Страница 28 из 83
– С удовольствием, сэр.
Райза подумала, что он и сам очень привлекательный и достойный человек. И все же вздохнула с облегчением, когда ужин наконец завершился и она осталась с Элайной, Тиа и Джулианом в его палатке, приспособленной под медицинский кабинет, попивая горький кофе, в который добавили немного бренди. У них пока есть спиртное, пояснила Тиа, но Джулиан все равно очень экономит, поскольку они никогда не знают, как скоро смогут получить новую партию алкоголя и медикаментов.
Райза не удержалась от вопроса:
– А разве ваш кузен капитан Маккензи не снабжает вас достаточно часто?
– Он, конечно, делает все возможное… – Губы Джулиана изогнулись в полуулыбке. – Но это очень опасно. Путь во Флориду через Сент-Джонс – самый тяжелый. Море просто кишит кораблями янки. Они пытаются не допустить нас дальше на север. Джером не может рисковать, слишком часто вступая в контакт с нами. На этот раз он прибыл из-за вас, но я не знаю, когда увижу его снова.
Райза смотрела в чашку, стараясь не обращать внимания на то, как загорелись щеки.
Элайна поднялась со складного стула, подошла к Райзе, порывисто обняла ее, потом опустилась на коврик, глядя ей в глаза.
– Он пошел на риск, чтобы привезти тебя сюда, потому что это было необходимо. Я тебе так благодарна. Но как тебе пришло в голову уговорить Финна – подумать только, Финка! – отправиться с тобой, чтобы помочь мне?
– Одна мысль о том, что тебя могут повесить… Элайна улыбнулась, несмотря на охватившую ее дрожь.
– Но меня не повесили.
– Что все-таки произошло?
Маккензи переглянулись. Райза поняла: несмотря на все, что она сделала, они все же не решаются доверить ей семейную тайну.
Элайна склонила голову:
– Йен схватил меня, как только я добралась до берега. Райза застонала.
– Но ведь Джером нашел вас обоих. И ты каким-то образом оказалась ранена…
– Когда-то у меня был друг, – начала Элайна, – или, во всяком случае, человек, которого я считала своим другом. Война странно меняет некоторых людей. Этот человек, похоже, лишился рассудка. В общем, завязалась драка, и…
– Скажи ей правду, – нетерпеливо перебила Тиа. – Райза, как ты понимаешь, это не для посторонних ушей. Тот человек не был ей другом. Он намеревался схватить Элайну и убить Йена. Он его ненавидел еще до войны. Это офицер-южанин. Но его самого убили. К этому причастны Йен и Джером. Теперь ты понимаешь, почему об этом нельзя никому говорить.
– Да, конечно…
Райза подняла глаза на Элайну. Конечно… Одно дело, если офицера-южанина убил Йен, и совсем другое, если это сделал Джером.
– Но ты! Как же ты? – воскликнула Элайна. – Не могу поверить, что ты пошла с Джеромом только ради того, чтобы спасти меня.
Райза молчала, не зная, что ответить.
– Она слишком много знала, – без обиняков заявил Джулиан.
Элайна подняла глаза на Райзу.
– Вот как…
Райза почувствовала себя неловко под ее пристальным взглядом.
– Но теперь-то все позади.
Она встала, взглянула на Джулиана. Внезапно вспомнились насмешливые слова Джерома в тот первый вечер, когда они встретились и она приняла его за Йена. Он тогда сказал, что она могла бы провести с Джулианом в постели несколько часов и не заметить разницы, так он похож на Йена. Странно, что теперь она смотрит на Джулиана, но совсем ничего не чувствует. И все из-за… Джерома!
Ничего. Время лечит. Пройдет время, и она забудет Джерома. Выбросит из головы и из сердца.
– Доктор! – позвал кто-то рядом с палаткой.
– Пора, – встрепенулась Тиа.
Райза поднялась. Взглянула на Тиа и Джулиана:
– Очень приятно было познакомиться… невзирая на обстоятельства. Я буду молить Бога о том, чтобы война скорее закончилась и мы могли снова встретиться как друзья.
Джулиан взял ее руку:
– Друзья остаются друзьями, несмотря ни на что.
– Даже если им приходится время от времени убивать друг друга, – тихо добавила Элайна.
– Невозможно скрыть ни любовь, ни кровь, – заметила Тиа. Улыбнулась Райзе, крепко обняла ее. – Ты могла бы быть моей сестрой. Я рада, что мы стали друзьями.
