Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 31

- Час на сборы и выдвигаемся. К обеду будем там, - сказал он.

- Мне и брать особо нечего.

- Вещи тебе я подготовлю. Сходи пока на завтрак.

После завтрака и краткого инструктажа от Ласвэлл, мы загрузились в вертолёт. Под мерное гудение лопастей я задремала. Проснувшись от того, что кто-то трясёт меня за плечо, я лениво открыла глаза. Яркий свет проникал сквозь открытую рампу. Я поднялась и размяла ноги.

- Прибыли, - Соуп подтолкнул меня к выходу. Выйдя из вертолёта под палящее солнце, я прикрыла глаза рукой.

- Где это мы? - спросила я.

- В Мексике, espléndido{?}[красавица], - ответил незнакомый мужской голос. - Hola amigos{?}[Приветствую, друзья].

- Hola, Алехандро, - Прайс пожал ему руку. - Спасибо, что согласился приютить.

- Значит, этого ангела предстоит защищать от плохих парней? - мужчина обворожительно улыбнулся и это заставило меня улыбнуться в ответ.

- Знакомься, Ника, это полковник Алехандро Варгас.

- Очень приятно.

- А мне-то как приятно, - Алехандро взял мою руку и оставил на ней невесомый поцелуй. Господи Боже, вот это энергетика, мои щёки залились краской от смущения.

- Давайте зайдём внутрь, - предложил Прайс. - Нам много нужно тебе рассказать, Алехандро. Одобрительно кивнув, полковник проводил нас в двухэтажное серое здание. Зайдя в просторный зал, мы расселись за столом. Вскоре к нам присоединился ещё один мужчина.

- Это Родольфо, - представил его для меня Алехандро. Прайс рассказал собравшимся мексиканцам причину моего прибывания здесь. Алехандро и Родольфо внимательно слушали его, периодически глядя на меня и кивая. Казалось, что этих мужчин уже нельзя было ничем удивить.

- Не волнуйся, принцесса, - наконец сказал Алехандро. - Мы тебя в обиду не дадим.

- Gracias{?}[Спасибо], полковник, - сказала я.

- А она мне уже нравится, - Алехандро задорно подмигнул, вновь вгоняя меня в краску. - Это надо отметить. Предлагаю выпить за встречу и столь приятное знакомство.

- Она не пьёт, - усмехнулся Соуп.

- Спасибо, мамочка, - недовольно посмотрев на него, ответила я.

- Зато вы, я надеюсь, не откажетесь. Сейчас накормлю вас обедом, а к вечеру мои парни привезут текилу. Сегодня можно и расслабиться. Мне показали мою комнату. Прайс занёс сумку с вещами и поставил её возле кровати. Я быстро сложила одежду в шкаф и вышла в коридор, где меня ждали остальные. Глядя, как я с аппетитом уплетаю мексиканскую еду, Алехандро довольно присвистнул.

- А сеньорита точно русская? Я кивнула, продолжая набивать рот.

- После обеда можете отдохнуть. Мы с Родольфо переехали в комнаты поближе к вашим.

- А здесь точно безопасно? - спросила я.

- Я доверяю каждому в Лос Вакерос, как самому себе. Тебе не о чем волноваться, querida{?}[дорогая].

- Я вам очень благодарна, полковник.

- Прошу, просто Алехандро.

- Хорошо, Алехандро.

- Вы как хотите, а у меня сиеста, - потёр руки Соуп.

- И у меня, - Гас встал из-за стола.

- Увидимся вечером. Алехандро проводил нас до наших комнат и отправился раздавать приказы своим людям. Я, изнывая от невыносимой жары, включила допотопный вентилятор, стоявший на тумбе возле кровати. Убрав прилипшие ко лбу волосы, я завалилась на кровать. Со мной рядом больше никто не находился и я позволила себе блаженно закрыть глаза. С довольной улыбкой на лице, я погрузилась в сон.

Проснувшись ближе к вечеру, я вышла из душной комнаты и отправилась в душ. Вентилятор абсолютно не справлялся с здешней жарой, так что прохладный душ на время стал моим спасением. Когда я вышла в коридор, то увидела Соупа, топчущегося возле моей комнаты.





- Пошли, нас уже ждут, - сказал он. В столовой находились только Браво, Алехандро и Родольфо. Поприветствовав всех, я присоединилась к их компании. Гас отсалютовал мне бутылкой пива.

- Что желает дама? - спросил Алехандро.

