Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 49

Деклан поднялся на ноги и протянул мне руку.

— Да ладно тебе. Давай покончим с этим.

Я вздохнула и приняла протянутую ладонь. Мы все направились в прихожую, но остановились, когда Киллиан вошел в прихожую с вещевым мешком, перекинутым через плечо. В его типичной суровой маске появились трещины, и я могла поклясться, что увидела там беспокойство.

— Ты в порядке?

Киллиан кивнул.

— Звонил один из моих партнеров по связи. Я нужен дома.

Беспокойство осветило черты лица Ронана.

— Нужно подкрепление?

Тепло охватило меня при этом немедленном предложении. За последние несколько недель все братья сблизились, и я знала, что теперь эти отношения продлятся всю жизнь.

— Нет, — заверил его Киллиан, не выказывая ни намека на эмоции. — Но я дам знать, если это изменится.

Ронан шагнул вперед и крепко сжал его руку.

— Будь в безопасности.

Деклан отпустил мою руку и придвинулся для такого же контакта.

— Спасибо тебе за все.

Киллиан отпустил Деклана и пригвоздил его взглядом.

— Потребуется время, чтобы залечить рану. И проследи, чтобы у Принцессы не было слишком больших неприятностей.

Я показала Киллиану язык и бросилась к нему в самые крепкие объятия, какие только могла себе представить.

— Обещай, что придешь навестить меня.

— Обещаю, — сказал он, неловко похлопывая меня по спине, будто не привык к нежности. И, скорее всего, так и было. Его мать была убита, когда он был маленьким, и большую часть своей юности он был предоставлен самому себе. Мое сердце болело за Киллиана.

Остальные ребята попрощались, и Киллиан направился к машине, за рулем которой сидел Болдуин.

— Я буду скучать по нему, — тихо сказала я.

Колт обнял меня за плечи.

— Он вернется.

Я кивнула, просто надеясь, что тем временем с ним все будет в порядке.

Дэш указал на Эскалейд.

— Нам нужно двигаться.

Мы все поспешили к машине, забираясь внутрь. Трейс и я ехали сзади, Ронан и Деклан посередине, а Колт и Дэш впереди. Колт доехал до амфитеатра Ассамблеи быстрее, чем обычно, и к тому времени, как мы припарковались, мой желудок скрутило в узел.

Трейс переплел свои пальцы с моими.

— Все будет хорошо.

Я надеялась, что он был прав.

Мы вылезли из Эскалейда, и я осмотрела все остальные машины на стоянке. Это был аншлаг. С каждым шагом у меня в животе становилось все тяжелее.

Когда мы добрались до амфитеатра, я вгляделась в лица. Здесь были как знакомые, так и незнакомые люди. Я заметила Мими и Грейс в дальнем конце зала. В тот момент, когда они увидели меня, они опустили глаза в землю, и на их лицах появился стыд.

Трейс наклонился и прошептал мне на ухо:

— Я слышал, их отстранили от якорства.

Я резко повернула к нему голову.

— Серьезно?

Он кивнул.

— Ассамблея узнала обо всем, что они делали с тобой, и о том, как они помогали Хлое. Они сказали, что не стоит рисковать, связывая их сильными узами.

Быть якорем — это все, что заботило Мими и Грейс. Я не могла себе представить более жестокого удара.

Мы направились по проходу, но остановились, когда встал мужчина. Я прищурилась, когда я увидела отца Трейса.

Он прочистил горло.

— Трейс.

Мой парень не ответил, и я обхватила его рукой в знак поддержки.

Отец Трейса переступил с ноги на ногу.

— Спасибо тебе за то, что ты сделал. Покончил с темными.

— Я сделал это не ради тебя, — отрезал Трейс, оттаскивая меня в сторону, с пути отца.

— По крайней мере, он проявляет к тебе хоть какое-то уважение, — прошептала я.

— Его уважение ни черта для меня не значит. Только твое и нашей связи.

Я потянулась и запечатлела поцелуй на его челюсти.

— Ну, думаю, ты потрясающий.

Трейс посмотрел на меня сверху вниз, его глаза сверкали.

— Ты сможешь показать мне, насколько позже.

Я покраснела.

— Не возражаю.