– Пора идти, – пробормотала Элайна. В палатку вошел молодой солдат:
– Прошу вас обеих следовать за мной. Я должен перевезти вас через реку.
Они поспешно проговорили последние слова прощания. Райза и Элайна вышли из палатки за солдатом. До реки их сопровождал эскорт всадников, с капитаном Дженнаром во главе. На берегу он с ними простился.
К Райзе приблизился солдат с черным капюшоном в руках:
– Сожалею, мисс Мэджи, но вы враг…
– Все в порядке. Делайте то, что считаете нужным. Он надел на нее капюшон и повел к небольшой лодке.
Райза с удивлением поняла, что на Элайну тоже надели капюшон. Элайна, конечно, преданная конфедератка, однако ее муж – янки, и она сама отныне будет жить на вражеской территории.
Райзе показалось, что они плыли достаточно долго. Наконец она услышала крики:
– Стой! Кто там? Отвечайте, иначе буду стрелять.
– Это Джонни Мятежник, с вашими женщинами, янки. Райза ничего не видела. Неподвижно сидела в лодке, напряженно прислушиваясь, пока шел обмен. До нее доносился стрекот цикад, плеск воды, мужские голоса.
– Это миссис Маккензи и мисс Мэджи?
– Совершенно верно. Наш парень, Донни Мэрфи, у вас?
– Точно. Сейчас он к вам подойдет.
– Леди, – проговорил сопровождающий, – можете снять капюшоны. Оставляю вам лодку. Янки прямо перед вами.
Райза и Элайна сняли капюшоны.
– Спасибо, Аллен, – произнесла Элайна. Солдат кивнул.
– Будьте осторожны, миссис Маккензи. Мисс Мэджи! – Он отсалютовал.
– Благодарю вас.
Он осторожно поднялся в лодке.
– Эй, янки!
– Что, мятежник?
– Посылаю с дамами немного табаку. Можешь поделиться с нами кофе?
– Я ждал, что ты об этом спросишь. Посылаю кофе с вашим парнем. Доставит сухим.
– Ладно. Пригни голову, янки.
– И ты тоже.
Сопровождающий пригнулся и прыгнул в воду. Они услышали, как он плывет от них. Через минуту на поверхности волн появилась мужская голова, в лодку взобрался янки, до этого сопровождавший молодого барабанщика.
– Добро пожаловать домой, молодые леди.
– Остин!
Райза узнала лейтенанта, которого часто видела на улицах Сент-Августина. Он следил за порядком и вел себя намного вежливее прочих военных, оккупировавших город.
– Лейтенант Сэйдж! – улыбнулась Элайна. Оглядела его с ног до головы. – Какой интересный способ обменивать пленных. Вы же мокрый весь до нитки. И часто это у вас бывает?
– Нет, мы редко обмениваемся пленными. Но с вашим другом Джонни Мятежником время от времени встречаемся на реке. – Он весело улыбнулся. – Обмениваем кофе на табак. Надеюсь, мы с ним останемся в живых до конца войны. Хотелось бы посидеть за дружеским ужином, когда все это кончится.
– Да, это было бы хорошо! – мечтательно произнесла Райза.
– Да, кстати, мисс Мэджи… я считаю, вы должны это знать. Финну удалось добраться до города вместе с группой моряков-янки, чей корабль захватил мятежный капитан Маккензи. Новость о том, что вас захватили в плен, естественно, разнеслась повсюду. Я слышал рассказы о том, как тревожится за вас отец, и о том, что он мечет громы и молнии. Генерал приказал отправить вас домой сразу же, как только вас найдут. Говорят, будто он поклялся достать Маккензи со дна морского.
– Бедный Финн! Слава Богу, с ним все в порядке. Я немедленно напишу отцу, что я цела и невредима.
– Да, с Финном все в порядке. Боюсь, однако, что ваш отец не удовлетворится письмом от вас.
– Но меня ждет работа в Сент-Августине. Вы же знаете, мы с миссис Маккензи ассистируем доктору Перси при операциях.
– Доктор Перси! Этого мерзавца поймали с поличным. Он передавал закодированные сообщения мятежникам.
– О Боже! – Райза пристально посмотрела на Элайну. Та вспыхнула и отвернулась. – Как это странно…
– Вы правы. Боюсь, его пациенты окажутся вместе с ним в капитолийской тюрьме. У нас теперь новый врач, Тэйер Крипт. Кажется, очень способный молодой человек.