Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 49



— Держу пари, ее отец даже не умер. Бьюсь об заклад, он просто убежал, чтобы избавиться от нее.

Вспышка ярости была такой быстрой и сильной, что я ничего не могла сделать, чтобы предотвратить ее. Я могла стерпеть оскорбления по поводу моей внешности, ненависть Мэриенн ко мне и отсутствие у меня сверхъестественных способностей, но мой отец был той областью, которой никто не мог касаться.

Ярость разгоняла тот сгусток энергии, который жил внутри меня, на полную мощность. Я начала двигаться прежде, чем поняла, что происходит. Сверхчеловеческая скорость взяла верх, и я в мгновение ока оказалась на Хлое, повалив ее на пол.

— Повтори это еще раз, — прорычала я.

14

Ярость пульсировала во мне, когда Хлоя в шоке посмотрела на меня. Этот клубок энергии закружился и распространился, подталкивая меня использовать каждый свой дар, чтобы покончить с ней.

Сильные руки обхватили меня за талию, оттаскивая от Хлои. Я боролась с захватом, отбиваясь ногами и извиваясь.

— Полегче, Фейерверк, — промурлыкал Ронан мне на ухо.

Хлоя поспешила привести себя в порядок.

— У-у нее есть магия. Я почувствовала это.

Черт. Дерьмо. Дерьмо. Гнев улетучился из моего организма, сменившись паникой. Но ребята, казалось, не встревожились.

Трейс послал Хлое акулью ухмылку.

— Проявились якорные способности Лейтон.

У Хлои совершенно отвисла челюсть.

— Это невозможно.

Ронан потерся носом о мою шею сбоку.

— Возможно, для тебя это невозможно. Но наша девочка — нечто особенное.

Хлоя покраснела как помидор, но заговорила Мими.

— Ты лжешь, пытаешься обмануть Ассамблею.

Ронан повернул меня в своих объятиях, и Трейс вытащил мою блузку из-под юбки, обнажив отметину якоря у меня на спине.

Три девушки ахнули.

— Это… это подделка, — запинаясь, пробормотала Хлоя. — Они сделали ей татуировку или что-то в этом роде.

Колт прищурился на Хлою.

— Ты же знаешь, метку невозможно подделать. Ты знаешь, что это значит. Твоя маленькая шарада закончена. Наши дары уже проникают в нее. Это происходит только тогда, когда истинная супружеская связь сочетается с якорной связью.

Краснота на лице Хлои распространилась вниз по шее к груди.

— Они никогда не позволят этому случиться. Они обещали мне. Вы все мои.

Дэш хмыкнул.

— Мы никогда не были твоими, и тебе на нас наплевать.

— Однако ей не наплевать на власть, которая исходит от нас, — сказал Деклан слишком небрежно.

В глазах Хлои вспыхнула ярость, и я поняла, что он попал в точку.

Она посмотрела на всех нас, в ее взгляде было столько ненависти.

— Вы пожалеете об этом.

Хлоя развернулась на пятках и промчалась по коридору, полностью игнорируя урок. Грейс и Мими просто уставились на нас, разинув рты.

Колт взял меня за руку и потащил в класс.

— Пошли. Мы не хотим опоздать.

Я закинула рюкзак на плечи и последовала за ним, мое сердце все еще колотилось о ребра.

Он наклонил голову, шепча мне на ухо.

— Все в порядке.

— Моя магия хотела причинить ей боль, — прошептала я.

— Но ты сдержалась.

— Едва ли, — пробормотала я.

— Этого было достаточно, — заверил меня Колт.

— Но она знает о моей метке. — Это была не метка феникса, но этого было достаточно, чтобы люди начали задавать вопросы.

Колт сжал мою руку.

— Ей лучше знать. Может быть, этого будет достаточно, чтобы она оставила нас в покое. И все остальные в любом случае узнают об этом достаточно скоро. Все, что имеет значение, — это то, что метки связи и феникса скрыты.

Я кивнула, но не была так уверена, как Колт.

Он повел меня в класс к нашим обычным местам.

Коннор оторвался от телефона при нашем приближении.

— Привет. Ты в порядке? Я слышал о…

Он замолчал, и я приложила все усилия, чтобы выдавить улыбку.

— Я в порядке.