- Просто воды, пожалуйста. Получив свой стакан с прохладной водой, я с жадностью сделала большой глоток. Мужчины погрузились в воспоминания каких-то событий, которые, как я поняла, произошли совсем недавно.

- Как говорил ныне почивший Филипп Грейвз: “Всё, что нас не убивает — впоследствии очень сильно об этом жалеет.” Мне нравился этот мерзавец, земля ему стекловатой, - Алехандро залпом осушил свою рюмку и посмотрел на меня. - Простите, барышня, мы не привыкли к обществу благородных дам. - Ха, да она тебе ещё фору даст, - гоготнул Соуп, хлопнув меня по спине. Я посмотрела на него и закатила глаза. - А что с ним случилось? - спросила я. - С кем? С Грейвзом, что ли? Да так, подпалили ему зад. - Подвергся принудительной кремации, бедолага, - покачал головой Гас. - Это вы его? - Угу. Отправили к праотцам за плохое поведение. Покойся с миром, мудила, - Соуп опрокинул в рот рюмку. - Ужас какой, - я повела плечами. - Вы просто садисты.

- Не будем о грустном, - Алехандро встал из-за стола и подошёл ко мне. - Позволите? - он протянул мне руку.

- Что? - удивилась я.

- Танец.

- Я не умею танцевать, - я опустила глаза.

- Отказ не принимается. От Алехандро ещё ни одна дама не уходила… неоттанцованной. Я хихикнула и вложила свою руку в его. Быстро найдя на телефоне нужную музыку, Алехандро приобнял меня за талию и повёл в довольно горячем танце. Он оказался настолько умелым партнёром, что я просто расслабилась и отдалась в его власть, удивлённо вскрикивая, когда он крутил меня вокруг своей оси, а затем вновь притягивал к себе. Когда музыка закончилась, Алехандро проводил меня, довольную и раскрасневшуюся, до моего места, и снова поцеловав мою руку, легонько сжал её напоследок.

- Gracias señorita{?}[Спасибо, сеньорита], - посмотрев мне в глаза, сказал он, и вернулся на своё место. Остальные мужчины дружно похлопали нам и подняли рюмки. Разговор снова продолжился. Только сейчас я поняла, что кое-кого не хватает.

- А где Гоуст? - спросила я у Соупа.

- Ушёл. Не смог смотреть на ваши обнимашки.

- Да ну тебя. Я подпёрла рукой подбородок и продолжила слушать разговор, в котором мало что понимала. Когда уровень моей скуки дошёл до предела, я обратилась к Алехандро.

- Спасибо за вечер, всё было замечательно.

- Но мы ещё не закончили.

- Я немного устала, пойду прилягу.

- Тогда спокойной ночи, красавица. Днём устрою тебе экскурсию по городу.

- Плохая идея, - сказал Прайс.

- Нет, идея отличная! - оживилась я.

- Оденем тебя, чтоб в глаза не бросалась, и - готово, - полковник смерил меня взглядом с головы до ног. От взгляда Алехандро, равно, как и от мексиканской жары, можно было получить тепловой удар. Интересно, все здешние мужчины настолько горячи? Улыбнувшись своим мыслям, я попрощалась с мужчинами и пошла в свою комнату. На половине пути вспомнив, что оставила стакан с водой в столовой, я решила вернуться. Услышав в коридоре два знакомых мужских голоса, я остановилась и прислушалась к разговору.

- Ха-ха-ха, так вот оно что, - говорил Алехандро. - Наш малыш Саймон ревнует. “Саймон?” - промелькнуло в моей голове. Не до конца поняв, о ком они говорят, я прислушалась сильнее.

- Могу его понять, - продолжал Алехандро, - Ника - горячая штучка. Жаль, что занята.

- Ты же знаешь Гоуста, он никого к себе не подпускает.

- Тогда он просто estúpido{?}[идиот]. Не подпускает, но ревнует… Хм, кажется, у меня есть идея.

- Да неужели.

- Именно, amigo. Ничто так не мотивирует мужчину, как наличие соперника.

- Может, не стоит в это лезть?

- Не захочет забрать своё - оставлю себе, - усмехнулся Алехандро. Я уже не очень вслушивалась в их разговор, составляя в голове элементарный пазл. Саймон - это Гоуст? Конечно! Они точно говорили о нём. - Саймон, - прошептала я, пробуя его имя на вкус.

Комментарий к Часть 7

Дорогие, если вам нравится то, что вы читаете, прошу ответить на вопрос: фанфик по какой игре/фильму/сериалу вы хотели бы прочитать в моём исполнении? Ну и как обычно жду ваших отзывов ❤