и пулей выскочил из кабинета.

— Теперь хотелось бы выслушать МИД, только, по сути.

Министр иностранных дел нервно протирал свои дорогие очки. Слова президента заставили его встряхнуться. Он сделал несколько тяжёлых вздохов, пытаясь быстро обдумать свои слова президенту, но он был так взволнован, что ничего более грамотного, чем в итоге сказал, никак не приходило ему на ум.

— Видите ли, господин президент, наладить связь с руководством Соединённых Штатов пока не удаётся. Там отказываются от диалога. А в Европе дела обстоят ещё хуже. Там чётко дали понять, что пока будет решаться судьба России, мы должны воздержаться от каких либо действий. По правде говоря, я и сам толком не могу понять, что это значит.



— Тогда я вам скажу. — Это был голос с другого конца стола. Все устремили взгляды на немолодого мужчину, развалившегося в кресле. Многие его не знали, но президент как-то порозовел в лице, увидев этого человека в кабинете, в котором допуск дают лишь высшим чинам.

Генерал Эйсмонт, командующий секретной разведывательной организацией, контролирующей ядерный щит Российской Федерации. Такие люди навсегда остаются инкогнито в российской разведке, и даже глава ФСБ не имеет допуска к их личности, но этот генерал пренебрёг правилами и вышел из тени прямо у всех на глазах. Такое поведение должно быть чем-то обусловлено, иначе, зачем человеку-призраку понадобилось появляться на публике. Либо у генерала есть ответы на волнующие всех вопросы, либо есть конкретные предложения, допускающие использование средств его профессиональной деятельности. Наверно, если бы его здесь не было, президент так не волновался бы. Но, увы. В нём было либо спасение, либо крах.

— Генерал, надеюсь у вас есть достаточно веские причины присутствовать на совещании, ведь я вас пока не вызывал, — резко произнёс президент.

— Причины реальны как никогда, господин президент, — спокойно ответил генерал.

Министры сидели в недоумении, ожидая продолжения.

— По моему мнению, запуск ракет в сторону России произойдёт не раньше, чем через несколько часов. Это неизбежно. Человек, отдавший приказ о теракте у берегов США настоящий псих, который пойдёт до конца в своей цели. В этом деле замешано секретное руководство Соединённых Штатов, подобное тому, что возглавляю я. Но в их планы не входило взрывать бомбу у своих берегов. Это, как вы все прекрасно понимаете, вызовет огромную экологическую катастрофу, а им такой расклад ни к чему. На самом деле, их спецслужбы разработали более двух десятков плановых стратегий, позволивших бы миру держать Россию на прицеле своих бомбардировщиков, но они все так и не смогли воплотиться в жизнь, поскольку упирались прямо лбом в российский ядерный потенциал. По правде говоря то, что творится сейчас, не должно было произойти вообще. Это случайность, самая нелепая случайность за всю историю человечества.

— Но что у них пошло не так? — недоумевал президент. — Как американцы допустили взрыв у своих берегов?

— Это вовсе не теракт, господин президент. Бомба взорвалась не запланировано. Стоит ли сейчас гадать отчего? Может, на борту того судна завёлся психопат, из числа персонала, сопровождающего груз, или же просто сбой в самой системе активации. Авария. Американцы очухались лишь тогда, когда поняли, что взрыв неизбежен, и решили, запустить ракету подальше в океан, но не успели. Итог вам всем известен. Я мог бы принести на ваш стол доклад из восьми сотен страниц на эту тему, но, вряд ли у вас будет время с ним ознакомиться. Правительство США восприняло данный инцидент как самую удачную стратегию в отношениях с Россией, обвинив нас в террористической атаке.

— Почему вы допустили такую ситуацию? — спросил президент. — Почему позволили нацелить на нас стволы?

Генерал в упор посмотрел на главу государства.

— Я пятнадцать лет делал всё возможное и невозможное для того, чтобы отвести ядерную угрозу подальше от нас. Никто не знал, какие последствия будут от того, что вы и ваши заокеанские коллеги подпишут пакт о ядерном разоружении.

— Но у случайностей не бывает виновников, — возразил кто-то.

— Есть только те, на кого в этот момент выгодно повесить ярлык агрессора.

Директор ФСБ сделал насмешливую ухмылку. Ему доклад генерала Эйсмонта показался полным абсурдом. Он не доверял людям, которых от него скрывали и поэтому не мог смириться с тем, что генерал может играть доминирующую роль в нормализации ядерного конфликта.