Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 43



Ты понимаешь, Виктор, может быть, повсюду вокруг нас или внутри нас существует другой, «потусторонний» мир, полностью равнозначный нашему. Только для него «завтра» — это «вчера», а наше «вчера» — «завтра». Эти два мира существуют один в другом, не оказывая взаимного влияния, потому что каждый по отношению к другому — это мир, созданный из отрицательной материи… Ты можешь что-нибудь возразить?

Виктор снова неопределенно покачал головой.

— Я продолжаю!.. Когда Кио стал проводить опыт, он сумел в несколько раз увеличить скорость ускорителя. Ты сам сказал об этом. Почему же мы не можем допустить, что в камере образовалось «что-то другое» — большое количество античастиц… Что блестящий шар, разрушивший камеру, — это облако из античастиц!.. Когда шар коснулся меня, я потерял сознание. И разве все, что было потом, — это бред? Это новый мир, который раскрылся передо мной. А те необыкновенные люди, которых я видел там!.. Нет, Виктор, это не бред! Гигантский отрицательный заряд шара перенес меня «по ту сторону», во вселенную, заполняющую абсолютный вакуум… Это все.

— А ты не подумал, как ты вернулся? И кто тебя снова перенес «оттуда»?

— Не знаю, это должен объяснить ты.

— Ничего я не хочу объяснять! Прекратим этот бессмысленный разговор…

Виктор хотел встать, но Захари насильно удержал его. Их взгляды встретились, и Виктор был поражен спокойной уверенностью, которую прочел в глазах друга. «Неужели он верит, что все это им пережито? — подумал он. — Он и вправду не похож на помешанного. Поправится…». Неожиданно Виктор почувствовал, что его тревога ослабевает. Он повеселел и притворился, что хочет вырваться из рук Захари. Они стали бороться. Виктор — быстрый и ловкий — не мог справиться со своим другом, обладавшим медвежьей силой. Вскоре он оказался на земле, а на нем восседал Захари.

— Теперь ты должен усвоить некоторые истины, прежде чем я тебя выпущу, — начал Захари. — Вы, профессионалы, отчаянные консерваторы. Новые, смелые, оригинальные гипотезы можем выдвигать только мы, дилетанты. Может быть, я действительно бредил, но во всем, что я тебе рассказал, заключена слишком большая логика, чтоб все так легко отбросить. Я тебя отпущу, если ты мне пообещаешь серьезно подумать обо всем…

— Иди ты к чертям, — прорычал Виктор, а потом неожиданно вырвался.

Друзья снова стали бороться. Им было весело и радостно. Немного позже, устав от борьбы, они снова опустились на траву. «А может быть, ОНИ, жители „антимира“, старик и юноши, перебросили меня „оттуда“, — внезапно подумал Захари… — Надо сказать об этом Виктору». Но говорить как-то не хотелось… Полуденное марево давало о себе знать. В сосновом лесу пахло смолой, ветви тихо шумели, Ни облачка на чистом небе, отчеркнутом извилистой линией горизонта. Захари, лежа на спине, смотрел вверх: «Чудесно, — подумал он, — и эта поляна, и лес, и недоверчивый Виктор — все прекрасно».

— Виктор!

— Да.

— Посмотри в глубину неба… Даже голова кружится… Как будто склоняешься над огромной пропастью.

— Две тысячи километров.

— Что?

— Над нами две тысячи километров воздуха…

«Фу, какая проза», — подумал Захари, и снова у него пропало желание продолжать разговор. Он повернулся на другой бок и стал рассматривать божью коровку, которая ползла по земле. «Божья коровка, куда ты спешишь?» — он коснулся ее травинкой. Насекомое раскрыло крылышки, описало над ним круг и исчезло. И тогда он снова посмотрел на Виктора. Что-то изменилось — в его позе не осталось и следа недавнего спокойствия. Он глубоко задумался. Черты лица, резкие и твердые, выдавали сдерживаемое волнение. Скоро это волнение передалось и Захари. И он не противился этому чувству. Потом почти машинально раскрыл альбом и начал рисовать… Работалось быстро и легко. Вскоре контуры знакомого лица ожили.

