Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 98

Много лет назад она видела там молодого мужчину, который что-то прятал, потом только шныряющих кобольдов да брауни, да редких пауков — носителей достатка, и вот спрятанное было найдено. Теперь Жрице было интересно, чем все закончится.

На стене, помимо странного варианта картины — девушка была изображена на ней со спины, в том же темном платье, что и портрет хозяйки особняка — висел портрет первой Жрицы, ее предшественницы. Когда-то его за огромную плату забирал фейрийский королек, для своей слабой магии, которую даже глупая случайность могла разрушить.

Королек давно уже не являлся и ни о чем не просил, боялся или сам решил свои проблемы. Скорее первое, но не фейри сейчас занимал мысли Жрицы, а та рыжеволосая девушка, которая бесстрашно сражалась с бессмертными. Кем она была — потомком первой Жрицы… ее реинкарнацией? Скорее, первое. Нынешняя Жрица наблюдала за происходящим с любопытством, будто читала книгу и… видела ее воочию. Хотелось ли помочь? И да, и нет. Она с раннего детства была наблюдателем, а первый закон натуралистов — не вмешиваться, и пусть победит сильнейший.

В дверь ее покоев осторожно постучали. Жрица осмотрела свой наряд, пригладила волосы и негромко крикнула:

— Входите.

Зашел хрупкий, бледный до синевы юноша — даже губы казались бледно-лиловыми — и поклонился, задержавшись в почтительной позе. Жрица кивнула в ответ и и показала рукой на кресло возле себя. Юноша сел, протянув руки в сторону камина, будто постоянно мерз.

— Чего желает от меня Герцог Льда?

Тот ответил не сразу, может быть, не подготовился к беседе, а может, наслаждался теплом очага.

— Мир меняется, — заговорил он. — Не наш, а тот, из которого пришла ты. Равновесие нарушено…

— Оно нарушено давно, — перебила его Жрица, — Еще со времен сотворения мир баланс сил постоянно колеблется.

— Я согласен с тобой. Но в последнее время изменения стали более заметными и значительными. Мы хорошо держим баланс света и тьмы, но силы хаоса, спавшие долго, начинают создавать диссонанс. И мы все находимся в опасности.

— И что от меня хочет герцог Льда? — повторила Жрица, чувствуя, что в его словах есть скрытый смысл.

— Я нуждаюсь в твоей помощи, — ответил он, наконец поднимая глаза на неё. — Ты обладаешь способностью уравновешивать силы и восстанавливать баланс. Я прошу тебя помочь вернуть гармонию в наш мир.

Жрица задумалась на мгновение. Она знала, что герцог Льда не шутил. Борьба сил, которую он упомянул, могла принести не только разрушение, но и безумие. Но задача, которую он ей предлагал, была нелегкой. Возвращение гармонии требовало не только её силы, но и мудрости.

— Я согласна помочь, — сказала она наконец. — Но учти, герцог, что это будет долгий и трудный путь. Мы должны быть готовы ко всему.

«Как легко жонглировать словами, которые по сути не имеют смысла, — подумала она. — Говорю, словно Пит-младший». ¹

Герцог Льда с сожалением отвернулся от камина и закинул ногу на ногу.

— Некоторые из твоих подданных ушли и теперь путешествуют по человечьему миру… и первым ушел Смерть.

— Что с того? — Жрица притворялась равнодушной и действительно новость не взволновала ее — Герцогу всегда было сложно ее понять, и оттого Хранительница Равновесия волновала и будоражила его.

Юноша терпеливо вздохнул — спорить со Жрицей Стихий не позволял этикет.

— Нам нужно привлекать свежую кровь, — сказал он. — Если бы заполучить того, кто унес меч из подвала замка, но тот человек сейчас слишком далеко.

Жрице по-прежнему не было интересно — или же она умело притворялась:

— Это ты собираешь людей, как обертки от базарных леденцов. Вот и я только часть коллекции…

Герцог Льда порывисто наклонился вперед и сжал руку Жрицы — девушка поморщилась от прикосновения холодных пальцев.

— Не говори так! Я не могу писать сценарий судеб и не по моей воле ты стала нашей госпожой. Я действительно рад, что так произошло.

Жрица улыбнулась, и снова Герцог не смог понять — искренне ли иди просто дань вежливости.