На сцене кто-то прочистил горло, и мы поспешили занять свои места. Колт, Деклан и Ронан были по одну сторону от меня, Трейс и Дэш — по другую.

Я взглянула на Деклана.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Он ухмыльнулся мне.

— Мы вот-вот услышим подтверждение того, каким полным придурком был Патрик. Чувствую себя великолепно.

Мои губы дрогнули.

— Добро пожаловать сюда всем, — поприветствовала Марджори.

— Спасибо вам за прием, — ответила толпа.

Но в их словах была скрытая тревога. Никто не знал, о чем пойдет речь, но все знали, что среди нас был предатель.

— Спасибо, что присоединились к нам сегодня. Нам многое нужно обсудить, — продолжила Марджори.

Сирша подмигнула мне, и мое напряжение немного спало.

— Мы потратили большую часть последних недель на тщательное расследование у всех кланов, — сообщила нам Дельфина.

Вокруг нас зазвучал шепот. Слухи поползли по мере того, как Ассамблея наводила порядок в деле Патрика. Все знали, что Коннор был взят под стражу, и что Хлоя и Дэмиен мертвы, но никакой другой информацией никто не делился.

Она подняла руку.

— Это было необходимо. Мы должны искоренить все зло, если надеемся процветать.

Дельфина кивнула на две группы мужчин и женщин, одетых в черное, стоявших по обе стороны сцены.

— Взять их.

Люди из группы распределились. Один обошел Алистера, сидевшего в первом ряду справа от нас. И я ахнула, когда другой бросился на Рафаэля. Охранники двигались так быстро, что ни у кого не было шанса нанести ответный удар. Они надели волшебные наручники, связав магию.

Рафаэль корчился и кипел.

— Это чудовищно. Вы не имеете права!

Алистер просто молчал, его обжигающий взгляд впился в меня.

Марджори встала, хмуро глядя на него.

— У нас есть все права. Вы с Алистером были признаны виновными в пособничестве Дэмиену Лорану.

— И в сокрытии нападений вампиров на людей, — добавила Сирша.

Группа ахнула.

— Я думала, что Патрик помогал Дэмиену, — прошептала я.

— Должно быть, было и то, и другое, — тихо сказал Колт, когда двоих мужчин оттащили прочь.

— Сейчас, — сказала Дельфина, жестом отряхивая руки. — Вампиры выберут нового правителя. Они также назначат нового представителя Ассамблеи, которого мы должны будем утвердить как группа.

Я была уверена, что вампиры будут спорить, но никто и пикнуть не успел.

— Пришло время нам собраться вместе, — сказала Сирша, вставая. — Мы слишком долго были в ссоре. Это делает нас слабыми. — Ее пристальный взгляд остановился на нас. — К счастью, у нас есть молодая кровь, указывающая нам путь.

Я посмотрела на своих парней по очереди. Они указывали путь. Показывая, как мы могли бы объединиться и стать сильнее как единое целое, несмотря на наши различия.

Деклан наклонился и взял меня за руку.

— Это ты, Лейтон. Ты свела нас вместе, когда я думал, что это невозможно.

Ронан кивнул.

— Ходячее чудо.

Дэш улыбнулся.

— Даже пытки и связывание не смогли бы удержать тебя.

— Даже смерть, — прорычал Трейс.

Карие глаза Колта засияли.

— Ты — наша полярная звезда.

ЭПИЛОГ

Десять лет спустя

— Огонь! — закричала Люси, бросаясь за старшим братом с протянутыми руками. Крошечные фиолетовые искры вылетели из ее рук.

Это не должно было быть возможным, поскольку ей было всего четыре года. Но у моих ребят были некоторые мощные способности, и эти дары уже давали о себе знать.

Я сжала пальцами переносицу.

— Люси, не сжигай снова волосы брата.

Глубокий смешок прозвучал сзади, когда сильные, покрытые татуировками руки обхватили меня.

— Ты поймаешь его, котенок.

Я сердито посмотрела на Трейса.

— Ты не помогаешь.

— Я перекинусь и откушу ей лицо, — крикнул Луис в ответ.

Люси ответила боевым кличем и бросилась на брата.

Деклан обхватил ее за талию, поднимая в воздух.