Увлекшись работой, Захари не обращал ни на что внимания. И вот он почувствовал, как на него с белого листа напряженно и сосредоточенно смотрит Виктор. Захари долго рассматривал свое создание, потом отложил карандаш и счастливо улыбнулся. Всем своим существом он ощущал радость…

Наконец-то он нашел «человека, который ищет».

Через два месяца после описанных событий газеты поместили следующее краткое сообщение:



Новый ускоритель на Балканах

Будем штурмовать вакуум!

В предгорьях Балкан в Институте экспериментальной физики пущен новый сверхмощный ускоритель. После успешного завершения опытных испытаний гигантское сооружение передано для постоянных экспериментальных работ.

На торжестве по случаю пуска ускорителя Главный конструктор профессор Виктор Ганчев рассказал о задачах, стоящих перед коллективом.

«Наша первая задача заключается в получении неизвестных до настоящего времени античастиц, — заявил он. — После совершенствования ускорителя и повышения его мощности мы будем штурмовать вакуум: исследовать его структуру…»

Звездная раса

(Перевод Ю.Топаловой)

Том и Поль вошли в тесную камеру приемного шлюза. Бронированная дверь глухо захлопнулась за ними. Было слышно, как за толстыми стальными стенами начали работать вакуумные насосы, откачивавшие воздух. Вспыхнула знакомая надпись: «Вход разрешен». Однако Том и Поль медлили. Им хотелось так много сказать друг другу, но они понимали, что это невозможно. Каждое их слово прослушивалось. Опоздание тоже могло возбудить подозрения.

Том решительно открыл входной люк, который вел в испытательный купол, и перешагнул порог. Поль неохотно последовал за ним. Их взглядам вновь предстала до смерти надоевшая картина. Купол высотой метров десять покрывал круглую площадку диаметром около тридцати метров. Вдоль стен громоздились хаотические груды растрескавшихся скал. Монтажный инструмент, электродуговой сварочный аппарат, металлические конструкции универсального комплекта — все, как всегда, было на своих местах. Только посреди покрытой пористым шлаком монтажной площадки вместо жилой капсулы, в которой они тренировались последнее время, матово поблескивали два больших металлических цилиндра. Возле них расхаживал Стоун. Плотный оранжевый скафандр делал его и без того низкую фигуру неправдоподобно широкой. Увидев входящих, он остановил их взглядом. Ему знакомы были в них каждый мускул и винтик, но он испытывал ненасытную потребность все время наблюдать за ними. Они были по своему красивы. Легкие серебристые скафандры плотно облегали их мускулистые тела. Титановая броня прикрывала их плечи и головы, ничуть не уродуя фигуры. Даже большие дыхательные аппараты, закрепленные на спине, не портили впечатления.

Приблизившись, они остановились в ожидании приказаний. И все же сегодня ему что-то в них не нравилось. На мгновение он испытал какую-то тревогу. Но потом успокоил себя: ребята всегда были так старательны и послушны! При таких идиотских темпах не удивительно, если даже начнут мерещиться привидения!

Стоун включил свой радиотелефон для связи с командным пунктом:

— Коллинз, мы готовы. Разрешите начать?

— Разрешаю. Под куполом сейчас глубокий вакуум, температура 150 градусов ниже нуля. Начинайте!

Стоун дал знак Тому и Полю приблизиться и обернулся к металлическим цилиндрам.

— Сегодня под испытательным куполом снова имитируются условия лунной поверхности. В правый цилиндр вмонтирована портативная атомная станция, в левый — установка для получения водорода и кислорода путем разложения базальта. Ваша задача — запустить станцию и установку. Инструкцию по монтажу вы найдете в самих цилиндрах… Понятно?

— Да, сэр!

— Да, сэр!

«Все же интонации у них разные, — подумал Стоун, когда в наушниках прозвучали хриплые и бесцветные голоса его подчиненных. — Пожалуй, так даже лучше — сможем их различать».

Том и Поль принялись за работу. Вначале путем несложных манипуляций они запустили атомную станцию. Затем извлекли из второго цилиндра детали будущей установки. Смонтировав основу, они подвели к ней кабель от станции и с помощью сварочного аппарата начали сборку печи для плавки базальта. Когда корпус печи был готов, дошла очередь и до сложного переплетения трубопроводов и сферических резервуаров…