— Я не уверен, должен ли я извиняться за твою маму. Она говорила ужасно. — Коннор поморщился, произнося эти слова.

Я скользнула на свое место.

— Честно говоря, я тоже не уверена, как к этому относиться.

Коннор одарил меня сочувственной улыбкой.

— Что ж, мне жаль, что у тебя была дерьмовая мама, это я могу сказать точно.

— Я тоже. Как у тебя дела? Я пропустила что-то важное?

Он усмехнулся.



— У меня ничего особенного. На следующих выходных будет вечеринка.

Колт застонал.

— Пожалуйста, ради всего святого, держись какое-то время подальше от вечеринок.

Я рассмеялась и была благодарна за еще одно ослабление давления, которое давило в груди.

— Думаю, что немного пропущу.

— Слава Богу, — пробормотал Колт.

— О, да ладно тебе. Будет весело, — сказал Коннор с мальчишеской улыбкой.

— Как насчет того, чтобы вместо этого прийти на вечер кино? — предложила. — К нам придут Сэм и ребята.

Его улыбка стала шире.

— Я могу подумать с этим.

Телефон Коннора зазвонил, и он опустил взгляд. Его глаза расширились, а затем взгляд метнулся ко мне.

— У тебя есть метка якоря?

Я поморщилась.

— Полагаю, новости распространяются быстро.

Колт сжал мои плечи.

— Это ни для кого не секрет. Мы не скрываем того факта, что тебе всегда было суждено быть нашей.

— Черт, Лейтон. Это невероятно, — пробормотал Коннор.

Я заерзала на стуле. Ну что сказать? У меня не было ни малейшего представления.

— Как это случилось?

Мой желудок перевернулся.

— Честно говоря, я не совсем уверена.

Во многом это было правдой. Нападение Мэриенн привело в движение череду событий, но я понятия не имела, что на самом деле открыло все это.

— Люди сойдут с ума, — прошептал Коннор.

Я начинала это понимать.

От Колта донесся звон, и он выругался.

Я повернулась на стуле, чтобы посмотреть на него.

С его лица сошла все веселье, когда он уставился на телефон. Наконец, он посмотрел на меня.

— Нас вызвали предстать перед Ассамблеей.

15

Сердце застряло в горле, когда паника запульсировала глубоко внутри.

— Что? — прохрипела я.

Челюсть Колта дрогнула.

— Хлоя работает быстро, надо отдать ей должное.

Вот тебе и мое откровение, заставившее ее отступить. Вместо этого она собиралась выступить перед прессой в полном составе.

Колт встал со своего места, поднимая с пола мой рюкзак.

— Вставай. Нам нужно идти.

Выражение озабоченности промелькнуло на лице Коннора.

— Тебе нужна подмога, чувак?

Колт покачал головой.

— У нас все схвачено, но я ценю это.

Я стояла, оцепенело придвигаясь ближе к Колту.

— Мистер Кэррингтон, мисс Кармайкл, тут не свободное посещение, — сказал мистер Кантон, когда Колт повел нас по проходу.

Он повернул свой телефон так, чтобы мистер Кантон мог видеть экран. Учитель нахмурился, но кивнул.

— Хорошо. Я передам в офис.

Колт взял меня за руку и потянул к двери класса. Я не пропустила смешок Мими и бормотание Грейс «лживая шлюха». Но я не могла найти в себе сил обращать внимание на их слова. У меня были гораздо более серьезные опасения, например, что Ассамблея приговорит нас всех к смерти, если узнает, что мы разлили связь.

В тот момент, когда мы с Колтом вышли в коридор, нас окружили. Все ребята приглушенно переговаривались друг с другом.

— Кто-то должен разобраться с этой сукой, — выплюнул Ронан.

— О, я собираюсь разобраться с ней, — прорычал Трейс, хрустнув костяшками пальцев.

Я сжала пальца переносицу.

— Никаких трупов.

Дикая ухмылка расплылась по его лицу.

— Не волнуйся. Никто никогда не найдет работу моих рук.

— Черт возьми, — пробормотал Деклан. — Это делает его слишком счастливым.

— У всех нас есть свои хобби, — парировал Трейс.

Дэш сжал его плечо.

— Думаю, нам нужно научить тебя вязать или что-то в этом роде.

Ронан расхохотался.