Страница 4 из 29
Сан-Режан, Невилль, Лербур и хозяин быстро собрались в комнате на первом этаже. Невилль и Сан-Режан хладнокровно осмотрели свои пистолеты, Лербур дрожащими руками вынул свои, фермер зарядил двуствольное ружьё и положил на столе топор и саблю. Работники вооружились серпами.
Послышался сильный удар в дверь и крик:
— Отворяйте!
— Кто здесь? — спросил фермер.
— Отворите, тогда узнаете...
— Я не могу отворять ночью кому попало...
Дверь затрещала от сильного удара, от второго удара выскочил замок, от третьего дверь упала, и нападавшие с криком ринулись в комнату.
Человек высокого роста в сером суконном платье с трёхцветным колпаком вышел вперёд и сказал:
— Сопротивляться бесполезно! Я мельник из Лимура. Давайте ключи от шкафа! В пользу короля!
При этих словах Сан-Режан подошёл к человеку, смерил его взглядом и властно сказал:
— Если ты собираешь на армию короля, то у тебя должен быть лист. Покажи...
— Вот он! — крикнул мельник, выхватывая из-за пояса пистолет. — Дай-ка ему ответ.
Сан-Режан быстро оттолкнул пистолет и, схватив со стола саблю, нанёс ею удар мельнику по лицу. В то же время выстрелили Невилль и фермер. Залп со стороны нападающих наполнил комнату дымом. Преследуемые по пятам, они мало-помалу очистили комнату, пять убитых и четверо раненых лежали на полу. Фермер был смертельно ранен в живот. Мельник и один из разбойников корчились на полу и стонали. Шайка убралась во двор. Невилль со спутниками и другой работник остались невредимы и снова зарядили пистолеты и ружьё.
— Их осталось ещё около дюжины, — сказал Сан-Режан, выглядывая в окно.
— Да, но их предводитель теперь в нашей власти. Забаррикадируем скорее дверь и обдумаем, что делать дальше.
Дверь была загорожена большим шкафом. Сан-Режан толкнул ногой стонавшего мельника с окровавленным лицом.
— Теперь отвечай нам и не заставляй нас прибегать к крайним средствам. Вы убили хозяина этой фермы. Зато и твоя шайка поуменьшилась, да и сам ты поплатился. Мы приезжие и нам всё равно, что вы наводите ужас на всю округу. Если ты прикажешь своим людям удалиться, то мы сию минуту тоже отсюда уедем, да и вы можете отправляться по своим делам. Идёт, что ли?
— Что я должен делать?
— Приказать шайке удалиться отсюда.
— Поднесите меня к окну.
Сан-Режан сделал знак работнику, чтобы тот поднял мельника. Шатаясь и оставляя на стене следы окровавленных рук, мельник крикнул хриплым голосом:
— Грэль, где ты? Здесь нечего больше делать. Фермер убит и не может уже сказать нам, где его деньги. Идите к четырём дорогам и ждите меня там. Здесь со мной Птиколэн, который поможет мне идти. Понял?
— Да, горе тому, кто осмелился вас поразить!
— Горе тебе, негодяй, если ты сию минуту не исполнишь приказа! — твёрдым голосом крикнул Сан-Режан.
Послышался какой-то глухой шум, потом отчаянный крик и глухой звук, как будто мешок упал в воду. Потом опять водворилась тишина. Приказ мельника, очевидно, был исполнен. Невилль выглянул во двор. Освещаемая заревом пожара, кучка людей быстро удалялась от фермы.
— А что они сделали с пастухом, которого они схватили при нападении? — спросил Сан-Режан.
Вдруг им бросилась в глаза тёмная масса, барахтавшаяся в пруду, который находился посреди двора.
— Негодяи! Они его утопили! Живо, несите багры и вилы!
Работники быстро бросились в воду и вытащили на берег несчастного. Голова его была рассечена, и он тотчас же умер.
Видя, что огонь подходит всё ближе и ближе, Сан-Режан сказал работникам:
— Здесь нам нечего делать. Спасайте, что можно, и бегите за помощью в Рамбулье. А мы сейчас уезжаем.
Они подняли фермера и положили его поодаль, в сарай. Потом запрягли отдохнувшую лошадь и двинулись дальше, к Парижу.
III
Магазин кружев и модных товаров Лербура, под вывеской «Bo
Окна магазина Лербура представляли весьма соблазнительное зрелище. Полки были завалены запрещёнными когда-то товарами. Мадам Лербур наняла десять приказчиц и десять приказчиков, и скоро магазин на улице С.-Оноре сделался тем, чем он был при старом режиме: местом встречи всех модников и франтих нового общества. Лербур не совсем одобрительно смотрел на перемену этого общества, но надо было торговать: знать была за границей и приходилось довольствоваться буржуа и чиновниками.
Мадам Лербур пользовалась большим уважением, хотя была моложе мужа на двадцать лет, и офицеры итальянской армии напрасно бряцали перед нею шпорами. Лербур вполне верил своей жене и по всему было видно, что она заслуживала этого доверия.
Добравшись до Парижа, торговец модными товарами без всякой задней мысли пригласил зайти к нему Сан-Режана, к которому он почувствовал особое расположение. Холодная учтивость Невилля заставляла его держаться в некотором отдалении.
Когда они прибыли на улицу С.-Оноре и остановились около дверей его магазина, Лербур взял со своего спутника слово, что он навестит его на другой же день. Сан-Режан, разумеется, решился не упустить этого случая.
Остановившись вместе с Невиллем в скромной гостинице «Красный Лев», хозяин которой был предан королю, они нашли там Жоржа, который приехал накануне, без всяких приключений. Главарь шуанов, одетый в элегантный костюм, был неузнаваем. Причёска на манер собачьих ушей скрадывала его огромную голову, а кисейный галстук скрывал толстую шею. С утра он уже обежал Париж и кое-кому успел дать знать о своём прибытии. Он всячески побуждал Сан-Режана не бросать завязавшегося с купцом знакомства, советуя ему приударить за его женой.
— Мы будем снабжать товарами этого Лербура, какими только он пожелает. Мы знаем, как их провезти под носом у таможенной стражи. Было бы великолепно, если бы вы спелись с этим малым и вошли в его дом. Там вы будете в безопасности и можете действовать в пользу нашего дела, как найдёте удобным.
— Это будет зависеть от обстоятельств, — отвечал Сан-Режан. — Я, конечно, буду пользоваться всяким удобным случаем.
И, взяв палку, он отправился на улицу С.-Оноре. Перейдя площадь, он прошёл мимо церкви Св. Рока, которой он не видел с того страшного дня, когда две пушки генерала Бонапарта расстреливали его друзей из клуба Клиши на паперти церкви. Скоро он дошёл до старинного дома, в нижнем этаже которого помещался магазин Лербура. Всего год тому назад его революционная вывеска «Красная Шляпа» была замазана и переделана в «Синюю Шляпу» — робкая попытка возвратиться к первоначальной «Белой Шляпе».
Сан-Режан отворил дверь. Раздался звонок, навстречу вышла приказчица и с любезным видом спросила:
— Что угодно гражданину?
— Я желаю видеть г-на Лербура.
— Потрудитесь подняться на второй этаж.
Сан-Режан поднялся по внутренней лестнице с двенадцатью ступенями, покрытыми зелёным ковром, и очутился в отделении готовых вещей. Здесь хозяин объяснял что-то двум дамам, выбиравшим ленты и кружева. При виде молодого человека, он вскрикнул от удовольствия и, извинившись, оторвался от своих покупательниц.