— Работа не тяжела, но мне одиноко. Найди мне подругу.

Взгляд Герцога метнулся в сторону, по стене.

— Как пожелаешь, — сказал юноша. — Но это время, и возможно, много. Особенные не встречаются на каждом шагу.

Жрица скучающе откинулась на спинку кресла.

— Я высказала желание, — отрезала она. — Остальное не мое дело. Просто прими к сведению — мне скучно.

Герцог еще больше занервничал.

— Ты всегда можешь говорить со Стихиями… и со своими служанками. Мир поменялся за те годы, что ты живешь у нас, сейчас люди не чета прежним.

— Ты же умеешь находить сокровища? — язвительно, уже не скрывая отношения к Герцогу, сказала Жрица. — Вот и рой землю носом.





Герцог поднялся на ноги и и поклонился.

«Я много чего умею, — подумал он, страшась встретиться со Жрицей взглядом, чтобы не выдать себя. — И ведь знает — мне не выйти в тот мир чаще чем раз в столетие. Значит и ошибиться я права не имею».

— Позволь мне уйти, — как можно почтительнее спросил он. — Я бы хотел обдумать твои слова… и свои действия.

Жрица милостиво кивнула, не смотря на Герцога. Он снова поклонился в пустоту и вышел.

✧☽◯☾✧Следующий день✧☽◯☾✧Коридоры школы✧☽◯☾✧

Элли полдня, почти все занятия, провела в полусне. Изредка выныривала из прострации, что-то отвечала невпопад и возвращалась внутрь себя. На переменах, едва услышав звонок, выскакивала одной из первых и искала… Поиски увенчались успехом только к последнему уроку, как специально.

Увидев идущего по коридору директора, по обыкновению в черном костюме и белой рубашке, она оживилась.

«Он похож на вечно счастливого и вечно свободного жениха, который никак не дойдет до собственной свадьбы», — подумала она, устремляясь вслед.

— Мастер Баркли, — позвала она негромко.

Директор повернулся прямо на ходу, почти не замедляя шаг, и, только увидев Элли, остановился.

«Узнал голос?» — подумала она.

Это было бы приятно. Быть чьей-то любимицей ей льстило. Ей даже в обычную школу ходить нравилось из-за преподавательской симпатии. Директор сделал несколько шагов ей навстречу, вопросительно вскинув брови. Элли сделала книксен и поняла, что не знает, как начать разговор.

— В школе есть кто-то по имени Эйлин? — спросила она.

Мастер Персиваль округлил глаза и подошел вплотную, почти касаясь девушки.

— Эйлин? Позвольте узнать, зачем?

Элли подняла на него глаза. Взгляд директора был непривычно испытующим, между бровей залегла морщинка.

«Он выглядит как незнакомец!» — девушка слегка отодвинулась, но мастер Баркли удержал ее за руку.

— Мне нужно ее о чем-то спросить! — Элли пошевелила пальцами, показывая, чтоб ее отпустили.

Директор вздохнул и сделал шаг назад.

— Это очень древнее существо, — произнес он, наблюдая за Элинор. — Одно из первых в особняке, как я понимаю. Она видела еще прежних хозяев.

— Мне очень нужно ее увидеть! — Элли непроизвольно сложила ладони вместе. — Вы меня проводите?

— Я бы сказал, что готовлюсь к ритуалу Остары, но раз вы настаиваете… Видимо, это очень важно.

Элли подавила желание взять его за руку, уже позабыв о недавнем непонятном страхе. С Грэмом так ходить было приятно, и ей хотелось повторить ощущения.

«Может, еще кого-нибудь позвать? Нет, надо быстрее», — она сделала приглашающий шаг, показывая, что готова к приключению.

— А кто она, Эйлин?

Мастер Персиваль пошел по коридору.

— Увидите, — ответил он. — Только не пугайте ее.

«Вот так! А я уже решила, что это мне нужно ее бояться!» — вопросов у Элли только прибавилось. Опасений по поводу незнакомки — тоже.

— А вы со мной пойдете? — спросила она, глядя директору в спину.

— Именно это я делаю, — спокойно ответил тот. — Одна вы там заблудитесь и потеряетесь.

Он остановился и обернулся, поджидая слегка отставшую Элинор.

— Поэтому я не предлагаю вам взять с собой подруг. Не смогу проследить за безопасностью каждой.